剧集 | 制造杀人犯(2015) | 导航列表
但他们所说的确实和戴西的情景相符
They did say during the whole Dassey, you know, scenario
就是他走下校车 拿了邮件
that he got off the bus, he got the mail,
穿过马路 再听到尖叫声
rode over and could hear the screams.
这才是问题的关键
And this really is a problem for that.
鲍比·戴西作证道
Bobby Dassey testified here
当天下午2点45分
that at about 2:45 in the afternoon,
他透过窗户看到那位女摄影师
he sees the female photographer out the window
而她看来正在拍照
and she appears to be taking photographs.
接着又看到她走向埃弗里先生的拖车
And then sees her walking towards Mr. Avery's trailer.
他洗过澡后 就再也没有见过她了
Takes a shower, doesn't see her afterward.
这对史蒂文·埃弗里有什么意义呢
How does this help Steve Avery?
我的意思是 这些辩方所说的
I mean-- So if what this defense said--
这些公诉方所说的案件经过
I mean, what the prosecution says happened,
延迟一小时发生又怎样
happened an hour later?
我就是这样理解的
I mean, I-- That's kind of what I'm getting at.
独自一人站在布兰登·戴西的房♥子外
Standing alone outside the Brendan Dassey house--
我们来听听看克拉兹先生的辩词
Listen to the argument that Mr. Kratz made
内容是关于他认为不该取消
on why he thinks that charge
对非法拘禁的指控
of false imprisonment shouldn't be dismissed.
其言论建立的依据是什么
What was it based primarily on?
是一位证人的证词 鲍比·戴西
One witness. Bobby Dassey.
而今天的证人 她与任何一方都没有利益牵连
This witness today, with no interest whatsoever,
给出了一条
has a completely different
与戴西先生的证词完全冲突的时间线
timeline that would not fit Mr. Dassey.
那些证据完全说不通啊
The evidence don't make no sense.
公诉方什么都证明不了
The State ain't gotta prove nothin'.
无辜的人总是要自证其无罪
A innocent person always gotta prove his self.
你们又要怎么证明县警局的人动过手脚呢
And how do you prove the Sheriff's Department's doing something?
我有预感这一定很艰难
I got a hunch that's gonna be hard to do.
没有律师会想要
No sane lawyer looks forward to
给陪审团展示
presenting an argument to a jury
是警方陷害了他的当事人
that the police framed his client.
没有律师想要这么干的
No sane lawyer looks forward to doing that.
警♥察♥...很多人
You know, the police... many people,
至少在大城市以外的地方
outside of large cities, at least,
从小就认为警♥察♥是好人
are raised to believe are the good guys.
对于很多美国人而言
And for many Americans,
与警♥察♥打交道的经历
their experiences with the police
都会使他们确信警♥察♥是好人
essentially confirm the idea that the police are the good guys.
所以当你
So when you--
当你在面对...
When you confront the...
需要做出一次
the need to present a defense
你的当事人是被执法人员陷害
that your client was framed and worse yet,
甚至是更恶劣的迫♥害♥的辩护时
framed by law enforcement officers,
你的内心是很沉重的
you're not happy.
他出来的那个门廊...
The doorway where he comes out...
公诉方一直在争论的一个点是
One of the things that the State argued
如此大费周章 找这么多的人
was that it would've taken a wide ranging conspiracy
去齐心协力地陷害他
of so many people to pull this off
这种事情是不可能做的到的
and that there's just no way this could be possible.
可事实并非如此
But in fact, that's not true.
其实 两个人就可以轻而易举地完成一切
Really, two people could've done this easily enough
只要他们有做此事的动机
if they had the motive to do it.
甚至一个人也行
Maybe one, even.
所有的争论都围绕着"他们为何冒着被捕的风险
And the whole argument, "Well, why would they risk doing this
去做这件事"
and risk getting caught?"
你必须明白的是
You have to understand,
他们或许完全不惧怕因做此事而被抓
they probably would have no fear of ever being caught doing this.
你懂我意思吗
You know?
有谁能比警♥察♥
Who better than a police officer
更懂得如何陷害人呢
would know how to frame somebody?
请你举起右手
Please raise your right hand.
你是否庄严宣誓
Do you solemnly swear that the testimony
你保证在本庭就本次案件所作的证词
you shall give in the matter now before the court be the truth,
句句属实 绝无虚言
the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
-我发誓 -请坐
- I do. - Please be seated.
请说出你的名字并拼出姓氏以记录在案
Please state your name and spell your last name for the record.
詹姆斯·M·伦克
James M. Lenk. L-E-N-K.
剧集 | 制造杀人犯(2015) | 导航列表