剧集 | 制造杀人犯(2015) | 导航列表
一次次地强调我们辩护的主旨
bring out a theme of our defense again and again.
这是很不容易的
And that's remarkable.
最后还剩下...
But it still all comes down to...
第七次搜查才在他卧房♥里寻获的一把钥匙
a key in his bedroom on the seventh search,
他卧室外的骨骸
bones outside of his bedroom
而分明有更加理想的可用熔炉
when there's a perfectly good working smelter
供他焚烧尸体
that would be a much better place to burn,
RAV4车内的血迹
blood in the RAV4...
他的血
His.
RAV4车内的他的血迹
His. His blood in the RAV4.
以及车♥库♥里一颗被污染的子弹
And a contaminated bullet in the garage.
即使在描述这些时
But even there, in describing these,
你都已经在说明一些我们要解释的东西了
you're already doing some of the explaining that we've gotta do,
我换句话说
and let me put it this way:
如果在我后院
if ever someone's bones are
距窗户五米处有人的骨骸
found 20 feet out my bedroom window in my backyard,
我会坐立难安
I'm gonna be a worried guy.
是啊 换我也会
Yeah, I would be, too.
找到的骨头里没有完整的
There were no entire bones that were found,
莱斯莉·埃森博格医生
法医人类学家
但至少一片或多片碎片
but at least a fragment or more
来自颈部以下的每一节骨头
of almost every bone below the neck
8318号♥证物
面骨
牙齿结构
锁骨
肋骨
桡骨
掌骨
胫骨
掌骨
头盖骨
肩胛骨
肱骨
椎骨
尺骨
骨盆
骶骨
股骨
←
腓骨
都在焚烧坑里找到了
was recovered in that burn pit.
除了被告车♥库♥后方的焚烧坑之外
Did you find evidence of any human bone identified as
你可曾在其他地点
being collected from a site
采集到任何可作为证据的人骨
other than the burn pit behind the defendant's garage?
标记为"2号♥焚烧桶"的桶里
Human bone also was collected from
796♥4♥号♥证物
肩胛骨
椎骨
长骨
掌骨
也采集到了人骨
what was designated "Burn Barrel Number Two."
简达/戴西家
2号♥焚烧桶
那么 你曾经提出看法 说你相信
Now, you did offer an opinion that you believe
主要的焚烧地点
the location for the primary burning episode
是被告车♥库♥后面的焚烧坑 对吗
was the burn pit behind the defendant's garage, is that correct?
史蒂文·埃弗里家焚烧坑
简达家2号♥焚烧桶
是的
That is correct.
-还有第三个地点 是不是 -是的
- There was a third site, was there not? - Yes.
-也就是采石场石堆那 -是的
- And this would be the quarry pile. - Yes, sir.
埃弗里废车场
采石场
你在采石场中找到
You found in the material from the quarry pile
两片你认为是髋骨的碎片
two fragments that appeared to you to be pelvic bone.
8675号♥证物
骶骨
骨盆(无名)
是的
That's correct.
你怀疑它们是人类髋骨
You suspected them of being human pelvic bone.
是的
That's correct.
你所看到的它们的烧焦和化灰的状况
The charring and calcined condition that you saw
本质上与
was essentially consistent
简达家焚烧桶以及史蒂文的焚烧坑
with the charring and the calcined condition
埃弗里废车场
采石场
简达家焚烧桶
烧焦和化灰的状况是一致的
in the Janda burn barrel and behind Steven Avery's garage.
是的 先生
That is correct, sir.
你找到的证据都表明
Nowhere did you find evidence that
这些骨骼碎片是来自同一具尸体的
you were looking at bone fragments from more than one body.
是的 先生
That is correct, sir.
所以你推断是人为
So what you conclude is that by human agency,
移♥动♥了骨骼碎片
bone fragments here were moved.
部分的人骨被移♥动♥搬运了
Some bone fragments identified as human had been moved.
-是这样的 -好
- That's correct. - All right. Um...
绝大部分的人骨碎片
The vast majority of the human bone fragments
都是在史蒂文·埃弗里的车♥库♥后方找到的
was found behind Steven Avery's garage.
是的
That's correct.
这些人骨碎片为什么不会是
Why were they inconsistent with human bone fragments
焚烧后才被搬运到那个地点的
that could've been moved to that site after burning?
如果是这样 我应该会看到
I would expect to see
搬运过程中产生的人骨碎片损伤
some breakage to some fragments with that transport
但我并未发现类似的情形
and I did not see anything like that.
据我们所知
Well, we do know that
在埃弗里的车♥库♥后面
the very recovery of burnt bone fragments
发现骨骸的过程中使用了挖土铲 对吗
from behind Mr. Avery's garage involved shoveling. Correct?
-正确 -铲到过滤筛上
- That's correct. - Transport to a sifting screen.
-对 -在筛子上过滤
- Yes, sir. - Sifting on the screen.
没错
That's correct.
所以你没办法证明
So you're not able to say that
你所找到的骨头碎片
the bone fragments you found are inconsistent with
与被搬运后再倒入焚烧处的碎片有所不同
having been transported to the burn area and poured out there.
由车♥库♥后面人骨碎片的数量看来
Based on the volume of human bone fragments behind the garage,
那里不是主要的焚烧地点的可能性
I find it highly unlikely that that was not
我认为非常低
the primary burn location.
好
All right.
但我想这个观点是建立在
But I guess that rests on an opinion that
用桶或其他容器去搬运
transport in a barrel or some other container
然后倾倒出骨骸
and being poured out
对于骨头碎片造成的损伤会大于
would've done more damage to those human bone fragments
用铲子铲 用筛子过滤 用盒子包装后
than shoveling, sifting, putting into a box
再运送到麦迪逊造成的损伤这个前提下吧
and transporting to Madison would've done?
我真的不清楚
I really don't know.
-你没有办法得知 -我不知道
- You don't know one way or the other? - I don't know.
是这样的
That's correct.
你并不能充分合理地排除掉
And you cannot reasonably rule out
可能焚烧地点是另一处 对吗
another possible burn site, can you?
基于我所掌握的信息 我确实不能
Based on the information I have at hand, I cannot.
我问完了
That's all I have.
115号♥
2号♥巡回法庭
厄托尔先生 现在展示的是160号♥证物
Mr. Ertl, showing you exhibit number 160,
能请您辨认一下吗
can you identify that, please?
约翰·厄托尔
法医鉴证学家
威斯康星州罪证鉴定室 现场响应组
这是一封汤姆·法斯宾德和我的往来邮件
It's an email to and from Tom Fassbender and myself.
好 在这封邮件里
All right. And in this email,
你说 "关于那个焚烧坑
you state, "In regards to the burn pit,
我们介入是由于
our involvement began with
有人要求使用我们的过筛设备
a request to use our sifting equipment.
那时现场很明显已经被动过了"
The scene had obviously been altered at that point."
-是这么说的吗 -是的
- Is that right? - Correct.
你能继续读下一个句子吗
And then would you go on and read the next sentence, please?
"如果全程一直是我们在这些现场工作
"Had we been working any of these scenes from start to finish,
我们很有可能会
there would likely have been
留下更全面的照片记录
more thorough photo record done by us.
然而 在现在的情况下
However, under the circumstances,
我们除了全面的现场处理
we were merely able to provide technical assistance
几乎提供不了其他的技术协助"
rather than complete scene processing."
好的 一般来说
OK. More typically,
如果有人叫你们到现场去处理可能的证据
if you're called to the scene to process potential evidence,
全程都是由你们来工作 是吗
you're able to do so from start to finish, right?
我会说在大多数的情况下 我们到达现场以后
I'd say in the majority of cases, when we arrive at the scene...
工作会由我们接管并以我们为首
we are given over control and we take the lead.
据你所知 法斯宾德先生是否有
To your knowledge, did Mr. Fassbender
叫一位法医人类学家到焚烧坑现场去
call a forensic anthropologist out to the scene of the burn pit?
-据我所知没有 -好的
- Not to my knowledge. - OK.
那么这块区域
剧集 | 制造杀人犯(2015) | 导航列表