剧集 | 制造杀人犯(2015) | 导航列表
而且还有马尼托沃克县之外的一支成熟的团队
And you have a well-established team
在对案件展开调查
of people outside Manitowoc county
他们已经对调查非常熟悉了
who now are intimately familiar with this investigation.
为什么还需要马尼托沃克县警局的人呢
You need Manitowoc county investigators for what?
要他们来做什么
For what?
在3月1日和3月2日
On March 1st and March 2nd.
"伦克警督"
"Lieutenant Lenk."
2006年3月1日
埃弗里家现场签到记录
倒数第二行记录的是他的名字吗
Is that his name logged in on the second to the last line?
是的
Correct.
就是在此次搜查中
Now, this search is the search
汤姆·法斯宾德特别探员
联合首席调查员
威斯康星司法部 刑事侦查科
发现了一些子弹的碎片 是吗
where a couple of bullet fragments were discovered, right?
-是的 -在之前的搜查的五个月后
- Yes. - Five months after the previous searches.
应该是四个月 我的...
Four months. I keep--
我没算清楚
My math's bad, I guess.
-四个月后吗 -是的
- Four months? - Yes.
好 在11月5日到12日那一周
Ok. What was it,
对他的车♥库♥一共有五次搜查
five entries to his garage the week of November 5th to the 12th?
是的
Correct.
然而在那个时候 没有调查员知道
At that time, though, none of the investigators knew
那里会有证据可以证明...
that there would be evidence that suggested that perhaps...
特瑞莎·海尔贝克有可能被枪击中头部
Teresa Halbach had actually been shot in the head.
-这个线索是之后才发现的 -是的
- That information came later. - Correct.
就在3月1日和2日的搜查的不久之前
Shortly before this March 1st and March 2nd search.
我不知道 我不确定那个线索是何时被发现的
I don't know. I'm not sure when that information came.
我要强调的是
What I'm talking about here is by
2006年3月1日
2006年3月2日
2006年3月的1日和2日
March 1st and March 2nd of 2006,
是此案调查中非常关键的日子
which are important dates in this investigation.
你知道这一点的吧
You know that, right?
是的
Yes.
签发了新的搜查令 对吗
Additional search warrants were issued, right?
是的
Yes.
而且在那之前 你们在调查中并没有发现
And by that time, through all of your investigation,
可以把特瑞莎·海尔贝克
you had found no physical evidence
与埃弗里先生的拖车和车♥库♥
linking Teresa Halbach to Mr. Avery's
联♥系♥在一起的物证
trailer or garage...
一直到2月28日
right up to February 28th.
我觉得这不准确
I don't believe that's accurate.
那你们找到了什么
What'd you find?
我们在车♥库♥里找到了一些弹壳
We found shell casings in the garage
它们与房♥子里的一支步♥枪♥相匹配
that did match up to a rifle in the house.
你们在那一整片区域都找到了弹壳
I mean, you found shells all over the place.
十六多万平♥米♥呢
Forty acres, right?
-是的 没错 -那是个垃圾场
- Oh, certainly, yes. - A junkyard.
很多人在那里见过步♥枪♥
These people were sighting rifles,
你知道的 打兔子什么的
you knew that. Shooting rabbits.
只是一些弹壳的存在
The mere existence of shells
而没有联♥系♥到特定的尸体
without a link to a particular body
这不能证明任何事情 对吗
doesn't prove anything, does it?
应该是可以的
It could've been.
我们只是...只是当时不知道
You know, we just-- No. We didn't know.
好的 简单地说 一直到3月1日和2日
Ok, so in short, then, by March 1st and March 2nd...
颁发新的搜查令时
when those search warrants were issued...
也就是经过了四个月的调查
four months of investigation
在埃弗里先生的拖车和车♥库♥里
had found not one shred of Teresa Halbach's DNA
并没有找到任何特瑞莎·海尔贝克的DNA
anywhere in Mr. Avery's trailer or garage.
是的
Correct.
谢谢
Thank you.
你是否记得 在第一次搜查中
Do you remember on that first search
在埃弗里先生的电脑桌上发现了一张
a note with Ms. Halbach's phone number being seized
-写有海尔贝克小姐号♥码的便条 -是的 我记得
- from Mr. Avery's computer table? - Yes, I do.
你现在能想起那是11月5日吗
You recall now that that was seized on November 5th?
-是的 -你是否认为那是明显
- Yes. - Would you say that that is some evidence
回到
院子
后门
-与海尔贝克小姐有关的证据 -是的
- that is obviously linked to Ms. Halbach? - Yes.
在埃弗里先生的电脑桌上还发现了一张销♥售♥单
Also found on Mr. Avery's computer table was a bill of sale.
销♥售♥单
你记得当时也是
You recall that now being seized
11月5日 对吧
on the 5th of november, don't you?
-是的 -法斯宾德先生 请问
- Yes, I do. - Let me ask you, Mr. Fassbender,
你知道在埃弗里杀人案的调查中
do you know how many items of physical evidence
一共发现了多少件证物吗
were seized in this case alone, the Avery homicide investigation?
970件以上
Upwards of 970.
你能记得全部970件证物吗
Can you remember all 970 items of evidence that were seized?
不 我不能
No, I can't.
没有任何一件证物
None of those exhibits ever show
能够证明特瑞莎进入了拖车 对吗
that Teresa was inside the trailer, do they?
没有
No.
谢谢 我问完了
Thank you. That's all I have.
这是波比提供的证据 对吗
That's evidence that Bobby provided, isn't that right?
-是的 -我问完了 谢谢 法官大人
- That's correct. - That's all I've got. Thank you, Judge.
我反对 动议清除该问题与回答
I object. Move to strike the question and the answer
因为这不在证词之列
'cause it's not the testimony.
鲍比·戴西从未说过他看到她进入拖车
Bobby Dassey never said he saw her in the trailer.
反对有效
I'm gonna sustain the objection.
我认为这超出了再次询问的范围
I think that's beyond the scope of redirect.
卡柳梅特县法♥院♥
-你好吗 -我很好
- How you doing? - Great.
-什么 -他们刚刚开始 法官进去了
- Huh? - They just started. The judge is in.
是吗
Oh, yeah?
需要我帮你把外套挂起来吗
Want me to hang your coat? I can take your coat.
好的
Yeah.
进去吧
Go ahead.
-阿伦 是这边 -走错门了
- Allan. Right here. - Wrong door.
已经开庭了 你得保持安静
Court is already in session so you need to be real quiet.
谢谢
Thank you.
这是左眼眶顶部
This is the top of the left eye socket,
右眼眶顶部 左鼻骨
the top of the right eye socket, the left nasal bone.
整个右颊骨
We also have the entire right cheek bone,
还有一部分左颊骨
as well as a portion of the left cheek bone
以及一部分
and a portion of bone that continues over
延伸到左耳开口处的骨头
and above the opening for the left ear.
下一张照片
And the next photograph?
这是3-8-4号♥证物
This is exhibit 3-8-4.
莱斯莉·埃森博格医生
法医人类学家
是一份头骨碎片样本
A sampling of skull fragments,
其中的两个碎片
two fragments in particular,
具有非自然开口的特征
showed defects or unnatural openings.
这是个半圆形的缺口
This semi-circular defect here
在那里有一个更小的非自然开口
that has another smaller unnatural opening here.
这个缺口还有其它不寻常的特征吗
Was there anything else about this defect that was unusual?
我们将颅骨用X光进行拍摄
The cranial bones were taken for X-ray
我想提醒大家注意的是
and what I'd like to call your attention to
这些被称为不透射线粒子的斑点
are these flecks, called radio opaque particles.
这些内部的缺口
What does the presence of the internal beveling,
以及局部的不透射线粒子斑点
coupled with the localized radio opaque particles,
对你来说意味着什么
signify to you?
这些缺口的形态表示
What those defects look like signifies what happens
颅骨遭受到一次或多次枪击
to skull bone when it's subjected to a gunshot or gunshots.
好 医生
All right, doctor.
你对于死者的
Do you have an opinion as to the
死亡方式有何见解
manner of death of this individual?
本案的死亡方式是他杀
The manner of death in this case was by homicidal violence.
如我在本案一开始所说
I told you at the beginning of this case
肯·克拉兹
特别检察官
卡柳梅特县地方检察官
我们会呈现的不仅是
that we would be presenting not only
死因 还有死亡方式
cause of death but manner of death.
当陪审团在拼凑所有的线索时
剧集 | 制造杀人犯(2015) | 导航列表