剧集 | 制造杀人犯(2015) | 导航列表
Yeah.
你觉得你今早做出的行为
Did you feel by taking the type of action you did earlier today
能解决问题吗
that this would stop the problem?
我希望可以
I was hoping, yeah.
史蒂文的行为没有达到他希望的结果
Steven's actions didn't get what he was hoping.
桑迪·莫里斯刚好嫁给了
Sandy Morris happened to be married to
一位马尼托沃克县警局的副警长
a Manitowoc County Sheriff's Deputy.
威廉·莫里斯副警长
马尼托沃克县警局
她马上就去
And she immediately went to
县警局提出了控告
the Sheriff's Department and filed a complaint...
桑德拉·莫里斯的陈述
这把她引发纷争的挑衅行为弱化到了最小
that minimized her involvement in provoking the incident
显示出变♥态♥的心智
拿装有子弹的枪指着她
而把所指控的危险进行了极度夸大
and maximized the alleged danger.
枪筒指着我
我拿到了他之前的各种档案 我的执业习惯
I got his old records. It was usually my practice
瑞莎·埃文斯
1985年史蒂文的指定律师
是获取我能找到的所有关于我当事人的信息
to get all the information I could on the client.
威斯康星州 米希科特
米希科特社区学校
姓名 史蒂文·埃弗里
史蒂文的学校记录
Steven's school records
显示他的学习成绩很差
showed that he had barely functioned in school.
我记得他的智商只有70
And one of the things I remember was that his IQ was 70.
这让我对他的应对技能
Which gave me an idea of his coping skills
和为什么他会有那样的行为有了个大致概念
and why that action made sense to him.
我不知道该怎么做 要怎么应对
I didn't know what to do, how to handle it.
因为这给我造成了很大的压力
You know, 'cause it was putting too much pressure on me.
人们会跟我说
People would come up to me and say,
"你有那么做 你有那么做吗"
"You're doin' that? You're doin' that?"
没有 谁会在大冬天 马路中间做那事
No. Not in the middle of winter. In the middle of the road?
这让我看起来...
It made me look like a...
像个坏人
like I was a no good person.
桑德拉·莫里斯
史蒂文的表妹
她为什么要那样做 我也不知道
Why did she start that? I have no idea.
但我觉得这很不厚道
But I don't think it was very nice of her.
就因为你嫁给了执法人员
Just 'cause you're married to law enforcement
不代表你有权利
doesn't give you the right to...
去那样污蔑他人
to take somebody's name down like that.
那是不对的
That was just wrong.
马尼托沃克县警局
县警局的做法就是
The Sheriff's Department responded by
马尼托沃克县警局
以特大力度调查此事
really going after this case heavily.
我想如果换做是别人的话
More heavily than I think they would've
他们一定不会摆这么大阵仗
if it was somebody else.
康斯威星州 原告
诉
史蒂文·埃弗里 被告
我认为在那次案件中的史蒂文
I think Steven was a representative
代表着整个埃弗里家族
in that case of the entire Avery family
刑事起诉书
威斯康星州
马尼托沃克县
1985年1月4日
以及县警局是如何将他们
and how the Sheriff's Department saw them as
视作是一种危害和
kind of a problem and definitely, uh,
不受社区欢迎的成员 暂时没有更合适的术语
undesirable members of the community, for lack of a better term.
罪名 危害生命安全罪
而莫里斯一案给了他们宣称
And the Morris case gave them a chance to claim
重罪 两桩
埃弗里家族的一员犯下了暴♥力♥重罪的机会
a violent felony had been committed by one of the Averys.
所以毫无悬念...
And of course...
县警局和地方检察官趁热打铁
the Sheriff's Department and the DA took it and ran.
史蒂文被判危害生命安全罪
和重罪犯持有枪♥械♥罪
马尼托沃克县警局
我不想当罪犯
I don't want to be a criminal.
我想做普通人
I want to be normal.
出生证明
我的名字叫小史蒂文·阿伦
生于7月23日
出生证明
我的名字叫威廉·厄尔
生于7月23日
史蒂文在桑德拉·莫里斯一案取保候审期间
他的妻子洛丽生下了一对双胞胎男孩
在洛丽生下双胞胎后
After Lori had the twins,
他没有先带可怜的洛丽回家 而是来了我父母家
he came over to my parents' house instead of taking poor Lori home.
带着双胞胎男孩们和女儿们
You know, with them twin boys and the girls.
他一定要来我父母家给我们看
He had to come over to my parents' and show us, you know,
他快乐健康的儿子们
his happy, healthy baby boys.
他永远都咧着嘴在笑
Grin on his face from ear to ear, I think, forever.
就算现在和他聊他儿子 他多半还会咧嘴笑
He probably still has a grin when you talk about the boys.
他非常高兴 特别骄傲
He was over the moon. He was just so proud.
他也很为洛丽感到骄傲
And he was proud of Lori.
他骄傲她选择了他
He was proud that she wanted him
嫁给了她以及其他种种
and married him and all those kinds of things.
他以为他的生活安定了 他真的这么想
He just thought his life was set. Really, he did.
这才让之后发生的事显得更糟
And that makes what happened all the worse.
拍摄于1985年7月28日
1985年7月29日
July 29th, 1985.
那是个暖和晴朗的一天
It was a warm, sunny day,
潘妮·伯恩森和她的丈夫
and Penny Beerntsen and her husband
来到了密歇根湖的沙滩上
went to the beach on Lake Michigan.
大约当天下午三点
About 3:00 that afternoon,
潘妮开始在密歇根湖的北边慢跑
Penny started jogging north along Lake Michigan.
她从一个身穿黑色皮夹克的人旁边跑过
She passed a person who was wearing a black leather jacket.
那是在夏天 气温大约三十度
Now, it was summer and it was 85 degrees probably.
所以挺不寻常
So it was an odd thing.
他说了点什么 大意是
And he said something to the effect of,
"今天很适合慢跑 对吧"
"It's a nice day for a jog, isn't it?"
潘妮往回跑的途中 她能看到
Penny was on her way back, and she could see ahead of her
之前经过的那人在她前方
that same man that she had passed earlier.
他刚好站在她的跑道上
And he was directly in her path.
为了避开他 她跑进了水里
To get away from him, she ran into the water.
但他抓住了她 把她拖进了树林
But he grabbed her and dragged her off into the woods.
将她击倒在地
He knocked her down.
她不停用手抓他 他企图强♥奸♥她
She was clawing at him, and he attempted to rape her,
不过他没能插入
but he didn't succeed in penetrating her.
他把她的衣服扒了 对她实施了性侵
He ripped her clothes off, he sexually assaulted her,
还殴打了她 把她扔在那里等死
he beat her up and basically left her for dead.
极其恐怖
It was just real horrific.
她上身的伤痕
The kind of injuries she had to her upper body
瑞莎·埃文斯
1985年史蒂文的指定律师
只可能是正对着她下的手
could only be done if someone's basically in your face.
所以那明显是针对个人
So it was very personal.
伯恩森女士被送往医院后
After Mrs. Beerntsen was taken to the hospital,
沃尔特·凯利
史蒂文的民权律师
是桑德拉·莫里斯的朋友兼副警长
it turned out that Sandra Morris' friend, Judy Dvorak,
朱蒂·德弗拉克副警长
马尼托沃克县警局 1981-1989
朱蒂·德弗拉克被派往了医院
was the deputy sheriff who was assigned to go to the hospital,
桑德拉·莫里斯就是由此对本案施加了影响
and this is where the Sandra Morris matter makes a difference,
潘妮·伯恩森的询问记录
因为在潘妮·伯恩森描述她的攻击者时
because when Penny Beerntsen describes her assailant,
朱蒂·德弗拉克
朱蒂·德弗拉克说 "听起来像是史蒂文·埃弗里"
Judy Dvorak says, "That sounds like Steven Avery."
朱蒂·德弗拉克那时就住在他家的马路对面
Judy Dvorak lived across the road from him at that time.
阿兰德·埃弗里副警长
马尼托沃克县警局 1975-1999 / 史蒂文的叔叔
她是绝对不喜欢史蒂文的
And she definitely did not like Steven.
她非常讨厌他
She had no use for him at all.
我认为这可以归结为
And I think that boils down to the fact
她和桑迪·莫里斯关系很好
that her and Sandy Morris were close,
是好闺蜜
very close friends.
候补副警长 朱蒂·德弗拉克
是你准备的事故报告
You're the one who prepared the incident report
朱蒂·德弗拉克副警长
马尼托沃克县警局 1981-1989
然后让伯恩森女士阅读并签字的吗
and asked Mrs. Beerntsen to read it and sign it?
-是的 -好
- Yes, sir. - All right.
"伯恩森告诉德弗拉克副警长和警长
"Beerntsen told Deputy Dvorak and the Sheriff
她没法阅读陈述书
that she was unable to read the statement
因为她视线模糊
because of her blurred vision.
但伯恩森还是被要求在文件上签了字"
Beerntsen was told to sign the document anyhow."
是你让伯恩森女士无论如何都要签字的吗
Did you tell Mrs. Beerntsen to sign the document anyhow?
2005年10月13日
埃弗里诉马尼托沃克县政♥府♥ 取证
我不记得我有这么说过
I do not remember ever saying that.
剧集 | 制造杀人犯(2015) | 导航列表