剧集 | 制造杀人犯(2015) | 导航列表
只会把我关一天还是...
Is it only for one day or...?
我们现在不知道会关多久
We don't know that at this time.
但我要跟你说 布兰登
But let me tell you something, Brendan,
你做了正确的选择 好吗
you did the right thing, OK?
因为你的诚实 你现在至少晚上可以睡着了
By being honest, you can at least sleep at night now.
我敢肯定你最近都很难入睡吧
'Cause I'm sure you've had some difficulty with that.
你跟我们坦白了事情的经过 这么做是对的 好吗
So you did the right thing here by telling us what happened, OK?
以后也要记得这一点
Just remember that in the future.
好吗 你必须得诚实
OK? You need to be honest.
这场声称"孩子不应该听这个
This dramatic press conference that
这听上去太可怕了"的
"Children should not listen to this,
荒唐的记者招待会 其实是纯粹的幻想
it's so terrible to hear," was pure fantasy.
在看这场新闻发布会时
Looking at that press conference,
你可能此前会认为
you would've expected that
那个少年隐藏真♥相♥长达数月
that young boy who was holding this in for months
应该会情绪很不安
and was just... had to unburden himself
因为他没法再承受他所经历的可怕的事情
with this terrible experience that he had
他必须要卸下这个负担 把事实和盘托出
was emotionally upset and came out with this whole long story,
但事实上 你看不到他表露出哪怕一点点这样的情绪
when in fact there's not an iota of emotion expressed by the guy.
他从没有哭过 他完全没有不安的情绪
He never cries. He's not upset at all.
他没有说出任何叙事性的内容
He's not coming out with any narrative.
却一直在用一个单句或一个单词
It's one-sentence or one-word
来回答他们提出的问题
responses to their questions the entire way.
在单独审问了布兰登三小时之后
维格特和法斯宾德调查员走出了房♥间 芭芭走进去和她儿子谈话
如果他说的跟我不一样会怎么样
What'd happen if his story's different?
什么意思
What do you mean?
如果他说的跟我说的不一致
Like, if his story's, like, different,
比如说我什么都没做之类的
like I never did nothing or something.
你做了吗
Did you?
算是没做
Not really.
什么叫做"算是没做"
What do you mean "Not really"?
他们影响了我的想法
They got to my head.
实际上不仅是缺乏足够的物证
It's not that there was a lack of physical evidence
来佐证布兰登的说法
to corroborate Brendan,
事实是 有大量的物证可以用来
it's that there was a wealth of physical evidence to disprove
迪恩·斯特朗
史蒂文的辩护律师
推♥翻♥他的说法
the statements attributed to him.
他描述了一个可怕而血腥的场面
You know, he describes this horrible, bloody episode
他们用刀子刺伤了受害者 还割了她的喉咙
of stabbing and... and throat-slitting on a bed
而她应该是被手铐拷在床上
while this woman supposedly is handcuffed to the bed.
现场却没有血迹
There's no blood.
床垫上没有血迹 床单上没有血迹
There's no blood on the mattress. There's no blood on the sheets.
地板上没有血迹 墙上也没有血迹
There's no blood on the floor. There's no blood on the wall.
根本就没有血迹 根本没发生
There's no blood. Didn't happen.
布兰登
Brendan?
我叫丹尼斯· 雅各布
My name is Dennis Jacobs.
是马尼托沃克县的一名警探
I'm a detective with Manitowoc County.
你身上有携带任何武器或其他东西吗
Do you have any weapons or anything on you?
只有一些我想交给我妈妈的东西 比如CD机
Just some stuff that I can give to my mom, like a CD player.
但那并不是武器
That wouldn't be a weapon, though.
你身上有折叠刀或类似的东西吗
You have like a little pocket knife, anything like that?
-没有 -你能站起来吗
- No. - Can you stand up?
我只是想简单地搜一下身 以防万一
I just want to pat you down real quick, just to make sure.
这个不会伤到我
Oh, that's nothing that's gonna hurt me.
好的 这些都没关系
OK. That's fine.
布兰登很年轻 之前也没跟警♥察♥打过任何交道
Brendan's young, had no prior experience with the police,
他也不是个聪明孩子
and he's not a bright kid.
他是一个软弱安静 很容易受人摆布的孩子
He's a soft, quiet kid who is easily pushed around,
不管你是不是有意地要摆布他
whether you mean to push him around or not.
他就是很容易对付
He was an easy mark.
你要知道 布兰登本来是
And understand that Brendan is potentially
一个非常重要的辩方证人
a crucial defense witness.
因为他那天晚上应该在篝火那里
Because he's supposedly there at this bonfire that night.
如果能把他从
If you can turn him from a
辩方证人变成了控方证人的话
defense witness into a prosecution witness,
对于警♥察♥来说 就是买♥♥一赠一了
it's a twofer... if you're the police.
如果他帮助指控史蒂文
If he testifies against Steven,
他会获刑二十年 可以假释
he'll get 20 years plus parole.
如果他不这样作证 他会被判终身监禁 无法假释
And if he doesn't, he'll get life without parole.
剧集 | 制造杀人犯(2015) | 导航列表