剧集 | 恩赐之地(2013) | 导航列表
No, it is. It's all about you.
我们不奉陪了
We don't do our jobs anymore.
我们不帮你打击坏人了 反正都没有用
We don't bust bad guys anymore. Something's not working.
所以我们才更应该坚持下去 DJ
Which is precisely why we need to stay the course, D.J.
现在听我说 洛根想要叫停行动 但不行
Now, look, Logan was ready to pull the plug, but no.
不 我要找出那些人♥渣♥的罪证
No, I say perp walks and cavity searches
送他们上法庭
for all those bitches.
等等 等等 你有过机会抽身
Wait, wait, wait, you had an out?
为什么不抓住机会呢
Why didn't you take it?
因为这样我们就得不到公正 小查
Because then we wouldn't have justice, Chuck.
公正
Justice?
我们什么时候有过公正
When do we ever have justice?
无论我们做什么最后都会有人死
Everything we do ends up with a body.
适可而止吧
This has got to stop.
你有什么计划
What's the plan?
抓马尔顿 你有什么计划
To get Martun. What's the plan?
我不知道
I don't know.
我还在想
I'm still working it out.
"鸟" "红"
搜索
我们犯了个错 麦克
It was a mistake, Mike.
如果你要找谁赦免你...
If you're looking for absolution--
我没有 哥们
I'm not, man.
我希望有人能给我些启发
I'm looking for enlightenment.
启发 神秘的人啊
Enlightenment? Mystic man.
神神叨叨说什么中阴身 救世的层级
Talking all that bardo shit, levels of salvation.
也许都是一派胡言
Maybe it's all bullshit.
你知道吗 我和你说的话
You know, I give you words,
我的长篇大段 但...
I give you speeches, but...
在其之下 只有猜测
underneath it all, it's just guesses,
希冀和恐惧
hope, fear.
我们最多也只能看到镜中模糊的影像
The best of us are looking through that mirror darkly,
但你不同
but not you.
你曾到过那里
Y-you were there.
说服我
Convince me
科尔比人生的最后一刻
that there was more to Colby's last moments on this earth
不是只有毫无意义的折磨
than meaningless suffering.
好 好
Okay, okay.
我到的地方
Where I was,
没有痛苦
there wasn't any pain,
至于其他的 我就帮不了你了
but the rest of it, I can't help you with.
我坐在这里在网上搜索
I-I'm sitting here looking up red birds and numbers
红鸟和数字
on the internet.
你知道红衣凤头鸟是巧克陶族的
Oh, did you know that the cardinal is considered
姻缘鸟吗
a matchmaker to the Choctaw?
我也从没在意过
Something I don't give a shit about
亚当这个名字是否在《圣经》中♥共♥出现47次
that the name Adam is used 47 times in the Bible?
47也是挪威的国家代码
47 is also the country code of Norway.
我都不知道
I don't know anything.
或许宇宙不总是用我们懂的语言
Maybe the universe doesn't always hang signposts
给我们指明前进的方向
in a language that we understand, you know?
你真的相信
Do you honestly believe
这一切都是有意义的吗
that there's some purpose to all this?
麦克 你看到了幻象
Mike, you were given a vision.
我选择相信 我们的命运是注定的
I choose to believe that we are all put on a path.
我们或许不想要 或许不喜欢
We might not want it, we might not like it,
或许完全一无所知
we might not even understand the shit,
但这仍旧是我们的命运
but still, our path is our path.
冥冥中自有天意 年轻人
Stay on that path, young man.
"47" "鸟" "红" "V"
"47" "鸟" "红" "V"
"47" "鸟" "红" "V"
"47" "鸟" "红" "V"
搜索
AK-47步♥枪♥
AK-47步♥枪♥
Huma9 货今天到
VinXXX 好 我去转账
VinXXX 搞定
Huma9 货柜号♥11-47-11
Huma9 船十九点到
VinXXX 收到
货柜号♥11-47-11
船十九点到
Huma9 货今天到
VinXXX 好 我去转账
VinXXX 搞定
Huma9 货柜号♥11-47-11
Huma9 船十九点到
VinXXX 收到
小查 快起来
Chuck, wake up!
天呐 该死
Jesus. Oh, shit.
该死 谁能把那玩意关了...
Shit. Can somebody please turn that thing off? Just--
这是什么味道
What is that smell?
没什么 没事
It's nothing. It's fine.
大清早的烟雾报♥警♥器滴滴作响可不叫没事
Smoke alarms at the ass crack of dawn is not fine.
所以在清晨六点 你打算做...
So at 6:00 a.m., and you decided to cook...
砂锅焗该死的金枪鱼 小查 你认真的吗
Tuna freakin' casserole. Chuck, are you serious?
各位 我很累 吃飞机餐吃腻了
Guys, I'm tired, and I'm sick of airplane food,
所以请原谅我想吃顿丰盛的早餐
so forgive me for wanting a decent breakfast.
砂锅焗金枪鱼可不是早餐
Tuna casserole is not breakfast.
拜托
Come on.
谢了
Thank you.
天花板真♥他♥妈♥高啊
Tall-ass ceilings.
我觉得你该放慢一些脚步了
I think you might need to slow down a little.
不 我要抓住杰曼 不能慢
No, I have to get Germaine. There's no slowing down.
你要知道 拿块布裹着自己
You know, running yourself ragged
还差一点把房♥子都烧了
and burning the house down in the process
可不能帮你抓到他 小查
is not gonna help you catch him, Chuck.
是啊 不过...
Yeah, well--
各位 我找到了
Guys, I found it.
这和你那疯狂的鸟和数字有关吗
This about your crazy birds and numbers?
他不疯 杰克
He's not crazy, Jakes.
我没说他疯 不过这些鸟啊数啊
I didn't say he was crazy, but these birds and numbers
还是挺疯的
getting a little crazy.
所有这些都不疯
None of it's crazy.
这几天我都在楼上研究这个
I've been upstairs working on this the past couple days.
已经...有十天了
It's been-- it's been ten days.
听我说
Just listen.
我在追踪黑市网上的一桩交易
I've been tracking an exchange on Darkmarquet.
VinXXX和Huma9两方要在洛杉矶这
It's an undisclosed parcel pickup here in Los Angeles
进行一场秘密的提货
between two parties, VinXXX and Huma9.
VinXXX
VinXXX.
V就是十点十分时指针的夹角形状
V is the shape the clock hands make at 10:10.
而X则是...
X--
罗马数字的十
Roman numeral for ten.
对 而Huma9才是重点
Right, but Huma9 is the real prize.
Huma是指神兽修玛
The huma's a mythological creature.
波斯语里凤♥凰♥的意思
It's the Persian equivalent of the phoenix,
而当这只神鸟涅槃重生时
and when this bird rises from its ashes,
你们猜它是什么颜色
I'll give you one guess what color it is.
你找到红鸟了
You found your red bird.
是啊
Yeah.
好吧 我知道这还有点牵强
Okay, I know it's a stretch,
要不是看到这个 我也不会这么肯定
and I wouldn't have even dug in until this.
VinXXX在今早收到了提货信息
VinXXX got pickup details this morning.
他的货在一艘货船上
His parcel is on a container ship,
而提货的货柜号♥是11-47-11
and the shipping container that it's in is number 11-47-11.
47.
全都齐了
It's all here,
47 红鸟 甚至指针形状都有
47, the red birds, even the clock hands.
好
Okay.
一大早就先别谈这些了
It's just--it's a little early for all of this.
我去给你做顿像样的早餐
I'm gonna make you a proper breakfast.
来杯咖啡
Coffee.
好 等你的鸟和数真的成了案子
Yeah, when your birds and numbers turn into a real case,
打给我 哥们
call me, man.
你有我电♥话♥的
You got my number.
好
Yeah.
我也还有其他破事要做
And I got other shit to do.
了不起啊 麦克
It's impressive, Mike,
但你没办法拿着这个去找联调局
but you know you can't take that to the FBI.
对 还不行
剧集 | 恩赐之地(2013) | 导航列表