People are just sobbing. Goodbye, Kon Tiki.
观众都哭起来了 再见了 康提基号♥
Really. Clive was so good. I really loved the show.
讲真 克莱夫太厉害了 我很喜欢那场演出
I really did. I'm... I'm not just saying that.
我真的喜欢 我不是...我不是随便说说
No, I can tell. I loved it, too. Yeah.
嗯 我看得出来 我也很喜欢 是吧
It was a great show. People were sobbing.
是一场很棒的演出 观众都在抽泣
To a dramatic actor, hearing sobs must be the same
对于戏剧演员来说 听到哭声
as a comedian hearing big laughs, right?
相当于喜剧演员听到笑声吧?
I would think so. Do me a favor?
我觉得应该是 帮我个忙
Yeah? Tell him, tell him how much I liked it?
嗯? 告诉他 告诉他我多喜欢这场演出
I got a better idea.
我有个更好的主意
You tell him how much you liked it.
你告诉他你多喜欢这场演出
Oh, no, no. Don't do that. Don't... You're doing that?
哦 不不 别呀 别...你非得这么做吗?
Ringing. Ringing. I can't believe you're doing this.
拨通了 拨通了 我不敢相信你要这么搞我
What are you doing?
你这是做啥呢?
Hey, it's Clive here.
嘿 我是克莱夫
Um, please leave a message. Thanks.
嗯 请留言 谢谢
Oh, hey, Clive. This is, uh, Larry David, a good friend of Jeff.
哦 嘿 克莱夫 我是拉里大卫 杰夫的好朋友
Uh, I saw the show last night.
我昨晚看了你的演出
I really enjoyed it. Uh, good job.
我非常喜欢 嗯 干得不错
There you go. I appreciate that. Matilda?
这就对了 谢谢你 玛蒂尔达?
Miss Susie. Oh!
苏西女士 哦!
You ironed the napkins! Yes.
你把餐巾都熨了! 是的
Jesus fucking Christ, you're amazing!
我他妈惊了!你太棒了
And I folded your laundry by color and style.
我还把你洗好的衣物按颜色和款式分类收好了
And today I'm gonna clean your makeup brushes.
今天我去把你的化妆的各种刷子清理一下
You're gonna clean my makeup brushes.
你要去清理我化妆的刷子
Oh, my God.
我的天啊
You're a fucking saint!
你真♥他♥妈♥是个圣人!
I love this girl. She's amazing.
我爱这女孩儿 她太棒了
I'm telling you, she takes initiative.
我跟你讲 她积极且主动
I've never had a housekeeper that does this.
我从来没有过一个这样的保姆
I am so completely jealous.
我可真嫉妒啊
Why? My house is a, you know, I got... my house is a mess.
为啥? 我家呗 你晓得…我家里一团乱
Lar, she just told me this morning
拉儿 她今天早上才跟我说
her Tuesday-Thursday moved out of town.
她周二和周四去的那家搬出城了
She's got an opening she's trying to fill.
正好她想找个活儿给补上
Really? Yeah.
真的吗? 真的
I'll... I'll take it. You'll be very happy.
我…我接了 你会非常开心的
But MondayWednesday is mine. Yeah, yeah. Of course.
但是周一和周三还是我家的 是 没错 当然了
All right. She's yours. I'm gonna go tell her.
好嘞 她交给你了 我跟她讲一下
But keep Leon away from her, please.
但是让里昂离她远点儿 拜托了
That I can't guarantee.
这我可保证不了
A sex doll? I, I... What are you thinking about?
一个性♥爱♥娃娃? 我…你想什么呢?
I don't even understand. Why?
给我整懵了 为什么?
Why'd you send a doll like that to my house?
你为什么要送我一娃娃?
Hey, Freddy! Where's my section?
嘿 弗莱迪! 我订的那份呢?
Uncle Moke, just look around. You'll find it.
莫克叔 您再找找 能找到
Take a look around. You'll find it. You like it?
多看看 准能找到 你喜欢吗?
A gag gift? You're sending me... No, no, no. It's a real gift.
是恶作剧礼物吗? 你送我的… 不 不 不 是正儿八经的礼物
You've never had one? You think I'm gonna fuck that doll?
你没有过吗? 你觉得我会去干一个娃娃?
Yeah, yeah. Have you ever played around with 'em? No!
是啊 是啊 你就没玩过吗? 没有!
You cuddle it, whatever your journey is.
就先抱它呗 不管你喜欢什么套路
No, no. I don't know. No, no. That's not my journey.
不 不 我不知道啊 不是 不是 我没啥套路
I don't know what it is. I'm not gonna do it. I'm not gonna fuck a doll.
我可不知道 我不会这么做的 我不会去上一个娃娃
You have one of these? Couple of 'em.
你也有一个吗? 有一对呢?
You've got a couple. I love it. I'm comfortable. I'm healthy.
你还有一对儿 我喜欢 我舒服 我健康
That's where we're at. No disease.
情况就这么个情况 不会生病
It feels good. It's something you're connecting to.
感觉很好 它是和你产生连接的东西
You got a good imagination, same thing.
你也会有很棒的性幻想 没差的
The doll is whatever you want it to be.
你怎么想的 娃娃就变怎么样的
Maybe you should try necrophilia.
也许你应该试试尸体
Now you're picking different hang-ups.
现在你举的是不同的一种怪癖
I'm not saying that. I'm saying the doll's...
我不是这个意思 我是说娃娃…
You're open to so many things.
你对很多东西都开放嘛
I'm open to something that feels good. Fuck a dead woman.
我对感觉很好的东西开放 上一个死掉的女人
If I want to fuck a dead woman,
如果我想干一个死掉的女人
I'll fuck the doll. Okay? And that way, I don't have to fuck a dead woman.
我会去干娃娃 懂吗? 这样 我就不会去干一个死女尸
You hear from Marty? He's in China. He's doing great.
你有马蒂的消息吗? 他在中国 过得不错
He met a girl, a real girl, no doll.
他遇到一个女生 真的女生 不是娃娃
Chinese girl? Yeah. He sent me a nice email. He's lovin' it.
中国女生? 对 他给我发了一封邮件 他很喜欢那儿
Excuse me. No browsing. I'm not browsing.
打扰一下 不供翻阅 我没翻阅
Put the magazine away or buy it, please. I'm not browsing.
把杂♥志♥放回去或者买♥♥了它 谢谢 我没翻阅
Leave me alone. You have been here for at least ten minutes.
别烦我 你已经在这儿看了至少十分钟了
No problem. He's gonna buy it. I'm a buyer.
没问题 他买♥♥了 我付钱
Oh, this is your father? Yeah, he's just looking. I'm a buyer.
噢 这位是您的父亲吗? 是的 他就是看看 我来买♥♥
Moke.
莫克
You buying this? Of course I'm gonna buy it. Moke.
你买♥♥下了吗? 当然 我买♥♥了 莫克
All the free porn on the Internet. Why stick with magazines?
网上免费黄♥片♥多得很 为什么还看杂♥志♥啊?
It's on the Internet? Yeah. Do you have a computer?
网上有吗? 有啊 你有电脑吗?
Yeah. My kids bought me a computer, but I don't use it.
有的 我孩子给我买♥♥了一个电脑 但我不用
Well, Moke, everything here
这个嘛 莫克 这儿有的
is a click away on the Internet.
网上点一下全都有了
Come on. Don't kid me.
得了吧 别蒙我
I'm not kidding you, Moke. You sure?
我没蒙你 莫克 你确定?
Moke, I am not kidding. Just don't kid me.
莫克 我没开玩笑 别想蒙我
Check it out. Maybe I will.
回去看看 我可真的会看哦
Thanks a lot.
多谢了啊
Now, Carol, what exactly do you see in this man?
卡罗尔 你到底瞧上这男的哪儿了?
What kind of question is that?
你这什么破问题啊?
I think it's a good question. I think behind those...
我觉得这是个好问题 我觉得在这…
dark clothes lies a... Very pretentious man?
黑衣之下 包裹着… 非常浮夸一男的?
What's wrong with dark clothes? I always wear black.
黑衣服怎么了? 我一直穿黑的
He thinks people are aware that he dresses in black.
他觉得大家都能察觉到他穿一身黑
He thinks he's like Johnny Cash.
他觉得自己是约翰尼卡什
Why do you always wear black? Yeah. Why?
为什么你总是穿黑色 对啊 为什么?
I've been a comic 48 years, and people expect me to be...
我做喜剧四十♥八♥年♥了大家就期待我…
Nobody gives a fuck.
没人在乎
Is anyone else cold? Are you cold?
有人觉得冷吗? 你冷吗?
A little chilly. I'm cold suddenly.
有点儿凉 我突然觉得好冷啊
I wish I'd brought a cardigan or something.
真希望我带了件羊毛衫或者什么的
We can turn on the heat lamp. Oh, yeah. That would be great.
我们打开加热灯吧 噢 好啊 这就好了
Um, excuse me.
呃 打扰一下
Do you have any problem if we turn on the heat lamp?
请问我们可以打开加热灯吗?
She's very cold. We're hot over here.
她很冷 我们这边儿挺热的
We're fine. It's okay. We're good here. It feels great.
我们挺好的 挺好 我们这儿刚刚好
You know, the heat lamp's for both tables. Well, we have seven.
但你知道吧 两桌共用一个加热灯 这个嘛 我们有七个人
Well, but we have seven people here and we're fine.
是啊 我们有七个人而且我们觉得没毛病
You have three people there. You're outvoted.
你们就三个人 少数服从多数
Yeah, I, I, I know, but she's cold,
是的 我 我知道 但是她很冷
and it's worse to be cold, than hot.
冻着比热着难受吧
No, it's actually worse to be hot than cold.
不 热着比冻着难受
How do you figure? Because when you're cold, you can put more things on.
你怎么判断的? 因为如果你冷的话 你可以一直加衣服
When you're hot, you can only take so much off.
但你热的话 就那么几件可以脱
Okay, well, that's a good point, if there are more things to put on.
行吧 这个论点不错 但前提要有衣服可以加
But there aren't more things to put on.
但是这儿没衣服可加
Here. Have her wear that. Oh, that's funny, asshole.
这儿有 给她穿上 噢 可真有意思 混♥蛋♥
Look, we're not snowmen. We need some heat.
哎 我们不是雪人 我们需要热乎点儿
Hey. I just thought of something.
嘿 我刚想到
My mother's old mink stole. Oh.
我妈的貂皮披肩 噢
I'm getting it dry-cleaned. It's in my car. Let me go get it.
我已经干洗过了 就在我车里 我去拿
Thank you. No, that would be so nice. Yeah.
谢谢你 这就太好了 是啊
I really appreciate that, Larry.
我真的非常感谢 拉里
Oh, sure. Thank you, Larry.
噢 好的 谢谢你 拉里
Thank you, Larry. Wait till you see this thing.
谢谢你 拉里 等着看吧
It's a beauty. Thanks, Larry.
非常漂亮 谢谢 拉里
I mean, what a, what a bunch of douche bags. Oh, there he goes. Wow.
我说 这都 这都什么一群混♥蛋♥啊 噢 他走了 哇哦
Is he going to get warm? My God.
他是要去取暖了吗? 我的天呐
There we go. Look at this. Aw.
来啦 看看 噢
Look, how beautiful. Huh? Do you like that?
瞧瞧 多漂亮 哈? 你喜欢吗?
Thank you. Beauty on beauty.
谢谢你 美衣配美人
剧集 | 消消气(2000) | 导航列表