剧集 | 消消气（2000） | 导航列表
So, I've given up red meat.
Yep, no more red meat for me. Good for you.
真的 一口红肉也不吃了 好样的
That's it, I'm done. How come you're doing that?
说定了 再也不碰 有什么原因吗？
No reason. What do you mean?
You got to have a reason. No reason.
What do you care? Hey, schmuckface,
你管这干嘛？ 嗨 傻大头
you can't just say you're giving up red meat.
There has to be some motivation behind it.
Gonna invest in the restaurant? Gonna come to the meeting tomorrow?
I don't know, I'm thinking about it. All right.
我不知道 还在想呢 好吧
Ted Danson's doing it. Really?
Yeah. Michael York. Is that so?
真的 还有迈克尔约克 是不是哦？
Yeah, a couple other people.
Got the manager and the assistant manager from Gus'.
You think it's a good investment? A great investment.
It's great fun. It could be fun, couldn't it?
很有意思 想想是挺有意思的 是吧？
Great fun, come on.
I'll bet that's true. I'll bet that's true.
Yeah... you know?
Hey! Hey, buddy, what's the deal?
嘿！嘿 老哥 你干嘛呢？
What are you talking about?
You threw something in my garbage can?
I threw garbage in your garbage can. That's my garbage can.
So? It's garbage. I'd appreciate it if you wouldn't.
所以呢 反正里面都是垃圾 我希望你不要这么做
Doesn't garbage belong in a garbage can?
My garbage belongs in my garbage can.
Your garbage belongs in your garbage can.
Well, what's the difference? The difference?
呃 有啥区别呢？ 有啥区别？
It's mine. The can's not full. I don't get it.
这是我的 这垃圾桶又没装满 我不懂了
Next guy I see throwing garbage in there,
I'm gonna kick his ass.
I'll give that message to the next guy.
You think I'm kidding? No, I believe you.
你觉得我在开玩笑吗？ 不 我相信你说的
I'm gonna tell the next guy. Yeah, you do that.
Hi, Barbara. Hi, nice to see you.
嗨 芭芭拉 嗨 很高兴见到你
Hi. How you doing?
Hi! Ready to go?
Lar, do you want some, um, coffee?
Oh, no, no, we're gonna get going. Okay.
哦不不不 我们马上走了 好吧
How's everything going? Well, you know, horrible.
一切都还好吗？ 呃 怎么说 非常不好
I'm gonna get the catalogs.
And I'll be right back. Great, thank you.
我马上回来 好的 谢谢你
Good. I mean, she's talked about Chet the whole time.
You ask her about the picture frame? No. How can I?
你有问她画框的事吗？ 没 我怎么问？
She's been like that all afternoon.
I mean, I don't know what to do about this thing.
You gave her this picture five months ago.
All she's got to do is get a frame. All right, I'll ask her.
她就只需要弄个框 好啦 我问问她
Her husband's been dead for four months now.
I'll bring it up before we go.
Okay, I think these are the ones.
Great. Oh, thank you. Right?
真好 哦谢谢你了 是这种吧
Exactly. Isn't that nice?
Yeah, that's exactly...
To show you something different.
Boy, I love this shirt. Isn't that a great picture?
老天 我真喜欢这衬衫 那照片是不是很棒？
That is exactly the kind of shirt that I would wear. Don't you think?
Mmhmm. That's great.
Did you take that here? It was in the back yard.
Doesn't he look healthy, Larry?
Do you know where he got this?
I don't remember. No idea?
I just... I don't remember.
I love that picture. It's nice.
Could it have been... the mall or the Promenade?
No, but I'll...
Think about it.
So, you... okay.
Thank you for lunch. That was really great.
Was it in Santa Monica? I don't know.
You don't know. Okay, all right.
你不记得了 行 好吧
It's just it's such a great-looking shirt.
It's Caruso's. Yeah, it was Caruso's.
是卡卢索 嗯 是卡卢索牌的
On Wilshire Boulevard! Yes, of course!
Caruso's. Great. That's a nice picture.
卡卢索牌 棒极了 这照片很好看
I love it. All right, well, we're gonna take off.
我很喜欢 好了 我们准备走了
I'm gonna stop off at Caruso's and get that shirt.
I wonder if it comes in any other colors.
And just wanted to check in about the frame...
the picture that you were gonna frame. Yeah.
How's that going?
I don't know.
'Cause it's kind of been like five months, you know?
因为 已经得有五个月了吧 你要知道
And we were just wondering.
My husband dropped dead.
Yeah, that was four months ago. Okay.
嗯 那是四个月前的事了 好吧
You know, there was just some details...
that I had to take care of, right? You know what...
还需要我来处理 好吧？ 你看...
God forbid it should ever happen to you, Cheryl.
天哪 要是那事儿发生在你身上 谢丽儿
I don't think you would be thinking about...
She'd be dancing around the Trevi Fountain in Rome...
that's just a joke. I'm sorry.
I'm just not ready to have a sense of humor about this, you know?
I understand. I'm sorry. You take care.
我理解 抱歉 你照顾好自己
Thanks for the lunch and the catalogs. Yeah.
What's the name of this place anyway? Bobo's.
Bobo's? I like that.
Ted. Jeff, hey.
特德 杰夫 嘿
Are you in on this too? Are you in on this too?
What are you doing, throwing your money away?
Why not? Really?
You ever done anything like this?
I once invested in a whorehouse.
I made a fortune on that place. How are you?
I'm great, man, I'm great.
吃了 老哥 吃了
How's Mary doing? She's good.
She's in Australia shooting that film still.
Which is too bad, because she's going crazy.
She's missing Jill's birthday...
which reminds me, a week from Sunday,
the birthday party for Jill. I'm all over it.
You're coming? All set.
Here's the embarrassing part: we promised her a "Wizard of Oz"
kind of party thing. So, I'm going to do the Scarecrow.
If I got you the costume, would you do,
I don't know, one of them, the Lion? Lion? Sure.
我想想啊 演个谁 那个狮子可以吗？ 狮子 当然行
Him? I do an unbelievable Lion.
Well, I got to do the Lion, though, seriously.
呃 狮子得让我来演 说真的
Let me do the Lion. You will not regret it.
A fat Tin Man? I can't do...
I won't come if I have to do the Tin Man.
Let him do it. You can be the Lion.
I'll be the fat Tin Man that'll disappoint children.
What are you gonna do for Dorothy? What about Cheryl?
Would she come? Cheryl could do Dorothy.
剧集 | 消消气（2000） | 导航列表