剧集 | 消消气（2000） | 导航列表
Oh, sorry about that. A ring stain?
哦 对不起 一个环形污渍？
I have a bad habit of just putting my drink down on the table.
Bad habit? Put your drink down on the wood?
Look at that stain you made. Well, we'll just sand it off or something.
看看你弄的那块污渍 好吧 我们用砂纸把它磨掉就行了
Do you respect wood?
Guess so. Oh my God.
You had a cup like that at Julia's party.
You left the ring stain on Julia's table.
She blamed me the whole time, but it was you.
Well, it's no big deal. You're right.
呃 不是什么大事 你是对的
It is no big deal.
Having said that,
I would love for you to call Julia and tell her you left the ring stain.
I'm not calling Julia. Yeah, just tell her that
That you were the one who left the stain on the antique table.
Hold on one second. I'm not gonna do that.
Yeah, come on. I'm not doing that.
No, I want you to talk to her. I don't want to talk to Julia.
不 我想要你跟她讲 我不想和茱莉亚说话
Cheryl, hold on one second. Oh my God, I am not talking to Julia.
谢丽儿 等一会 我的天啊 我不会和茱莉亚说话的
I'm not doing this. Hey, Jules!
我不会说的 嘿 茱莉！
Show was fantastic. What was I thinking? Why would I come here?
I'm not talking to Julia. I said no
and you don't listen to me.
Oh wait, hold-- Hold on, okay.
哦 等等 不要挂
Cheryl, wait one second! No no, I think she left the ring stain. Hold on.
谢丽儿 等一下！我认为是她留了那块污渍 别挂
嘿 你到底在干什么？ 我走了 拉里
Huh? Why? Why?!
Larry, I know divorce is painful, but this is a fantastic deal.
拉里 我知道离婚很痛苦 但是这个主意实际上很棒
It's not only the best deal I'm gonna get for you,
it's the best deal that anybody's gonna get for anybody.
You're gonna keep your house, you're keeping all your property.
You know? I know that's important to you.
I gotta be a good guy. Yeah, you will look like a good guy here.
我得做个好人 当然 表面上你将是个大好人
But I don't really want to be a good guy here. I know.
You know that, right? Yes.
你懂的 对吧？ 当然
Okay, yeah. This is what I do.
好吧 好 我就是干这行的
You're coming out ahead in this deal and she's coming out behind.
Imagine like a Dutch apple pie, right?
The filling, the real meat of the pie, is everything you're getting.
那个馅 那个派真正的内容 最终是你的
And the top of the pie that looks so nice
is what she's getting. She's just getting the appearance.
Yeah, but I really like that crumbly stuff on the top.
No, everybody does. Yeah, it's delicious.
当然 没有人不喜欢 那很好吃
I like that more than the pie. I would rather get that
than the pie. Yeah, I know, but it's
而不是馅 好吧 我懂 但是...
But that's just-- That's a part of it,
but the real-- It wouldn't be a pie without the filling.
Yeah, but it's my favorite part. So let's switch it.
对 但皮就是我最喜欢的部分 那我们就调换一下
She's getting the filling and you're getting the razzle-dazzle that is
the brown crumbly stuff. The delicious brown crumbly stuff.
Yeah, yeah yeah. The cinnamon.
对 对 对 有肉桂
It's a good deal. It's ready to be signed.
Everything's going to be fine, Larry.
You came to the right place.
You know what, Berg? I like the cut of your jib.
Uh, thank you very much, captain. I appreciate that.
啊 非常感谢您 老板 我十分感激
Cheryl and her lawyer are going to be here in a matter of minutes.
You don't have to, but it might not be a bad idea for you to stick around for that meeting.
No, I'm gonna go. Okay, fair enough. Okay.
不 我要走了 好吧 也行
You have a lot of room under here. Yeah, it's nice.
桌子底下有很大的空间 是啊 这桌子挺好
It'd be a good desk to get blowjobs under.
That's not why I bought it, but let's call it a happy accident.
Okay, Berg. Larry, don't worry so much.
好吧 伯格 拉里 别太担心
It's a good deal. Okay, I'm not going to worry.
这事儿稳了 好吧 我不会担心的
I'm gonna leave it in your hands. I trust you.
All right, see you, Larry. See you around.
好吧 待会见 拉里 待会见
Oh hey. Hi.
哦 嘿 嗨
Hey. Good to see you. Hello.
嘿 见到你真高兴 嗨
Good to see you. This is David Rabinowitz, my attorney.
This is Larry David.
Nice to meet you. Nice to meet you.
You hired a bald man, huh?
Uh, that was a coincidence.
I didn't really go after a bald man.
You know, you should've recused yourself. We can't go up against each other.
你知道的 你应该回避的 我们不应该站在正反两方
It's a code. It's in the bald code. Is it?
这是个规定 秃头规定 是吗？
Yes, it is. Oh, I do need to come by and pick up some stuff.
骗你不成 哦 我确实得回去取些东西
Oh, you want to get the bedding and everything? Yes.
哦 你是想拿床上用品和其他的吗？ 对
I'm giving her the bedding. See?
You don't like the bedding. I like the bedding.
And the pillows. I'm giving you all those pillows.
Yeah, you like You want that, right? Yeah, but
是啊 你是这么想的吧 没错 但是
you don't like those pillows either.
I know, but I could charge you for them if I wasn't being fair.
我知道 但是如果我想不公平点儿的话 我可以收费
You could charge me for the pillows? Yes, isn't that right?
你要收那些枕头的钱？ 没错 不行吗？
I'm not sure. Technically.
Technically. Correct, okay?
从法律上来说 没有任何问题 对吗？
Okay. Your bald lawyer says technically yes.
好吧 你这位秃头律师说了 符合法律要求
And I can call you bald. It's like black people calling each other nigga.
并且 我可以叫你秃头佬 就像黑人可以互相叫黑鬼一样
"Hey, baldy," you know? Okay, let's It's better if you don't.
"嘿 秃头佬" 你懂的 好了 你...你别叫会更好
Okay. I think you're crossing boundaries
What are you doing? I'm practicing a tic I'm working on.
You know, for dating. I'm just wondering if she'll point it out, that's all.
为了约会 我只是在想女方是否会指出来 就是这样
And that's what you do on your dates?
Yeah, I'll just keep going like this. You make up a tic
是啊 我会一直这样做 你假装抽搐
to see how long your Okay, um... Yeah.
What would you think if you were sitting across from somebody going like this?
If he was doing it on purpose, I would think he was an asshole.
Only because I told you because you know who I am.
But if you didn't know me and we had just met,
and then all of a sudden you're sitting across from me and I'm going--
Okay, that doesn't work. I don't think you should do that.
好吧 行不通 我觉得你不能这么做
Wh-- Why not? Huh?
Let's go. It's just a social experiment.
I'll text you. All right, nice to meet you.
我会给你发短♥信♥的 好吧 很高兴见到你
Nice meeting you.
I got the sharpest Jewish divorce lawyer in town.
He's terrific. You like Berg?
I like him a lot, yeah. Oh, you know what? You and I ever split up,
我非常钟意他 哦 你知道吗？你和我如果闹掰了
let me tell you something, we get a divorce,
50-50. You take whatever 50% you want.
I'll take what's left. No arguing,
no negativity. What, are you fucking kidding me?
没有任何负面影响 什么 你♥他♥妈♥逗我呢
You think we're gonna have a nice divorce if we ever get divorced?
No fucking way. I'm taking you for everything you have, mister.
根本没他妈的门 这位先生 我会拿走你所有的东西
I'm taking your balls and I'm thumbtacking them to the wall.
You're gonna get nothing out of it. You mention the "d" word once
in your fucking life, you'll rue the day you ever met me.
Okay. I've got some great news.
Guess where the Funkman is going for three weeks.
London! Oh ah!
How about that? On business, how great is that?
真不错 是去出差 多好啊？
Wow, that's fun. Are you going?
剧集 | 消消气（2000） | 导航列表