剧集 | 诡媚海妖 | 导航列表
我要是知道难道还会瞒着你吗
Don't you think I would've mentioned it?
这都是我出生之前的事了 海伦
This is all way before my time, Helen.
你父亲就没告诉过你什么吗
Well, did your father ever say anything to you?
你也知道 我父亲从来都不是爱分享的人
You know as well as I do, my father was never a big sharer.
根据这个
Well, according to this,
火灾当天晚上
my parents were staying in
我父母就待在你们家的小屋里
your family's cottage the night of the fire.
为什么你父母会待在我家的小屋
Why would your family have been staying in our cottage?
我也不知道
Your guess is as good as mine.
但这篇文章上说是纵火案
But this article says it was arson,
也就是说我父亲是被谋杀的
which means my father was murdered.
你是说我的家人与此事有关吗
Are you suggesting my family had something to do with that?
我只是在陈述事实
I'm just stating the facts.
抱歉
I'm sorry.
"没有发现任何嫌疑人
"No suspects were identified.
作案动机依然不明"
Motivation for the crime remains unclear."
听着 我相信对此肯定有
Look, I'm sure that there is
完全合乎逻辑的解释
a perfectly logical explanation for all this.
手
Hands.
照她说的做
Do what she says.
你能帮他们吗
Can you help them?
不行
No.
太强了
Too strong.
在脑中
In head.
你知道怎么做
You know how.
告诉我
Tell me.
人类帮我们回到水中
Humans help us get back in water.
现在我们必须帮助人类
Now we must help humans.
那歌♥声 会伤害本和麦蒂
The song, it hurt Ben and Maddie.
告诉我怎么帮他们
Tell me how to help them.
有个地方 歌♥声能治愈
There is place where sound heals.
芮安 她在说什么
Ryn, what's she talking about?
有个地方 在海里
There is place. In the ocean.
保存歌♥声的秘密地点
Secret place where sound is kept.
我母亲在我小的时候告诉过我
My mother tell me about it when I was young.
你去过吗
Have you been there?
没有 只有治愈者会去
No. Only healers go.
我告诉你在哪
I tell you where.
人类去不了
Humans cannot go.
太深了
Too deep in water.
好 让我把情况捋一捋
Okay, let me get this straight.
你想用海军的资源调查这个...
You want to use the Navy's resources to investigate this, um...
你之前说的是什么来着
What'd you say it was?
海洋声源
An oceanic sound source.
从芮安告诉我们的来看
From what Ryn told us,
似乎有个类似水下回音室的地方
it seems to be some kind of underwater echo chamber.
她认为去了这个回音室
And she believes going down to this chamber
可能会治愈歌♥声带来的伤害
might help with the effects of this song?
如果我们能到那去的话 是的
If we can get there, yes.
你知道这听起来有多难以置信吗
You know how far-fetched this sounds?
几个月前 我可能会对人鱼的事
A few months ago, I would've said
说同样的话
the same thing about mermaids.
你知道吗 91年我被派往科威特时
You know, when I was deployed in Kuwait back in '91,
我们小队的座右铭是"相信上帝"
my unit's motto was "In God we trust.
"掌控他人"
All others we monitor."
具体是什么意思
Meaning what exactly?
你是个平民 让我给你
You're a civilian, asking me to lend you
好几百万的研究设备
multi-million dollar research equipment.
为什么我要相信你
Why should I put my trust in you?
搞笑 我也问过我自己同样的问题
Funny. I asked myself the same thing about--
这就有机会
It could be an opportunity
了解更多关于歌♥声的事情 长官
to shed some more light on the song, sir.
好 但得由你掌管
Okay, but you're in charge.
明白 长官
Yes, sir.
他们看到的任何东西 我也要看
Anything they see down there, I want to see, too.
-你懂我意思了吗 -收到
- You understand me? - Copy.
我希望整个过程都能被完整地记录下来
And I want this entire expedition fully documented.
明白 长官
Yes, sir.
那
There.
你看见了吗
You see that?
等等
Wait.
看起来像是个人
It looks like a person.
一个人类在没有潜水设备就不可能到达的地方
A person in a place impossible to reach without gear.
所以他们才要封锁
That's why they're sweeping
这起生态恐怖袭击事件的全部消息
this whole eco-terror attack under the rug.
是谁
Who is?
军方 伙计
The military, man.
我在克拉斯科工作了差不多五年
I've been working at Klesco for almost five years.
去年 他们抓了一个环保主义者
Last year, they put away a tree hugger
就因为他在他们一艘船上贴了个和平标志
just for taggin' a ship with a peace sign.
他们不会任由事态发展
They don't just let things go.
那你是说美国♥军♥方已经介入
So you're telling me the United States military stepped in
并且封锁了钻探船上的袭击事件吗
and is covering up the attack on the drillship?
我就是这个意思
That's what I'm saying.
袭击事件几天后
Days after the attack,
联邦调查局来删掉了所有监控录像
Feds came in and swiped all the footage.
不是所有录像
Not all the footage.
那个上面还留着口红印
That one still has lipstick on it.
对 看 那是...
Oh, yeah. See, that's, um--
那是我的杯子
That's actually my glass.
我还没喝完
I just haven't finished drinking from it yet.
这颜色不适合你
Not really your shade.
真的吗 我不知道
Really? Mm, I don't know.
你饿吗
Um, are you hungry?
我们的菜单上有卡津菜墨西哥馅饼
We got a new Cajun quesadilla on the menu.
我可以去开烤炉
I can fire up the grill.
赞德 我欠你一句道歉
Xander, I owe you an apology.
我的所作所为的确是过分了
What I did was completely out of line.
我的情绪出了点问题
I was messed up.
是因为那首歌♥对吧
Because of the song, right?
它降低了我的压抑感 从前的感受又复燃了
It lowered my inhibitions, these old feelings came up,
而你撞了个正着 阿赞
and you got caught in the crossfire, Xan.
对不起
I'm sorry.
从前的感受
"Old feelings."
我的状态不对
I wasn't myself.
我想也是
Yeah. I figured as much.
你已经有段时间没像兄弟会的小子那样
It's been awhile since you pounded a pitcher
在宣誓周上重拳出击了
like a frat boy on pledge week.
但是...你现在没事了吧
But, um, I mean, you're okay now, yeah?
慢慢在恢复
Getting there.
那个...你妈来找过我
Look, um, so your mom stopped by to see me.
她说你和本还有芮安在交往
And she says that you're in a relationship with Ben and Ryn.
她为什么和你说这些
Why would she tell you that?
她很担心你
She's worried about you.
我也是
So am I.
你确定不是你脑海里的那首歌♥
I mean, are you sure that this thing that's in your head,
让你认为你对芮安有感觉吗
it's not making you think that you have feelings for Ryn?
如果这也不是真的呢
I mean, what if that's not real either?
你根本不知道这首歌♥会对你造成什么影响
I mean, you have no idea what this thing could be doing to you.
在这发生之前 我就对她有感觉了
I had feelings for her before it happened.
你不必总是担心我 赞德
You know, you don't always need to worry about me, Xander.
我可以照顾自己
I can take care of myself.
对不起
I'm sorry.
对不起
I'm sorry.
怎么了
What is it?
我们找到更多...
We find more--
男性和女性
male, female.
但都不年轻
But no young.
我们会生更多的孩子
We will make more babies.
待潮汐变化的时候
When tides change.
剧集 | 诡媚海妖 | 导航列表