剧集 | 诡媚海妖 | 导航列表
一个小型海洋研究机构中
found in a small marine research facility
获得的最新镜头
inside Bristol Cove.
当地一位海洋生物学家和工作人员
A local marine biologist and his staff,
军方正在寻找的两人
很可能知道这些海洋生物的存在
presumably aware of the existence of the marine creatures,
军方正在追捕他们进行审讯
are being pursued for questioning.
是谁
Who is it?
是本
It's Ben.
本
Ben. Ohh!
你还好吗
You all right?
芮安 还有麦蒂呢
Ryn? And Maddie?
还在洞里
Still in the cave.
她很快就得回来
She's gonna have to go back soon.
她不可能永远离开水
She can't stay out of the water forever.
对
Yeah.
听着 你得离开这里
Look, you gotta get out of here.
这不安全
It's not safe.
或许事情会平息
Well, maybe things will calm down
毕竟他们把所有人都挡在外面了
now that they're keeping everyone out.
镇里戒♥严♥了 海伦
The town's under martial law, Helen.
只要他们想 就可以随时改变规定
They can change the rules any time they want.
情况只会更糟
It's only gonna get worse.
你得和我们一起走
You need to come with us.
去哪
Where?
-加拿大 -你听说了
- Canada. - Oh, you heard.
对 在广播里听到的
Yeah, on the radio.
这是我们最好的机会
It's the best chance we got.
我听传闻说正在开♥发♥一种血液测试
I heard rumors that a blood test is being developed
来鉴定我们的种族
to identify our kind.
海伦 你要照顾好你自己
Helen, you need to take care of yourself.
你需要我帮忙
You need my help.
我只需要穿过国界
I just need to get across the border.
我能做什么
What can I do?
如果你能帮我们弄辆车
If you can get us a car,
开出城外 过了关卡
drive it out of town past the checkpoint,
我们可以尽可能地靠近国界
we can get as close as we can,
然后徒步穿过
then cross on foot.
那个村子路不好走
That's pretty rough country.
我知道个地方
There's a place I know.
有一年夏天 我和我爸爸去那背包旅行
One summer, my dad and I went backpacking up there,
不小心穿过了国界
accidentally crossed the border.
大约要徒步四十英里
It's about a 40 mile hike.
我去收拾车
I'll pack my car.
好 谢谢你
Good. Thank you.
在六号♥公路边的加油站会面
Meet us at the gas station by Route 6.
你确定要这么做吗
Are you sure about this?
他们想要芮安
They want Ryn.
你知道要是找到她 他们会对她做什么
You know what they'll do to her if they find her.
本
Ben?
-爸 -谢天谢地
- Hey, Dad. - Thank God.
你到底去哪了
Where the hell you been?
你妈妈都疯了
Your mother's out of her mind.
-我得跟她说你... -爸 不要
- I'm gonna let her know you're-- - Dad, don't
我不能久留
I can't stay.
跟妈妈说我没事 好吗
Tell Mom I'm okay, will you?
你一直和她在一起吗 芮安
You've been with her? Ryn.
还有麦蒂 是吗
And Maddie, right?
好 我得给戴尔说说
Okay, I'm gonna let Dale know,
他也担心得要命
'cause he's worried sick.
对不起
I'm sorry, okay?
我得走了
I have to go.
你有计划吗
You got a plan?
我们要走了 穿过国界
We're leaving. Crossing the border.
你得停下来想想
You need to stop and think.
爸 别
Dad. Don't.
你需要钱
You need money.
这才是你回来的原因 对吗
That's why you came, right?
他们知道你在帮她 你知道吗
They know you're helping her, you know?
他们在找你
They're looking for you.
-我知道 -好了 去吧
- I know. - All right. Go on.
小心
Be careful.
谢谢
Thank you.
告诉妈妈
Tell Mom.
-跟她说我... -我会的
- Tell her I... - I will.
就是这样
That's it.
芮安
Ryn!
小心
Be careful.
我们不希望任何人看见你
We don't want anyone to see you.
来吧
Come on.
那些机器
The machines.
越来越近了
They are getting closer.
我知道 来
I know. Come.
帮我收拾
Help me pack.
加尔文一直让我把这东西放在这
Calvin's been letting me keep this stuff here.
留在家里会吓到我妈 所以
It freaks my mom out having it in the house, so...
-他在哪 -你也知道
- Where is he? - Oh, you know,
在水上 等着发大财
he's out on the water, looking for a payday.
他们现在出价一个亿换一只
You know they're offering a hundred million for one--
总之 镇上的水手都在疯狂竞争 所以
Um, anyway, every deckhand in town's on a feeding frenzy, so...
我们越早离开海岸就越安全
The sooner we get away from the coast, the safer we'll be.
对 那是当然
Yeah, that's for sure.
你们具体要去哪
Where exactly you guys going?
诱捕器你还留着呢
You still have the lure?
就是
Um, nah, it's just--
之前放在柜子里了
It was in the closet.
你在帮他们
You're helping them.
有军队追捕他们 麻烦就够多了 阿赞
We got enough trouble with the military after them, Xan.
他们是唯利是图的小人 强盗
They're mercenaries, pirates.
你听见我刚才说什么了吗
Did you hear what I just said?
他们开出了多高的价格
I mean, how much they're offering?
走走走
Go, go, go!
好了 好了
Okay, okay!
安全
Clear!
区域安全
Area clear.
这里安全
This area's secure!
本
Ben!
我的天
Oh, my God.
你还好吗
You okay?
-海伦没来吗 -没有
- No Helen? - No.
蹲下蹲下蹲下
Down, down, down!
我们得离开这里
We're gonna have to get out of here.
我们不能再等她了
We can't wait for her any longer.
听我指挥
Follow my lead.
你好 我们需要买♥♥下你的车
Hey. We're gonna need to buy your car.
什么
What?
我们需要买♥♥下你的车
We're gonna need to buy your car.
我不想卖♥♥
It's not for sale.
拿着
Take it.
给
Here.
我的天
Oh, my God.
前方检查点
停车
你要去哪 女士
Where you headed, ma'am?
去野营
Camping trip.
请下车
Step out of the vehicle, please.
据我所知
Last I checked,
居民还是允许进出的
residents were still allowed to come and go.
我记错了吗
Am I wrong about that?
请站在那里
Stand right there, please.
请把手伸出来 女士
Hold out your hand, please, ma'am.
什么
Excuse me?
我说把手伸出来
剧集 | 诡媚海妖 | 导航列表