克莱夫医生 你知道我们不能
Dr. Karev, you know we can't --
我懂 我都懂 但如果
I know, I know! But if the one person
唯一一个能让我感觉好点的人都可能
who could help me feel okay could just go off one day
随时随地尝试自杀
and try and kill themselves,
那这对于我来说又意味着什么呢
then what does that say about me?
克莱夫医生
Dr. Karev --
抬起患者的手臂
Raise the arm of the patient
数到第四肋间隙
and count down to the 4th intercostal space.
准备并盖上无菌手术巾
Prep and drape in sterile fashion.
如果没有迹象 你为什么要列出
Then why are you listing the steps for a chest tube insertion
插胸管的步骤呢
if it's not indicated?
注射利多卡卡因 在肋骨上方开一个切口
Inject with lidocaine, make an incision above the rib.
用一个凯利钳
A Kelly clamp --
-乔 这是闹哪一出 -这应该能帮到我
- Jo, what's going on? - This is supposed to help me.
是她这样教我的
She's the one who taught me this.
光脚站在地上 列出你烂熟于心的事情
Feet on the ground, list the things you know by heart.
这应该能瞒过你的神经系统
It's supposed to trick your nervous system
让它以为一切都好
into thinking that you're safe.
但这不管用了 这不管用了
But it's not working. It's not working.
好的 那我能怎么帮你 你需要什么
Okay, well, how can I help you? What do you need?
我需要什么 我需要想点别的事情
What I need -- I need to think of something else.
我需要想点别的事情
I need to think of something else.
我怀孕了
I'm pregnant!
百分百 怀 孕 了
100% p-r-e-g-o.
身体里有个活生生的婴儿
With a live baby... inside.
本的孩子 我们的孩子 怀了没跑了
Ben's baby. Our baby. Super pregnant.
好的 这起效了
Okay, yeah, that worked.
南希·克莱恩
法官到了 如果你的女儿没事 请务必过来
赫尔姆
开始手术了 一切顺利
目前为止一切顺利
Okay. Everything's good so far.
卡洛西科刚开始做分流修复
Koracick just started the shunt revision.
说说我们要怎么做吧
So, tell me what we're doing.
是我来给你讲这个手术
Am I walking you through the surgery
一步一步给你直播呢
step by step in real time?
还是我们抛开它不谈 看点垃圾电视节目
Are we ignoring it altogether and watching bad TV?
我们要静静♥坐♥着 设想佐拉可能遇到的最坏情况
We're sitting in silence, thinking the worst about Zola.
以及法庭的事的最坏情况
And about court.
我并没有给你这个选项
Yeah, I didn't give you that option.
德里克一开始给佐拉做的分流术棒极了
Derek did a beautiful job with her shunt the first time.
卡洛西科要做的事情就只是修复它
All Koracick has to do is go in and revise it.
而作为一个曾经被他在脑袋上开过刀的人
And as someone whose brain he has poked around in before,
我现在好极了
I turned out great.
在消除了肿瘤的层面来说
Tumor-wise.
至于法庭的事 我对于
As for court, I know absolutely nothing
法律系统的事情一窍不通
about the legal system whatsoever,
所以我猜你要么没事
so I'm guessing you are either fine
要么会被关一辈子
or locked up for life?
这真是太有帮助了 谢谢
Very helpful, thank you.
我一直有一套特别的技能
I have a very specific set of skills.
-除此之外 我... -她怎么样了
- Beyond that, I'm -- - How is she?
他们才刚开始给佐拉做手术
Uh, they just got started on Zola.
她正患得患失中
She is wallowing.
我没有患得患失 只是在准备面对最糟糕的情况
Not wallowing, preparing for the worst.
这不是办法 选点别的来做
Okay, that's not an option. Pick another thing.
这正是我所提议的
That's what I said.
我对你们在这陪我深表感激 真的
I appreciate the two of you being here, I do,
但我并不需要分散注意力
but I don't need the distraction.
不 你需要 我先来
Yes, you do. I'll go first.
我刚做完一个四瓣膜置换术
I just finished a quadruple valve replacement.
除我之外美国只有两个人曾经做过这个手术
Only two other people in the U.S. Have ever done that,
当我把手放在那颗心上时
and I felt more in love and alive and seen
比我和杰克森在一起时
while my hands were in that heart
感觉更有爱 更有活力且更明朗
than I did the entire time I was with Jackson.
没有永无止境的谈心或者争吵
There was no endless talking about feelings, or arguing.
我 我定了个计划 我来到了这里
I-I made a plan, I came in there,
我做到了 那种刺♥激♥感
and I did it, and the rush!
很明显我还在感受那刺♥激♥
I mean, clearly I'm still feeling it.
现在你说吧
?Now you go.
我的女儿正在手术室里 我缺席了庭审
My daughter is in an OR, and I am abandoning court,
我可能会进监狱
and I might go to jail.
她疯了吗
Have we lost her?
安德鲁觉得我仍然会去法庭
And Andrew thought I was still going to court.
我觉得他只是担心
I think he's just worried that --
等等 我还没说完
No, wait, I'm not even done yet.
一开始他认为我放弃我的孩子去法庭
First he thought that I would abandon my child to go to court.
然后他选择退出整个手术
And then he offered to skip the entire surgery
那样他就能握住他哭唧唧的女朋友的手
so that he could hold his crying girlfriend's hand?
这很好
It's kind.
不 这简直太愚蠢了
No, it's incredibly stupid.
克里斯蒂娜和我会无情地嘲笑他
Cristina and I would have mocked him mercilessly
因为他自愿退出分流修改术
for volunteering to skip out on a shunt revision
仅仅为了给谁擦眼泪
to be someone's human tissue!
我重新安排了一次椎管减压
I rescheduled a spinal decompression.
你不是住院医师
You're not a resident.
你没有自愿退出手术
You're not volunteering to skip surgeries.
为了他爱的女人
For the woman he loves.
好吧 当你那样说的时候
Oh, well -- well, you know, when you say it like that,
你让我听起来像个混♥蛋♥
you make me sound like an ass.
-没有 -完全没有
- No. - Not at all.
他很善良 他在努力
He's kind. He's trying.
但是他不是一个父亲 他不懂
But he's not a parent, and he does not get it.
好吧 我理理头绪
Okay, so let me get this straight.
他认为你会出席法庭是错的
He was wrong to assume that you would go to court,
但在你等待佐拉手术结束时支持你也是错的
but also wrong to support you while you wait for Zola.
我说了我听起来就是个混♥蛋♥
I already said I sound like an ass.
但是
But...
他很性感 也很风趣
He's sexy, and he's fun,
并且他对孩子们很好
and he's so good to the kids.
但是
But...
我不知道他能不能更进一步
I don't know if he'll ever be more than that.
我也不知道我是否想要他进步
I don't know if I want him to be.
赫尔姆
正在构建新的分流管道
她很棒 你也很棒 一切都很顺利
他们正在构建新的分流管道
Oh, they're tunneling in the new shunt tubing.
来个人说点别的话题吧
Okay, someone say something that isn't about my stuff.
我不知道林的父母的名字
I...don't know Link's parents' names.
我不知道他对电影或音乐的品味
I don't know his taste in movies or his favorite song
或他是否真的喜欢在晚餐时吃早餐
or if he actually likes breakfast for dinner
或是假装的 因为我只会做那些
or just pretends to because it's all I can make.
而我要和他有孩子了
And I am having a baby with him.
我跟他绑定了 无论如何
I am tied to him, no matter what,
不管在接下来的人生中世事如何变迁
no matter how things go between us for the rest of my life
因为我们决定了要孩子
because we made a decision to have a child.
一起
Together.
总有一天我会知道他父母的名字
And I will learn his parents' names eventually.
但是 我还不了解他
But, um...I don't know him.
我只是在尝试他那种不顾后果的生活方式
I'm just tying my life to his "You jump, I jump" style,
听起来
which sounds...
正是你的风格
Exactly like what you do.
好吧 有时我会意气用事
Okay, I sometimes leap
希望船到桥头自然直
and hope the net will appear --
一直都是
Yeah, all the time.
我得过脑瘤
I had a brain tumor.
除了脑瘤 你还很有个性
You also have a personality apart from that tumor.
这是个很棒的事情
Which is a wonderful thing,
但有些时候也是你的致命要害
and sometimes it is your Achilles' heel.
我们会一直爱你和那个宝宝
We will love you and that baby
不管你跟林之间发生什么事
no matter what happens with Link.
好了 现在感觉真是等太久了
Okay, now it really feels like it's taking too long.
很久了 对吧
It's taking too long, right?
他们可能是在确认
剧集 | 实习医生格蕾 | 导航列表