剧集 | 吉尔莫女孩(2000) | 导航列表
Snippets.
- 很断断续续? - 那就是基本都听到了?
- Little snippets. - So basically everything?
- 基本上 是的 - 真是完美计划啊
- Basically, yes. - The best-laid plans.
我觉得你肯开口找他们借钱 很勇敢
I think it was really brave of you to ask them for money.
我很不想说这个
I so do not want to talk about it.
我们要吃多少顿饭才能解脱?
How many meals is it gonna take till we're off the hook?
我看得等我葬礼上那顿了
I think the deli spread at my funeral will be the last one.
等等 那是不是说...
Wait, does that mean...
不能浪费一条漂亮的格子裙啊
Can't let a perfectly good plaid skirt go to waste.
噢 亲爱的 你不会后悔的
Honey, you won't be sorry.
你很帅 真的很帅
You look nice. Really nice.
我之前在银行有个会 他们喜欢有领子的衣服
I had a meeting earlier at the bank. They like collars.
你也很不错
You look nice, too.
我之前去挨了顿打
I had a flagellation to go to.
- 你们要什么? - 咖啡 大杯的
- What'll you have? - Coffee, in a vat.
我也要咖啡 还有辣薯条
I'll have coffee also. And chili fries.
你的口味还真高雅
That's quite a refined palate you got there.
瞧瞧洗澡的还原功效啊
Behold the healing powers of a bath.
跟我说说那小子
Tell me about the guy.
你知道咱们之间关系最特别的是什么吗?
You know what's really special about our relationship?
我们很清楚彼此需要隐私
The total understanding about the need for one's privacy.
你很清楚界限是什么
You really understand boundaries.
- 那跟我说说那家伙 - 妈妈!
- So tell me about the guy. - Mom!
- 他是不是很梦幻? - 这也太小孩子了
- Is he dreamy? - That's so Nick at Nite.
- 反正我早晚会知道的 - 是吗? 怎么知道?
- I'm gonna find out anyway. - Really? How?
我会暗中调查
I'll spy.
咖啡
Coffee.
薯条
Fries.
我真不理解 这样太不健康了 Rory 拜托 放下那杯咖啡吧
I can't stand it. This is so unhealthy. Rory, please, put down that cup of coffee.
你不会想长大后跟你妈一样吧
You do not want to grow up to be like your mom.
抱歉 太晚了
Sorry. Too late.
- 跟我说说那小子 - 结♥帐♥ 谢谢
- Tell me about the guy. - Check, please.
- 你觉得带他回家很难为情? - 我不难为情
- Are you embarrassed to bring him home? - I'm not embarrassed.
- 他没说什么吗? - 没有 妈妈 他是哑剧演员
- Does he talk at all? - No, Mom, he's a mime.
剧集 | 吉尔莫女孩(2000) | 导航列表