剧集 | 乐一通秀场(2011) | 导航列表
华纳群星总动员
翱翔展翅吧
新奥尔良法国区的一条著名的古老街道 开辟于1718年
诺贝尔奖得主
室内停车场
《穿越火海》 作者:韦伯·伦克
演讲区由此去
《翱翔展翅吧》 作者:韦伯·伦克
今日 韦伯·伦克的演讲
今日 韦伯·伦克的演讲
《翱翔展翅吧》 作者:韦伯·伦克
伦克翱翔配方
如何
取得自己应得的东西
拿着 这是你应得的东西
《翱翔展翅吧》 作者:韦伯·伦克
光盘四
《你能飞多高》
点击播放
取得你自己得的东西
拿着 这是你应得的东西
《展翅翱翔吧》
取得你自己得的东西
拿着 这是你应得的东西
《展翅翱翔吧》
取得你自己得的东西
拿着 这是你应得的东西
《展翅翱翔吧》
警♥察♥
失败
坠机
成功五角星
最新版 赢家从不放弃 放弃的都是输家 韦伯·伦克著
猎兔季节
达菲鸭
来亨鸡的故事
你干什么啊
What's up, doc?
我要借你的电视
I need to borrow your TV.
你说什么
Beg your pardon?
我今晚要和 可爱的小姑娘约会
I got a date with a cute little filly,
她要来我家看电影
and she's coming over for movie night.
你的电视怎么了吗
What's wrong with your TV?
那是1952年产的黑白电视
It's a 1952 black and white set,
还没有环绕立体声
ain't got no surround sound,
也没有高清显示屏
ain't got no high definition.
我想给她 留个好印象呢
I'm trying to impress her.
山姆 我不会帮你 哄骗小姑娘
Sam, I'm not gonna help you lie to some girl
并且让她同意 跟你约会呢
so you can trick her into dating you.
好吧
Fine.
你的诺贝尔奖牌 给我怎么样
Ooh, what about your Nobel Prize?
那就说定啦
That'd seal the deal.
不行
No.
是多奇怪的人
What kind of weirdo
才会假装自己 得过诺贝尔奖啊
would pretend to have won the Nobel Prize?
这条状态不错吧
Pretty good status update, huh?
真棒呀
Oh, yeah.
这条肯定会有 很多人喜欢呢
I'm gonna get a lot of "Likes" On this one.
不会吧 没人点赞呀
I can't believe it. Zero "Likes."
我有一条评论呢
Ooh, one comment.
"那不是兔宝宝的 诺贝尔奖牌吗"
"Isn't that Bugs' Nobel Prize?"
你已被删除好友
Consider yourself de-amigo'd,
飞毛腿冈萨雷斯
Speedy Gonzales.
我们到了哟
Eh, we're here.
这是哪里呀
Where?
就是... 那个讲座啊
Th... the seminar.
你答应过 和我一起去呢
You said you'd go with me.
演讲人是韦伯·伦克
Wieb Lunk,
是有名励志演说家呢
renowned motivational speaker.
他的第一部著作《穿越火海》
His first book, "Walking Through Fire,"
在我丢掉会计工作后 一直激励着我
kept me going when I lost my accounting job.
所以我才有动力 挺入餐饮行业呢
It's what motivated me to take up catering.
你做事 还需要别人激励呀
You're saying you need someone else to motivate you?
你也太弱了吧
Ha! That is so weak.
我们停太远了呢
We parked so far away.
我应该走不到 演讲厅的入口了
I don't think I can make it to the entrance.
你当然走得到
Of course you can.
你真的这么认为吗
You really think so?
我相信你呢
I believe in you.
那好吧
All right.
但你要一直鼓励我哦
But just keep motivating me.
你可以哒 你可以哒
You can do it. You can do it.
我们就快到啦
Almost there.
你准备好对生活 做出改变了吗
Are you ready to change your life?
我们先把话说清楚 伙计
Let's get one thing straight, bub.
我是因为有免费咖啡 才和你来的
I'm only here for free coffee.
那些鬼话 只有你这种傻子才会信
This hokum only works on weak-minded suckers like you.
他的演讲太棒啦
That was amazing!
我完全被改变啦
I'm a changed man.
居然花了这么久 我才看到生命曙光
I can't believe it took so long to see the light.
我好兴奋 能读他的新书
I'm excited to read his new book,
《翱翔展翅吧》
"Spread Those Wings and Fly."
我等不及想飞了
I can't wait to fly.
我是说 我其实一直很怕飞行
I mean, I've always been a little afraid of it,
但就像韦伯说的 "把握现在"
But like Wieb says, "It's now or never."
我今天就去报名
I'm gonna sign up today.
报什么名呀
Uh, for what?
飞行课呀
Flying lessons.
呃 达菲鸭
Uh, Daffy.
你不能单纯理解 这部书标题的
I think you're taking the title of the book
字面意思呀
too literally.
你在说什么呢
What are you talking about?
他刚说"翱翔"这个词
He must have said the word "Fly"
说了都快一百次了
about 100 times in there.
"翱翔"就是"飞行"嘛
"Fly" Means "Fly,"
这也正是 我要去做的事情
which is exactly what I'm going to do.
你是说这样吗...
You mean like...
波基猪 我说过了 我不是那种鸭子
Porky, I've told you I'm not that kind of duck.
我要去考 飞行员执照
I'm going to get my pilot's license.
我已经考了汽车驾照
I've already got a driver's license.
还有美容师执照
And a cosmetology license.
五大执照 我拿到了两个
That's 2 of the big 5 licenses.
五大执照是什么呀
The big 5 licenses?
汽车驾照 美容师执照
Driver's license, cosmetology license,
飞行员执照 钓鱼许可证
pilot's license, fishing license,
还有杀人许可证
and license to kill.
这个执照我好想要
I can't wait to get that one.
赶紧别挡我的路
Now, get out of my way.
我再也不想见到你了
I never want to see you again.
你说什么
Uh, what?
至少这段时间不要见面
Well, at least for a while.
韦伯说 要摆脱那些不支持你的
Wieb said to get rid of any friends or family
朋友和家人
who don't support you.
那些人都是毒药 像霉菌一样
Those people are toxic, like mold.
你就是霉菌 波基猪
You're mold, Porky.
一直以来 你都在我身边
You've been here this whole time,
慢慢置我于死地
slowly killing me.
我支持你啊
I do support you.
我只是觉得"翱翔展翅"
I just think "Spread Those Wings and Fly"
是一个比喻罢了
is a metaphor.
是吗 比喻什么
Really? For what?
比喻寻找 追寻梦想的勇气
Finding the courage to pursue your dreams,
要听从内心的声音
listening to your inner voice,
鼓起勇气 尝试新鲜的事物
having the confidence to try something new.
敢于冒风险
Take risks,
勇敢地生活
live boldly.
你真是个大傻瓜
You are so dumb.
愚蠢 还害人不浅
Dumb and toxic.
飞行员执照吗
Flying lessons?
我天生就注定了
It's in my genes, my blood.
要成为飞行家
I'm meant to fly.
我可是只鸭子
I'm a duck.
鸟类都是坠落凡间的天使
Birds are angels on earth.
你不会明白 因为你是只兔子
You don't understand because you're a rabbit,
你是啮齿动物 是害虫
a rodent, vermin.
你是吃垃圾的动物
You're a garbage eater.
那是什么东西
What is that?
伦克翱翔配方 由合成碳水化合物
Lunk formula. It's a mixture of synthetic carbs
和支链氨基酸混合而成的
and branch chain amino acids.
剧集 | 乐一通秀场(2011) | 导航列表