剧集 | 疑犯追踪(2011) | 导航列表
You know, his name isn't Ernest Trask,
他的真名不是欧内斯特·柴斯克
It's Ernesto Machado.
而是欧内斯特·马沙杜
He used to own six nightclubs in Miami,
他之前在迈阿密有六间夜店
a yacht, house in Coral Gables, and...
一艘游艇 科勒尔盖布尔斯的豪♥宅♥ 还有
a pet tiger.
一只宠物老虎
It was all true.
全是真的
Even the part about it being bad for his health.
就连那些有害他健康也是真的
He testified against the Cuban mafia in 1996.
他在1996年出庭指证了古巴黑♥手♥党♥
Still a price on his head.
至今还在被人追杀呢
He's in witness protection.
他是受保护的证人
That's why you couldn't find Mrs. Trask.
所以我们找不到柴斯克的妻子
She came with him from Miami,
她跟着他从迈阿密来到纽约
but without the houses and the clubs she didn't last long.
但失去了豪♥宅♥和夜店 她撑不下去
She left him, moved in with relatives-- in Boca Raton.
她离开了他 去了亲戚那里 在波卡拉顿
How'd you find all that out?
你是怎么查出来的
I'm good with computers.
我擅长电脑
Be honest, Finch.
坦白说吧 芬奇
There is no machine, is there?
根本就没有机器 是不是
It's just you.
只有你
I'll be ready when the next number comes.
有下个号♥码时我会准备好
Funny you should mention that.
真有意思 这还用你说
Gun!
有枪
Drop it! Drop it!
放下 放下
It's all right. NYPD. Everything's under control.
没事 纽约警♥察♥ 现在没事了
Get down.
趴着
That, Detective Carter, is what we do.
这个 卡特警探 就是我们的工作
Well done, my friend.
干得好 朋友
Now, tell me...
现在 告诉我
what on earth was it that made the machine
那台机器到底是
pick out Kurzweil's number?
怎么挑出科兹威尔的号♥码
You want me to pop the hood?
你要我揭密吗
Yeah.
当然
November 2002.
2002年11月
This isn't the first item chronologically,
从时间上来说 这不是最早的一次
but it's the one that triggered a harder look.
但这一次引发了更多的注意
A gas station receipt? 18 of them...
就一张加油站收据吗 有18张
from a shell station just outside Towson, Maryland.
都来自马里兰州陶森市外的加油站
Kurzweil stopped there every third Thursday of every even month,
科兹威尔每个月的第三个星期四都会在那停留
even if he'd filled up the day before.
即使前一天已经加满了油
On 3 of his 18 visits,
而这18次中有3次
This SUV was present two hours before.
这辆SUV会在两小时前出现
A dead drop.
情报站
The SUV was registered to the wife of a Turkish oil executive
那辆SUV登记在一位土耳其石油大亨妻子的名下
that paid for plane tickets used by an Iranian suspect
该大亨曾为一名伊朗人购买♥♥过机票
in the bombing of a Jewish community center
该伊朗人曾涉嫌1994年
in Buenos Aires in 1994.
布宜诺斯艾利斯的犹太社区爆♥炸♥案
The thinnest thread connects Kurzweil and his contact
这点微弱的线索把科兹威尔联♥系♥了起来
and the machine could see it.
而机器看了出来
It knew, and it was right.
它发现了 而且它是对的
It does this all the time...to all of us?
它就这样时刻记录 我们每个人吗
That's...terrifying.
这 太可怕了
It's probably a good thing that
好在
you're the only other person that will ever see
你将是除我之外唯一见过
how this machine works.
机器如何运作的
When it's complete, I'll encrypt the OS so completely
完成后 我要加密到极致
that no computer on earth will ever crack it.
确保这世界上没有一台电脑能入侵它
Does it bother you? I mean...
你不为此烦恼吗 我是说
what you've achieved is historic.
你的成就具有划时代的意义
But no one will ever know.
却永远无人知道
It's the way it has to be to be sure.
只有这样才能保证
Sure of what?
保证什么
Sure that they'll use it the way I intended.
保证它会按我的意愿被使用
So you think the government would abuse this machine?
你认为政♥府♥会滥用这台机器
Denton Weeks has spent the last six months trying
丹顿·威克斯这六个月来
to tunnel into the machine by way of the NSA feeds.
一直企图用国安局的设备连上机器
He's failed, but he'll keep trying.
他失败了 但他不会放弃
And he won't be alone.
而且不只他一个人
I don't even want to think about what a man like Weeks
我简直不敢想象 如果威克斯这种人
would do with that kind of power.
拥有了这种力量会干出什么事
That's why we have to keep him or anyone else
所以我们一定要保证他和其他任何人
from ever getting their hands on it.
永远不能染指这台机器
You sure it was Weeks?
你确定是威克斯吗
The machine told me.
机器告诉我的
It has an instinct for self-preservation.
它有自我防卫的本能
You talk about that thing like it's alive.
你说得好像那东西是活的一样
It can hear you.
它能听到你说话
剧集 | 疑犯追踪(2011) | 导航列表