剧集 | 疑犯追踪(2011) | 导航列表
You didn't tell me that the guy that they killed
你没告诉我 那个被打死的人
was a witness to another shooting.
是另一起枪击案的目击者
He decided not to testify. Didn't save him.
他决定不去作证 结果也没保住命
If you think that's gonna convince me to,
如果你觉得那样就能说服我
it's not helping. The point is...
完全没用 关键是
if Hector Alvarez thinks you saw him shoot someone,
如果赫克托·阿瓦雷认为你看见他开枪了
he's gonna come after you too.
你也会找上你
Please. Look, I have a family.
拜托 我有家人
Exactly.
正是
If you help me,
如果你帮我
I can protect you and your family.
我能保护你和你的家人
If you don't...
如果你不帮
he could still come after you.
他照样会找上你
What's the word, Lionel?
怎么说 莱奈尔
I did some checking around.
我去打探了下
Carter's name came up and not in a good way.
卡特确实榜上有名 不是金榜
Elias wants her gone... today.
以利亚要她今天就死
Killing a cop brings a lot of heat.
弑警引发的关注会很大
Yeah, which is why they're gonna make it look clean.
是 所以他们要下手干净
He could set up a patsy or pay someone off
他会找人背黑锅 或者干脆付钱
on a case she's working.
让她正在调查的对象做掉她
All I know is, every door that Carter walks through
我只知道 现在卡特所经之处
could have a bullet behind it.
遍地杀机
Did you see this guy in your store last night?
你昨天晚上有没看见过这个人
Please. That's all I need.
拜托 我只需要知道这个
I saw him earlier.
我早些时候见过
He's been in my store before, to buy condoms, beer.
他前些日子来过我店里 买♥♥过安全套 啤酒
What does it mater?
这有什么关系
I'm not gonna give you a statement anyways.
我反正不会给你口供的
Can you please leave my store? Okay.
你能离开我的店了吗 好吧
Okay. Thank you.
好吧 谢了
Sorry, Detective.
抱歉 警探
I didn't realize that was you from behind.
我从后面看过来还真没认出是你
Lot of fine girls out today.
这年头漂亮妞真多
Keep it moving, lover boy.
走你的 情圣
You got to be careful on this block.
在这一片走动要小心
I heard some kid got popped last night.
我听说昨晚这里有个小子被崩了
You got any kids, Detective?
你有孩子吗 警探
Stay off this block.
离这一片远点
I see this car roll by one more time,
我要是再见到这车在附近晃荡
I'm gonna impound it.
我就扣了它
I'll be seeing you around, Mr. Castillo.
我会过来看你的 卡斯蒂尔先生
Get out of here.
滚
Let's go.
我们走
Elias wants Carter gone.
以利亚要卡特死
Possible he'll use someone with motive...
估计他会利用挑唆某人
the suspect in one of her cases.
她手头案子里的那些嫌犯
Carter's at a bar.
卡特在酒吧
I thought she was on duty.
她不是在当值吗
With this many people after her,
这么多人找她麻烦
I'd be inclined to pick up the tab.
我都乐意付钱请她喝酒了
Tell me, Eddie...
说说看 爱迪
What kind of degenerate does that to his wife?
什么样的人♥渣♥会这样对待自己妻子
Carter's paying Kovach a visit.
卡特在是来见科瓦奇的
Why is a homicide detective intervening in a domestic case?
为什么凶案组警探要插手家庭事件
Maybe she's like us.
没准儿她就像我们
Trying to prevent something bad from happening.
想要预先制止坏事的发生
What happens between a man and his woman behind closed doors
夫妻之间的家务事
is none of your damn business.
管你鸟事
Can't stop you from boozing your life away.
你喝死自己我也不管
But you go home and put your hands on your wife again,
但是你要再回家对妻子动手
I'm coming after you.
我一定会抓你
You come after me,
你敢来抓我
and I will exercise my Second Amendment rights.
我就会行使第二修正案给我的权利
And I promise you, I got a pretty big gun.
向你保证 我有杆大枪
Man as angry and bitter as you are...
像你这样暴躁易怒的男人
I got a feeling it ain't that big, Eddie.
我估计那玩意儿大不了 爱迪
I got to admit, Finch, I sure like her style.
不得不说 芬奇 我真喜欢她的范儿
I think we got a new front-runner.
我想我们找到出头鸟了
Mark Thomson,
马克·汤姆森
Ricky Lopez,
瑞奇·洛佩兹
Joseph McNally...
乔瑟夫·米克奈利
all were killed from a suicide vest
都死于那件自杀式炸♥弹♥背心
you helped transport.
那是你帮忙运送的
They had families...
他们都有家人
people that loved them.
有爱着他们的人
I'm sorry for the soldiers,
我这这些士兵感到遗憾
but I deliver vegetables.
但我只是个送菜的
I know you're working with Al-Qaeda, Yusuf...
我知道你在给基♥地♥组♥织♥干活 尤瑟夫
'cause I have photos here
我这里有照片
of you loading vests into your truck.
你在往货车里装背心
Now, you want to tell me
你想告诉我
all these photos of you are fake?
你的这些照片都是假的吗
Show me where the other suicide vests are hidden, Yusuf.
告诉我其他自杀式炸♥弹♥背心藏在哪儿 尤瑟夫
Point to the location.
指给我看
Do you know what they will do
你知不知道如果他们发现
if they find out that I helped you?
我帮了你们 会怎么对付我
They will kill my wife.
他们会杀了我的妻子
They will kill my son.
会杀了我儿子
I would rather you just kill me now.
我宁可你们现在就杀了我
Carter, is that the DOA's phone--
卡特 那不是那名死者的手♥机♥么
Ronnie Middleton?
罗尼·米尔顿
His mother hasn't even come to the morgue.
他母亲甚至都没去验尸房♥
This kid was all alone.
这孩子一直是一个人
He deserved better.
他不该这么惨
So far, I've got nothing on Hector.
目前为止 我在赫克托身上什么都没发现
Analyst from the Real Time Crime Center sent over
实时犯罪监控中心的分♥析♥师发来了
footage from some of the cameras around Bodega La Nueva.
新新杂货店附近部分摄像头的录像
Some?
部分
There's more cameras than this?
还不止这些摄像头吗
Yeah. Mayor wants one on every corner.
是 市长想要每个拐角都装一个
No wonder I feel like I'm always being watched.
怪不得我总感觉被监视着
I figured Hector's G.T.O. had to pass
我觉得赫克托的车应该经过了
through this intersection, but nothing, nada.
这个十字路口 但是什么都没有
Maybe he didn't drive. Maybe he walked.
没准他没开车 没准是步行
Castillo said he came into his market a couple times
卡斯蒂尔说他进过几次他的小店
to purchase some booze and trojans.
买♥♥过酒和套套
So?
所以
His girlfriend lives in the Bronx too.
他的女朋友也住在布朗克斯区
Why would he have to go 25 blocks downtown for condoms?
他干嘛跑25条街到下城区买♥♥安全套呢
'cause Don Juan got a little chicky on the side.
因为唐璜另有别的女人
Hector was on foot.
赫克托是步行的
Maybe he walked from her apartment to the market.
或许他是从她的公♥寓♥走到超♥市♥
And that's where Hector bumped into Ronnie.
而那就是赫克托遇上罗尼的地方
If we can find this chica,
如果我们能找到这个女人
we might have ourselves a new witness.
我们或许就有了新证人
I'm gonna make some phone calls.
我要去打几个电♥话♥
Look, I got to go.
我得走了
You can thank me later, all right?
以后再谢我 行吧
Hello. What, do you miss me already?
干嘛 这么快就想我啦
You're a hard man to miss, Lionel.
要想你还真不容易 莱奈尔
I'd say this Carter situation's got you worried.
我敢说是卡特的事儿让你担心了
What are you gonna do, follow her around from now on?
你准备怎么办 从现在起跟着她转悠
I'm not. You are.
我不跟 你跟
I've got some business to take care of.
我还有事情要照顾下
Don't let her get in any trouble.
别让她卷进任何麻烦
Carter's gunning for you.
卡特要对付你
Hell, she's probably gonna catch you.
靠 没准她会抓住你
Why you spending so much time trying to protect her?
你为什么还花这么多时间保护她
She's a good cop...
她是个好警♥察♥
剧集 | 疑犯追踪(2011) | 导航列表