剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表
谢谢你邀请我们 Haley 你太棒了
Oh hey, our lips are sealed. Thanks for the invite, Haley. You rock.
当然
Sure.
你好 朋友
Hi, friend.
你好 Brooke
派对是什么时候
- Hey, Brooke.
- So when’s the party?
嗯...是星期六晚上
不过...
Well, it’s Saturday night, but...
不用担心
我不会做狗仔队的
Don’t worry, I’m not going to tip off the paparazzi.
哦 不 我不是担心这个
我们只是想要办的小一点 所以...
Oh no, I’m not worried, we’re just trying to keep it small. So.
Peyton让你不要请我
Peyton said not to invite me.
不...她没有说...不确切地说
No, she didn’t. Not exactly.
好吧 好好办你的小派对
玩你们的赤♥裸♥游戏 还有...
Alright. You know, have your little party, and play your naked twister, and...
Brooke 真的只是几个朋友
Brooke, it’s really just going to be couple of friends.
是的 只是我不是其中之一
Right, but I’m not one of them.
随便吧
Whatever.
在一个商场工作要什么经验
What kind of experience do you have to have to work at a mall?
我不知道 一些吧
I don’t know. Some.
好吧 你要喝东西吗
Okay, you want a smoothie? On me?
你要什么
水果和蛋白质混合的
What do you want? A fruit frolic with protein?
有钱在里面的怎么样
How about something with cash in it.
事实上
Actually.
服务生
Food service?
笔
Pen.
Nathan Scott
Nathan Scott.
你可以现在开始吗
Can you start now?
可以
Yeah.
嗯...这个真得很简单
Well, that was easy.
嘿 我拿来了Blackout CD
Hey. I got your Blackout CD.
我忘了我有的
I forgot I had it.
谢谢
Thank you.
你闻到了吗
So you smell that?
什么
What?
空气中的味道
That scent in the air.
我想那叫罪恶感
I think it’s called guilt.
Brooke和我今天吵翻了
Brooke and I called it quits today.
这太糟糕了
That sucks.
是啊 女生们一般不会分手的
Yeah. Usually girls don’t break up,
我们一般只是吵吵嘴
等事情解决了就好了
we kind of just bitch and bicker until we can work it out.
我很难过 Peyton
I’m sorry, Peyton.
我也是
我会想念她的
Yeah, me too. I’m going to miss her.
不管怎么样 我很高兴你过来看我
我本来打算打电♥话♥给你
Anyway I’m glad you came by, I was actually going to call you.
什么事
Why, what’s up?
Haley的派对
你去吗
Haley’s party. Are you going?
去的 很棒哦
我不记得Haley有办过派对
Yeah. How great is that, huh? I don’t think Haley’s ever thrown a party.
你想一起去吗
Do you want to go together?
不是约会之类的
Not like a date or anything.
好吧 那这到底要怎么运作的
Okay, how exactly does that work?
看看 我们不会做情侣的
但是我们从来不吵架
Let’s see, um, we don’t make out. But we don’t argue.
我想我们在一起很开心
I think we kind of just have fun.
我们是朋友 好不好
我觉得如果一直这样就很好
Look we’re friends, okay? And it would really be great if we could just be friends.
那Brooke呢
What about Brooke?
跟她一起出去 约会她
随便你
Hang out with her, date her, whatever.
你知道 你和我其实不用躲避对方的
You know, but you and I shouldn’t have to avoid each other.
好的
Okay.
Haley的派对
太棒了
- Haley’s party.
- Great.
你现在在听什么
So, what are you listening to, huh?
事实上我在听这个80年代的重摇滚
我刚刚挑的
Actually, I’m on this big 80’s metal kick. I just picked up this rat album.
很棒的
试一下
It’s outstanding. Check it out.
不好意思 我能要一张纸巾吗
Excuse me, can I get a napkin, here?
好的 不过请等一下
Yeah, just hang on a second.
给你 先生
很抱歉
Here you go, sir, I’m sorry about that.
谢谢
Thank you.
顾客第一 Scott
P U L P
Customers first, Scott. Pulp.
什么
What?
P U L P
表现 理解能力 领导能力 人
P.U.L.P. Performance Understanding Leadership People.
P U L P
Hot&Twisted的方式
Pulp. The Hot and Twisted way.
他们以前是这么叫你妈妈的吗
Hot&Twisted
Isn’t that what they used to call your mom? Hot and Twisted.
你在学校可能是明星
但是在这里我是你老板
You might be a big star at school but here I’m your boss.
等一下 你也是去Tree Hill的
Wait, you got to Tree Hill?
我在你的历史班里
I’m in your history class.
好吧 这是最近的历史
去年的回家日
Okay here’s some more recent history. Homecoming last year.
你和你的几个Ravens朋友打了我
只是因为好玩 想起来了吗
You and a few of your Ravens buddies kicked my ass just for fun. Ring a bell?
有点
Kind of.
对不起
Sorry.
领带是给谁的
Who’s the tie for?
给Keith的
他要有个面试
It’s for Keith. He’s got a job interview coming up.
他打算搬走了 Luke
He’s thinking of moving, Luke.
为什么
Why?
他在这里找不到工作
He can’t get a job here?
我不觉得他想在这里工作
I don’t think he wants a job here.
妈妈
Mom.
Keith向我求婚了
我拒绝了他
Keith proposed to me and I said no.
我要去见他
I got to go see him.
Luke 什么事
Hey, Luke, what’s up?
Keith
Keith.
我很抱歉
I’m sorry, man.
没什么
That’s okay.
妈妈告诉我发生了什么事
Mom told me what happened.
说你要走
Said you're leaving.
我们再看看
We’ll see.
你为什么不告诉我
Why didn’t you tell me?
这个就像你妈妈拒绝我一样难
Well as hard as it was that your mom turned me down,
想到你要离开更难
the thought of leaving you is even harder.
我不想成为第二个Scott那样对你
I don’t want to be the second Scott brother to do this to you.
但你知道我不会这样看你的
Yeah but you know that I don’t see you that way.
你看 我知道妈妈说了不
Look, I know that Mom said no.
但这表示你一定要走吗
But does that mean that you have to go?
是时候我要往前走了 Luke
It’s time for me to move on, Luke.
只是我要必须要做的
不管我找到工作没有
It’s just something I’ve got to do. Whether I get this job or not.
但是 不管我最后在哪里
你都可以打电♥话♥给我或者来找我
But look, where ever I end up, you can always call or visit.
我永远都是可以让你依靠的人
I’ll always be a guy you can turn to.
我知道
I know.
我想让你拥有你想要的 你知道吗
And I want you to have what you want, you know?
但是 我也想让你做我的爸爸
But, I wanted you to be my dad, too.
以前一切都是那么简单
They were so much simpler then.
你怀念失眠的夜晚
You nostalgic for sleepless nights?
嗯...我丈夫不会跟我离婚
但是我儿子不用想两次
Well let’s see, my husband won’t divorce me, but my son didn’t have to think twice about it.
哦 Deb 我很难过
Oh, Deb, I’m sorry.
你知道 我一个人坐在大空房♥子里
You know, I was sitting alone in that big empty house
然后我想到 在我一长串的笨决定里
and it occurred to me, that on my long list of dumb decisions,
决绝你合作的邀请是最笨的
turning down your partnership offers was one of the dumbest.
还有可能吗
Any chance it still stands?
当然
Of course it does.
太好了 那我们一起做
Good. Then let’s do it.
好啊
Alright.
嗯...我去告诉Dan让他24小时里把东西拿走
否则都帮他丢了
剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表