剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表
我做了一个很奇怪的梦
I had the weirdest dream,
有人在清晨4点敲击我的窗子
that there was this rapping at my window at 4 o’clock in the morning
原来是我的男朋友
要提一下的是 他有他自己的公♥寓♥
followed by my boyfriend, who has his own apartment by the way,
问我他是不是可以进我的房♥间
asking if he can crash in my room.
等一下
Wait a second.
我要离开那里
I had to get out of there.
我有说过这个梦连续了几天吗
两个星期里出现了四次
Did I mention this is a recurring dream? This is, what? Like the fourth time in two weeks?
我不是在埋怨什么
但是这的确抹杀了你要搬出去的目的
Not that I’m complaining but it does defeat the purpose of having your own place.
Tim连续不断的带漂亮女孩过来
Tim keeps bringing over all these hot chicks.
这是个问题因为其中没有一个是你
Which is a problem because none of them are you.
那个地方就像是派对的中心
而那根本不是我的派对
That place is like party central. It’s not even my party.
或许应该是你的
我们应该有自己的派对
Well maybe it should be. Oh we should throw our own party,
像是“把派对要回来”派对
like a take-back-the-party party.
好的 我们搞一个
这个星期六怎么样
Alright. Let’s do it. How about this Saturday?
听起来不错
我有空
Sounds good! I’m free.
好
不过你要计划一下
Done. You’ve got to plan it though.
确保要低调一点
就几个朋友 你知道
And make sure it’s kind of low-key. Just a few friends, you know.
好的
太有意思了
Okay. So much fun!
那现在在我父母醒过来发现你之前爬出去
Now crawl back out the window before my parents wake up and hear you.
听到什么
这个
Hear what? This?
哦 不要搔我痒
Oh shoot! Just don’t tickle me!
嘿 Peyton
Hey, Peyton.
什么事
What’s up?
Nathan和我这个星期六在他家搞点东西
Nathan and I are having a little thing at his place on Saturday.
Haley James
派对女孩
Haley James, party girl.
这不是什么大事
不过他说我可以请我想请的人
Yeah it’s not going to be that big of a deal but he said that I could invite who ever I want,
那你想来吗
当然
- so do you want to come?
- Hell yeah!
好吧 那到时候见
一会儿见
- Alright, I’ll see you there.
- Later.
嘿 Keith
Hey, Keith.
这是Mr Scott
That’s Mr. Scott.
什么 我不能再叫你Keith了
What I can’t call you Keith anymore?
不 我正在尝试
No, I’m just trying it out.
你觉得我这个老师怎么样
高中
What do you think of me as a teacher? High School auto shop.
嗯...我觉得你不错
为什么这么问
Well, I think you’d be great. Why?
因为我明天在Charleston的一个学校
有一个访问
Because I have an interview tomorrow at a school in Charleston.
哇...
Wow.
你说你要离开的时候
我并没有意识到这么快
When you said you planned on leaving, I didn’t realize it would be this fast.
嗯...没有理由要等
对吧
Well, no reason to wait. Right?
嘿 Keith
Hey, Keith.
嘿 Luke
告诉我你是打算训练了
Hey, Luke. Tell me you’re going to practice.
治疗师说我可以了
Therapist says I’m ready to go.
这个就是我要说的
Now that’s what I’m talking about.
你没有告诉他我的计划
对吧
You didn’t tell him about my proposal, did you?
我还在犹豫中
I was kind of wrestling with that.
那我是不是该告诉他你打算离开这里
Should I tell him you plan on leaving town?
不...我自己告诉他
No, I’ll do it.
他会想念你的
He’s going to miss you.
是的
Yeah.
拿下它 Lucas
Knock it down, Lucas.
继续投
终有一次会投进的
Keep shooting, man. It will come.
一会儿见
See you guys later.
好消息是
我回来了
Well, the good news is I’m back.
坏消息是
我太糟糕了
Bad news is, I suck.
你还好吗
嗯...只是肌肉有点紧
- You okay?
- Yeah, it’s just a little tight.
这里
Here.
你只是有点生锈了
很快你就会好了 像以前一样
You’re just rusty. Pretty soon you’ll really suck. Just like before.
好点了吗
Better?
我告诉你们去开间房♥
但是你们已经这么做了
You know I’d tell you two to get a room, but then you’ve already done that.
Brooke
Brooke!
Brooke 我们要停止这么做
Brooke, we got to stop doing this.
好 我会停止和你说话
你也可以停止和我说话
Fine, I’ll stop talking to you and you can definitely stop talking to me.
好吧
Okay.
我的意思是我们不再是朋友了 对吗
I mean we’re not really friends anymore, are we?
你知道想你这种假金发的人总是反应迟钝
You know, for a fake blonde you catch on slow.
好吧 我试过向你道歉
现在我不再试了
Alright, I tried apologizing to you and I’m done trying now.
很好
我觉得这有点可耻
Good. I mean it’s really pretty pathetic.
好...如果这是你想要的...好
Fine, if that’s what you want. Fine.
你好
你好
- Hey.
- Hey.
我买♥♥了所有的东西除了饮料
I got everything but the drinks.
就让他们自己带自己的
或者BYOT...懂吗...Tim...T
Make it BYOB. Or BYOT. Get it? Tim? “T”.
你知道如果你缺钱我有
卖♥♥了车的钱
You know, if you need some cash I’ve got some from selling the car.
不...这个派对是我负责的
但是听着 我请了多一点的人...
No, this party’s totally on me. But listen, I ran into some extra people
我不想拒绝
但是我保证是低调的
and I didn’t want to say no. But it’s going to be low-key, I promise.
好吧
好吧
- Okay.
- Okay.
什么
What?
你很幸运有Tim在这里
You’re just lucky Tim’s here.
因为我有一样东西
要给一个叫Haley James的女孩
Cause I’ve got a thing for girls named Haley James.
真的
那你真得很幸运有Tim在这里
Really? Well you’re lucky Tim’s here too.
Tim 回家
Tim 回家
- Tim, go home.
- Tim, go home.
什么
What?
我还有东西在车里
再玩一会儿 回来再亲你
Um, I’ve got more stuff in the car, so go play. I’ll kiss you later.
好吧
Alright.
混♥蛋♥ 她真的是个惊喜
Damn, she sure was a surprise.
就像你碰过的任何东西都会变酷
你就像King Midol...或者其他东西
It’s like everything you touch turns cool. You’re like King Midol, or something.
你一直都在玩这个
Were you playing this whole time!
是啊 你的队太差劲了
Yeah. Your team sucks.
你好 Mr Scott
Hey, Mr. Scott.
我赢了 一会儿见
I win. See ya.
我太太怎么样了
How’s my wife?
你是不是需要告诉我
为什么一些我从来没见过的男人...
You want to tell me why some guy I’ve never seen before
在新的车子里装保安系统
came in to put a security system in a new mustang?
新车我以为是我给你的礼物
A mustang I thought I had given to you as a gift!
因为我把它卖♥♥了
Cause I sold it.
你没有权力这么做
You had no right to do that.
爸爸 你看
我现在要花钱了...像租金
Dad look, I’ve got expenses now. Like rent.
不...你这个不是开销
我给你一个家
Uh uh, no, you don’t get that as an out. I’m offering you a home.
但是你拒绝了我
你现在要靠你自己
You turn me down, you’re on your own.
我要卖♥♥♥车♥剩下的钱
我收现金或者支票
I want the rest of the money from the sale. I’ll take cash or a check.
或者你可以留着钱
现在就跟我回家
Or you can keep the money, and come home with me now.
谢谢你来看我 爸爸
Thanks for stopping by, Dad.
我们应该时常这么做
We should do this more often.
我们想办的小一点
所以不要到处宣扬
We’re just trying to keep it small, so don’t advertise.
哦 我们的嘴巴很紧的
剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表