剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表
- Can you believe?
你干的太好了
谢谢
- You did awesome.
- Thank you.
今年第二名是 New Hanover Wild Cats
And second place this year goes to the New Hanover Wild Cats.
第一名会是谁呢?
And first place in this years Sparkle Classic by Secret goes to…
Bear Creek Warriors 五连冠了
The Bear Creek Warriors. Five years in a row. Way to go.
我能借你的车吗 软管以及车♥库♥?
Can I borrow you car, hose, and your garage?
Brooke你做的非常好 好吗?我们都是
Brooke you did a great job. Okay? We all though so.
还不够好
Not good enough.
最后一个奖项 最佳原编舞蹈设计 会是?
And our final award of the competition, for best original choreography, goes to…
Brooke Davis
Tree Hill Ravens队的队长以及舞蹈设计
Brooke Davis. Captain and Choreographer of the Tree Hill Ravens.
谢谢
That’s you!
祝贺你
Congratulations.
谢谢
Thank you.
好棒 Brooke
Yeah Brooke.
让我代表Secret感谢所有参赛的啦啦以及
And we want to thank all of this years cheering teams on behalf of Secret
他们出色的表演 感谢你们让今年的Classics圆♥满♥成功
and their entire sparkle collection. Thanks for making this years Classics a success.
再接再厉
And Cheer on.
嘿
Hey.
嘿
Hey.
你真让人感到惊奇
You were really amazing out there.
嗯? 我以为自己看起来很可笑呢
Yeah? I thought maybe I looked ridiculous.
你看
Look.
我在想
So I was thinking.
自从你和Nathan一起之后事情都变了
Things have been different since you started dating Nathan.
我跟他一起的时间不比你和Brooke多
I don’t spend anymore time with him than you did with Brooke.
我知道 我知道而且他?你的男朋友
I know. I know and he’s… your boyfriend.
当然你想跟他一起了 只是
Of course you’ll want to be with him. It’s just...
我想我怀念我的朋友了
I guess I miss my friend.
Luke 我也想念你
Luke. I miss you too.
但是你想过没有 我夹在你们中介有多难吗?
But have you thought about how hard this is on my juggling the two of you guys?
Luke 你真的对我很重要 我在乎你
Luke, you’re really important to me. I care about you.
但是Nathan对我也很重要
But Nathan is important to me too.
但是如果你想成为我生活的一部分 最终 不久
And if you want to be a part of my life, eventually, sooner or later,
你也要成为他生活的一部分
you’re gonna have to be a part of his too.
你说的对
You’re right.
好了 比赛马上要开始了 想坐一起吗?
Alright well the game starts in a minute. Want to sit together?
当然拉
好
- Hell Yes!
- Alright.
哦 不好意思 对不起
Oh I’m sorry! I am sorry.
没事的
It’s okay.
还有15秒 Tree Hill Ravens落后一分
Fifteen seconds to go, the Tree Hill Ravens are down by one
有可能面临这个赛季的第一次失利
and could be on the brink of their first loss this season.
Tim 你到外线给Nathan传球
Tim, you’re in bound to Nathan up top.
我们分散进攻 Nathan找空挡
We’re going spread offense. Nathan you find your open shot.
如果你不行Jake上 至少他很清醒
If you can’t we’ll go with Jake. At least he’s not hung over.
弟兄们 加油 Raven来了 1 2 3 Ravens
Let’s go fellas, come on. Raven’s on three. 1...2...3... Ravens!
给Tupperware点颜色看看 如果Raven拿不到分
Get out the Tupperware folks. If the Raven’s don’t score
我们只好把庆祝Durham教练第500场胜利的
蛋糕留到下次比赛
we’ll have to save Coach Durham’s 500th win cake for another night.
Nathan 加油
Go Nathan!
还有15秒 Ravens还需要一个球才能赢
Fifteen seconds left and the Ravens need a basket to win it.
Nathan Scott外线接球 很快就有两个人堵截他
The inbound to Nathan Scott and he is immediately double teamed.
他放弃了 他把球传给了Tim Smith
He’s gonna have to give it up. He does. Finds Tim Smith.
Tim拿到了球 时间快到了 球又回到了Nathan
Tim with the ball. The time is running down. Back to Nathan.
还有8秒 Nathan试图运球
Eight seconds now. Now seven. Nathan dribbles and tries to drive
但是他突破不了两个人的防守
but he can’t get through the double team.
他必须做点什么 3秒 2秒
He’s gonna have to do something. Three seconds. Now two.
Nathan跳起后仰投球 太棒了
Nathan spins up top and puts up the fade-away. It’s Good!
难以置信 在即将不完美结束的赛季
Nathan Scott后仰投球得分
Unbelievable! In a season of impossible finishes, Nathan Scott nailed the fade-away jumper.
Ravens不可战胜 教练赢得了第500场比赛
The Ravens reign undefeated and Coach Durham’s won 500 games.
嘿 给Nathan鼓劲了哦?
Hey. Were you rooting for Nathan?
我是给队里加油
I was rooting for the team.
随便你怎么说
Whatever you say.
我投中这个球 你们都回去工作
I make this shot, you get your asses back to work.
走吧
Let’s go.
嘿 我希望这是Keith弄的
但是我希望我不在的时候你作主
Hey. I expect this from Keith but you’re supposed to be me when I’m not here.
回去工作
Get back to work.
为什么你不能放轻松点Dan?我们只是休息一下
Why don’t you just lighten up, Dan? We were taking a break.
休息时间结束了 Axel Rose
Well break’s over, Axel Rose.
你从来就没什么强烈的职业道德感 如果你有
你的名字还会在上面了
You never had a strong work ethic. If you did, it would still be your name up on that sign.
你知道吗?我不干了
You know what? I’m done.
我们6点关门
We close shop at six.
不 我跟Nathan一样 要离开你
No, I’m taking Nathan’s lead and I’m getting the hell away from you.
你怎么了?
What is the matter with you?
我做了所有的事情来保住你的生意
现在你用这态度对我
I do everything I can to help you keep your business and all you do is give me attitude.
你做的一切不过是想控制我
And all you do is lorded over me.
哇哦 谢谢你的帮助 我不再需要了
Well thanks for the help, Dan. But I don’t want it anymore.
你留着这个店子吧 我不干了
You can take the shop. I quit.
非常感谢
好啊
- Thank you so much.
- Alright.
"100 Years" - Five For Fighting
嘿 Mouth 你知道的 这也有你的功劳
Hey Mouth. Part of this belongs to you, you know.
那么我们共享 每周交换一下?
Well we could share it. Trade off weeks?
嗯 让我想想 ?不行
Uh, let me think about it… No.
再见
再见
- Bye.
- Bye.
Brooke 嘿 这是你的制♥服♥
Brooke. Hey. You’re uniform.
现在不太合适 哦
It didn’t fit all that well anyways, so.
周末你真的挽救了我们 谢谢你Haley
You really saved us this weekend. Thanks, Haley.
她刚刚叫我Haley?
Did she just call me Haley?
知道吗 有你或者没你我都能投中那个球
You know I would have hit that shot with or without you.
如果我防守你就不会了
Not if I was guarding you.
尽管放马过来
Get your ass back and we’ll see.
好的
嘿 伙计们
- Alright.
- Hey guys.
这是第一次
This is a first.
Haley 嘿怎么了?
Haley! Hey what’s up?
嘿
Hey.
那是谁?
我不知道
- Who’s that?
- I have no idea.
哇哦 我猜那也是第一次 好了 再会了
Well I guess that’s a first too. Alright I’ll see you guys later.
好 再见
Okay. Bye.
再见
Bye.
听到没?他说你们两
Hear that? He said you guys.
好了 媒婆 我要回公♥寓♥了
Easy, match maker. So I’m headed back to the apartment.
你确定你不想要回那件啦啦队员服?
You sure you don’t want to get that cheerleading uniform back?
闭嘴
Shut up!
好了 我老爸在对你老妈献殷勤?
Okay. Is my dad flirting with your mom?
还不够明显吗?
Could he be any more obvious?
太奇怪了
This is too weird.
是呀 奇怪
Yeah, weird.
在想 Claire Young还没从打击中恢复过来?
Think Claire Young is still in shock?
听着 Peyton 很好玩 周末和好
Look, Peyton, it was really fun to get caught up in the weekend
忘记我们之间的所有问题
and forget about all the crap between us.
是呀 是的
Yeah, it was.
但是这不能改变你做的事情
But it doesn’t change what you did.
那么? 我们不在是朋友了 只是同在一个班
Okay? We’re not friends anymore, we’re just on the same squad.
Brooke 你也许不再是我的朋友 但是我还是你的
Brooke, you might not be my friend, but I’m still yours.
我会证明给你看的
And I’m going to prove it to you.
我拭目以待
I’ll see ya.
"All Kinds Of Time" - Fountains Of Wayne
嘿
嘿
- Hey.
- Hey.
我很抱歉关于晚餐的事情
哦 你应该是Keith
- I’m sorry that I missed our dinner.
- Oh you must be Keith.
嗨
Hi.
这是Larry Sawyer 他是Peyton的爸爸
周末我们一起做陪护
This is Larry Sawyer. He’s Peyton’s dad. We chaperoned together this weekend.
更像Whitey陪护我们 如果她半夜还没睡就会惹麻烦
More like Whitey chaperoned us. She’s trouble if you keep her up after midnight.
剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表