剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表
他像诗般优美的球姿
He played with such poetry that
让我感到我们也是其中的一份子
he made us feel like we were a part of it.
你有这个天赋 Luke
You have a gift, Luke,
躲在公园里 不让人们看到你打球
and it's a crime not to let people see it,
是种罪过
to hide it in the park.
可惜了你的天赋 这就是原因
It's a damn shame. That's why.
Keith汽车美容保养和拖吊服务
Keith's body shop and towing.
我在你心
That's me inside your head.
什么
What?
NOFX.
我在你心
That's me inside your head.
这歌♥词是从... - 我知道那首歌♥
It's the lyrics from... - I know the song.
Nathan... 是我 听着 我车坏了
Nathan... It's me. Listen, my car broke down.
快来接我
You're gonna have to come pick me up.
那就离开球场
So leave the gym.
只会花你十分钟
Listen, it'll take you, like, 10 minutes.
我在河流路 弯道那边
I'm on River Road around the curve.
当你真倒楣
Well, sucks to be you.
你确定有人来接你吗
Listen, are you sure you got a ride?
如果你要的话 我可以等
I mean, I can wait if you want.
我才不用你等
Yeah, that's what I want.
听着 叫你♥爸♥打电♥话♥跟我报价
Listen, have your dad call me with an estimate.
你是说我叔叔 - 随你怎么说
My uncle? - If that's your story.
我可以问个问题吗
Can I ask you a question?
这是个自♥由♥的国度
It's a free country.
你为什么要参加啦啦队
Why are you a cheerleader?
没别的意思
No offense or anything,
但你是我看过最不high的人
but you're about the least cheery person I know.
Keith!
嘿 最近过的怎样 大哥
Hey, how you been, big brother?
不错 你呢
Not bad. How about you?
好 一切都好 经销商生意很好
Good, good. Dealership's good.
不久前我才给你送来些生意
I sent you some business not long ago.
喔对喔 我... 早就想打给你 跟你道谢
Oh, yeah, I... I meant to call you and thank you for that.
是阿 我们都很忙 - 是阿
Yeah. Well, we're all busy, right? - Right.
我送你回家吧
Come on. Let me give you a ride.
我可以让你骂我
I'll let you insult me.
第一 你不认识我
First of all, you don't know me.
第二 你不了解我
Second of all, you don't know me.
天阿 为什么男人都这么贱
God, why are guys such jerks?!
男人还是Nathan
Guys or Nathan?
他
Him.
你
You.
我不知道
I don't know.
我们老爸是同一个
We share the same father.
我有听说
Yeah, I heard that.
他是个混♥蛋♥
He's kind of an ass.
常看到他 感觉应该很糟
So that must suck, having to see him around.
对我妈来说是
For my mom.
我对他没印象
I never knew him.
但她有告诉你 他是你♥爸♥吧 - 后来有
But she told you he was your dad? - Yeah, eventually.
我们以前在小联盟一起打过球...
We used to play in junior leagues together --
我跟Nathan
me and Nathan.
打篮球
Basketball?
是阿 我打的很好 而且我喜欢
Yeah, and I loved it, and I was good at it.
你有没有什么是 自己引以为傲的
You ever have something that you knew that
自认比任何人都强的东西
you were better at than almost anybody else?
床上功夫
Sex.
开玩笑的
Joke.
反正...
Anyway...
所有人都笑我球打得好是遗传
Guys kept teasing me about it,
拿Nathan和我是同父异母开玩笑
about how Nathan's dad was my dad, too.
所以我问我妈
So I asked my mom,
她说没有那回事
and she said he wasn't.
但是我回家后 听到她在房♥里掉泪
But I get home, and I hear her crying in her room.
所以我知道那是真的
I knew it was true.
于是我没再回去打球
So I never went back.
我跟我妈说
I told my mom
是因为我不想看到他的脸
it was because I didn't want to have to see his face.
但... 真正的原因是因为...
But... it was mostly because...
我知道我妈有多不想看到他
I didn't want her to have to.
你为什么跟我说了这么多
So, why'd you just tell me all that?
我意思是 我们根本不熟
I mean, we don't even know each other.
正是如此
Maybe that's the point.
Nathan有片大好前程 Keith... 一个真正的未来
Nathan's got a shot here, Keith -- a real future.
一个真正的未来 我问你
A real future. Let me ask you something.
你有想过Lucas的未来吗
Do you ever even think about Lucas' future?
你有考虑过吗
Do you ever think about that?
我没办法改变他存在的事实
I can't change the fact this kid exists.
我倒希望我可以
If I could, I would.
事实上 我告诉过Karen 我会帮她处理掉
The truth is, I told Karen I'll take care of it.
但她...
But she--
"The Aftertaste" by Ben Lee
明天半夜 河滨
Tomorrow night, at midnight, at the riverfront.
如果我赢 我有别的要求
But if I win, I'm gonna want something else.
我爱那部车 我爱那部车
I love that car. I love that car.
我老婆就有那部
My wife's got that car.
我猜你不是来买♥♥车的
I'm guessing you're not car shopping.
他只是个想打篮球的孩子 半强迫地
He's a boy who wants to play basketball, reluctantly.
我发现这实在是恐怖又可笑
I find it horrifying and amusing,
在这么多年后
then after all this years,
居然因为这么简单的理由 让你回到我们的生命里
it takes something as simple as that to bring you around.
我只是为他着想
I'm only thinking of the kid.
你没资格关心他
You have no right to think of him,
今天没有 明天没有 永远都不会有 你凭什么
not today or any other day of his life. How dare you?
你说完了吗 - 我还没开始呢
Are you finished? - I haven't even started.
我们从来没要求你什么
We've asked nothing of you,
你也离我们远远的
and you have delivered in fine fashion.
我希望那会继续
I'll expect that to continue.
如果Lucas想要打球 你不准干预
If Lucas decides to play, you'll do nothing.
你再做任何惹火我的事
Anything else might make me angry
造成我的不愉快
and detract from the pleasant,
不要怪我让大家不好过
cordial side you see now.
你知道吗 你儿子不怎么能打
You know, I know your son doesn't exactly fit in,
而Nathan是州际水准级的
but Nathan is all-state,
我不懂你为什么要这样
and I'm not sure why you'd want to
羞辱自己的孩子
humiliate your kid like that.
你说的对 Dan 我宁愿不要羞辱他
You're right, Dan. I'd rather not humiliate him.
因为你已经羞辱他 羞辱的够多了
You've done that enough.
Nathan.
什么事 老爸
What's up, dad?
如果我要个女儿 我会去领养
If I wanted a daughter, I'd adopt one.
这样才方便你遗弃她吗
So you could abandon her, too?
开玩笑的
Just a joke, dad.
这个赌注... 也是个玩笑吧
Yeah. And this bet tonight -- is that a joke, too?
你不会真的退出球队吧
Or would you really quit the team?
你已经有了一切 这赌注太大
You have everything to lose here and nothing to gain.
你认为的一切 在我看来什么都不是
Sometimes what you call "everything," I call "nothing."
我觉得你最好不要这样搞 Nathan
I just think it's best if you don't do this, Nathan.
还有别的方法
We'll find another way.
不
No.
老爸 你要求的事 我都做了...
Dad, I do a lot of stuff for you --
几乎每件事
almost everything.
但这个是为我自己的
But I'm gonna do this for me.
嗨 Scott先生
Hi, Mr. Scott.
我希望这种事有个预警...
So, I would have preferred a warning shot on this one --
让我知道Lucas发生了什么事
something to let me know what was coming with Lucas.
好 这要求很合理
Yeah, that's fair enough.
但你真的应该看看他打球 Karen
But you should see him play, Karen.
他打球... 像首诗 你懂吗
I mean, it's like -- it's like poetry, you know?
而且 他不会有问题的 - 我知道
And he's gonna be fine. -Yeah, I know.
你有想过吗 Keith...
Do you ever wonder about it, Keith --
剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表