剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表
Peyton.
什么?
What?
瞧 对于昨天晚上发生的事
我感觉很不好
Look, about last night, I feel really bad about what happened…
我们能不能不要再说了?求你了
Can we not relive it, please?
我觉得这真的是很长很奇怪的一天
我只是
I’d had this really weird, long day, and I just…
我并没有指什么
不 你有
- I probably wasn’t making any sense.
- No, you were.
但我真的不知道你昨天晚上会来
你知道我和Brooke只是
But I had no idea you were coming over last night, you know. And Brooke and I were just…
相处得很好
Make a really good couple.
我为你们高兴
I’m happy for you.
你很好 Luke 而她是我最好的朋友
You’re a good guy, Luke. And she’s my best friend.
我们的生意看上去越来越差了
而且看上去我是一个人在做了
Business seems to have dropped off lately, and I’m beginning to take it personally.
噢 不是的 只不过大学里的同学们正在休息
很快就会好的
Oh don’t, no, it’s the University, they’re on a break. It will pick up soon.
喔
Oh.
"Be Different" - Lori Denae
你知道的Karen 一直想要举办一个现场晚会
来吸引顾客 比如
You know, Karen actually always thought we should do live entertainment to bring people in, like um…
一个狂欢夜
like an open mic night.
真是个好主意
Hmm, well that’s a great idea.
你认为呢?
当然
- You think?
- Yeah absolutely.
让我先问问Lucas 你知道
我要确保他同意这个主意
But let me run it by Lucas first, you know, make sure he’s ok with the idea.
好的 我告诉他
毕竟他很晚才会来
Yeah or, I could talk to him. I mean, he hasn’t popped in much lately.
是的是的 我已经注意到了
这也是我想亲自跟他说的原因
Yeah yeah, I’ve noticed. No that’s one of the reasons I want to talk to him myself.
好
Okay.
好 如果你仍然这样坚持的话
我要和Nathan一起去学习了
Well, if you have this ghost town under control, then I have a study session with Nathan.
Haley 我很高兴你看到你跟Nathan在一起
Haley, I’m glad you’re seeing Nathan.
他能跟你在一起是他的运气
He’s lucky to have someone like you.
谢谢
Thanks.
再见
Bye!
"Downed" - Cheap Trick
你在干嘛?
What are you doing?
记录
Documenting.
没有喝彩的一天 第一个小时
A day without Cheer. Hour one.
这张照片有点不对
There’s something wrong with this picture though.
噢 我知道不对在哪儿了 我不在里面
Oh I know what it is, I’m not in it!
过来
Come here.
你能不能把手头的画先放一放?
Would you please draw your freaky drawings later?
没有篮球 我们还年轻 我们很迷人
There is no basketball, we’re young, we’re gorgeous,
我们还有很多时间
让我们做些有趣的事吧
we have all this free time so lets go do something fun.
Lucas怎么样?
我肯定他会振作起来寻求乐趣的
What about Lucas? I’m sure he’d be up for some fun.
这相机亦是如此
Probably some polaroids too.
Lucas就像房♥间里的猴子
Lucas, the monkey in the room.
是大象
Elephant.
无论是什么
Whatever.
我是来想你说明
那天没有什么特别
Look, I came to make sure there’s no weirdness about that.
你是我最好的朋友 我不会因为一个
男生而放弃你
You’re my best friend and I would never cut you out for a guy. Okay?
不管这个男生是谁
不管他能使我如何快乐
No matter who he is. Or how happy he makes me.
Brooke 我觉得你跟Lucas很合适
Brooke, I’m cool with you and Lucas.
你确定?
You sure?
当然 我只是想画一两笔
Yeah, I just wanna draw for a little bit.
入场券票根怎么样?
How about a rain check?
就靠它了
Count on it.
击拳
Hoes over bros.
我想借一下这个
I am gonna borrow this though.
他会觉得很好的
谢谢!
Incase he’s feeling frisky. Thanks!
告诉我我听错了
Tell me I heard this wrong
敲门
It’s called knocking.
你不仅仅是取消了训练
You did not just cancel practice.
你以前玩过赛马吗 Danny?
You ever play the ponies, Danny?
你能想象一支很有潜力的队伍排名第三吗?
这是一场表演还是一场比赛?
What do you think of a Whirly Bird in the third? You think that’s a win place or show?
你确定你输定了吗?你有一个很好的赛季
Have you completely lost it? You have a perfect season.
你看到了体育馆里的标语了吗?
我的名字在上面
You see that sign in the gym? It’s got my name on it.
我称它为投篮
Means I call the shots.
篮球并不是为了取悦什么人Danny
The game’s not fun anymore, Danny.
我们已经偏离了原来的轨道
Somewhere along the way we’ve strayed off the path.
你应该是他们的教练 是他们的领袖
You’re supposed to be their coach, a leader.
的确
That is something that we agree on.
我们把他逼得太紧了 Danny
We’ve driven him too hard, Danny.
你什么意思?
What are you talking about?
脱水
Dehydration.
我们都知道不仅仅是这样
We both know it’s more than that.
现在你又成了医生?
So now you’re a doctor.
我正在逐步减缓压力
I’ve taken steps to ease the pressure.
我觉得你也应该放几天假
舒缓一下压力
I think you’d be well advised to take a couple of days and do the same.
离开的时候把灯关掉 好吗?
Hit the lights on the way out, would you?
儿子 你觉得怎么样?
Hey. How you feeling son?
很好 为什么我的包在这里?
Okay. What’s my bag doing here?
呃 我为你整理了些东西
Well I packed some things for you.
爸爸 我不想搬去海边别♥墅♥
你不一定要去 我们可以想出解决的办法
- Dad, I’m not gonna move to the beach house.
- You’re not gonna have to, we’ll work this out.
那么这是为什么?
我们要出去度周末
- Well then what’s this?
- You and I are going away for the weekend.
你在开玩笑吗?
我和你妈妈的计划已经取消了
- Are you kidding?
- I already cleared it with your mom.
我把你的高尔夫球具都放在后备箱里了
我们会在9:00去打球
I’ve got your golf clubs in the back of the car, we’ve got a 9 am tee-time.
爸爸 你不能就这样替我安排
我周末还有安排的
Dad, you can’t just spring things on me like this, alright? I had plans this weekend.
我知道你有
那就是跟我一起出去
I know you do, with me.
就这样 Fergy和Skills把比分打成了15比13
Oh, say it isn’t so. Fergy and Skills take it 15-13.
这个家伙现在有他自己的拉拉队了吗?
This guy's got his own personal cheering squad now?
"Girlfriend" - The Band
你怎么知道她不是在为我喝彩?
How you know she's not cheering for me?
相信我吧
她不是在为你喝彩
Trust me dawg, she's not cheering for you man.
甜心
Hey babe.
Luke 这是不是意味着我们看到了你的另一面
Hey Luke. So that means we’re gonna get to see a little bit more of you,
我的意思是你应该知道你的将来在你自己的手上 对吗?
I mean you know since you got some time on your hands, right?
我对此毫无异议 男孩儿们
Not if I have anything to say about it, boys.
看到了吗 这是一个重大的打击
See that is whack, dawg.
我们赢了比赛
而他赢得了芳心
We win the game and he get the girl.
Lucas?
Lucas?
嘿
Oh hey...
我不是没有好好经营你妈妈的咖啡吧
只是咖啡过滤器用完了
I’m not playing hookie from your moms café, I just ran out of coffee filters.
再见
Okay. See you later.
很高兴我们遇到了 Haley和我正在讨论呢
I’m glad we bumped into each other. Haley and I were talking
我们认为在我们的咖啡吧里
开一个现场晚会一定会很有意思
and we thought it might be fun to start up some live entertainment at the café.
太棒了
Great.
你肯定吗? 如果你确定
你妈妈也一定会做这个决定吗 我理解
Are you sure? Because if you think it’s a decision your mom should be making I understand.
这是一个好主意 很好
No it’s… it’s a great idea. It’s good. Good.
很好
的确
- Good.
- Yeah.
Lucas你还好吗?
是的
- Lucas, are you alright?
- Yeah.
Hey 我们是不是应该买♥♥个更大号♥的来做饭后甜点?
Hey. Don’t you think it makes more sense to buy in bulk? Plus… for desert.
噢 你好Scott夫人
Oh, Hi Mrs. Scott.
嗨
Hi.
我先走了
Um… excuse me.
我真想把我的脚塞进我的嘴里
Of all the things to stick in my mouth it had to be my foot.
Lucas, 快点 我们继续
Lucas, come on, hold up.
你看到她脸上的表情了吗?
Did you see the look on her face?
是的 就像Judy法官
剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表