剧集 | 别对我说谎(2009) | 导航列表
Right, you can walk back to the bloody mother ship.
你就走着回老巢去吧
Ok. If I see you in my neighborhood
如果再让我看到你在附近
or anywhere else for that matter, ever again,
只要我看到你还敢做这种事情
Right, that tire iron is going to have a mind of its own.
这根撬棍可是不长眼睛的
You get me? I hear you, yes.
听懂了吗 是的 懂了
Now, you tell John Stafford this is over.
你去告诉约翰·斯塔福德 这事到此为止
Ok, it's over.
好 到此为止
But not in a negative way, ok?
不要玩阴的 懂吗
Yeah, yeah, yeah.
好 好的
Uhh! marvelous.
非常好
Now, sod off.
快滚
You all right, mate?
你没事吧 伙计
The trouble with hubris, Mr. Weatherly,
都是傲慢惹的祸啊 韦斯利先生
You know, we hold on to stuff.
有些东西呢 我们本来不该留着
Things we shouldn't.
但又舍不得丢
And we keep them in places
就这样藏了起来
where if anyone knows our original name,
除非有人知道我们的本名
they can find them.
否则是找不到的
Where's my property?
我的财产呢
Where's my private papers?
我的私人文件呢
Cops took the lot, mate.
警方全都拿走了 伙计
What was this place for then?
这地方是干什么用的
Was it like a record of your life history,
用来记录你的人生轨迹
you know, for prosperity?
等待功成名就的一天
You plunker, you didn't even divorce Sandy, did ya?
傻子 你都没跟桑迪离婚 对吧
That's going to cost you an arm and a leg, man.
你绝对会为此付出昂贵的代价
S.R.P. Was never about the money.
觉心疗法从来都不是为钱
Oh, what was it about then?
那是为什么
We helped thousands of people.
我们帮助了成千上万的人
What about all the other ones?
那么还有其他人呢
Did you find Carol Ashland?
你找到了卡罗尔·亚什兰吗
She ran away from you.
她逃离了你
She was probably scared that she'd have another go
大概是害怕继续留在你身边
at herself if she stuck around you.
她会忍♥不住再次上演悲剧
What, do you think I had something
怎么 难道你认为
to do with carol's suicide attempt?
卡罗尔自杀跟我有关系
Taking an overdose in your office, at your desk.
她是在你的办公室 你的办公桌上服药
Saying good-bye to her daughter on your phone,
用你的电♥话♥跟她女儿告别
what was that about then?
还用我多说吗
I don't know, I...
我怎么知道 我...
You ran away from your family
你在加拿大犯有过失杀人罪
and a manslaughter charge in Canada.
为了逃避法律的惩处而抛妻弃子
Did you ever think of just manning up?
你就没想过站出来勇敢面对吗
Oh, well, here's your chance.
你现在有机会了
We'll call this the eighth transition to jail.
我们就称其为第八阶段炼狱之旅吧
First precept, knife,
第一条箴言 小刀
the nastiest bastards you can find in there
你进去第一天就会碰上
within your first day.
最穷凶极恶的坏蛋
After that, I heard they leave you alone.
然后 就没人管你了
William?
威廉姆
Dr. Lightman.
莱特曼博士
Right well, then.
你好啊
Dr. Emily?
艾米利博士
Dad.
老爸
What should we talk about next then?
我们接下来聊点什么
Semicolons?
分号♥的用法
What about sport, eh?
那就聊聊体育吧
Dad, come on.
别这样 老爸
Just because he looks like a jock
他虽然外表像运动员
doesn't mean that that's all he is.
但并不意味着他只知道体育
All right, Mr. Not jock, semicolons, go.
好吧 非运动员先生 那就分号♥ 开始
Well, you can use a semicolon as a soft period.
我们可以把分号♥看作比较柔和的句号♥
By using a semicolon instead of a period
在两个句子中间使用分号♥
between two sentences, you show that those two sentences
而不是句号♥ 那么这两个句子
Have a closer relationship to each other
相比起上下文的其它句子而言
Than they do to the sentences around them.
就具备更为紧密的关联性
As in, Emily's my daughter...
比如说 艾米利是我女儿
semicolon...
分号♥
and I'm having a hard time
我千辛万苦
adjusting to her being a grown up.
把她养大成人
Right.
对
I'll get tea, then.
我去泡茶
Quit your garbage.
别理会那些垃圾了
Well, some of that S.R.P. Stuff
觉心疗法的有些理念
actually got me thinking.
触动了我的神经
I mean, some of it makes sense.
有些说法还是有道理的
It's common sense dressed up, so people want to pay for it.
只是将常识精心包装 好让人们愿意掏钱罢了
There's whole shelves at mall bookstores dedicated to that.
书店里全是这种玩意儿
Right, well, the trouble is men like Stafford,
问题是斯塔福德这种人
they prey on you, they make you feel
他们拿你开刀 让你感觉
like you're lacking something and that only they have the answer.
有所疑惑 而只有他们能给你答案
Yeah, it sounds like Lightman.
对 就像莱特曼
You get a move on?
你继续说啊
What's wrong with the coffee here?
这儿的咖啡怎么了
Nothing.
没怎么
It's a lot to carry, you know, to have to--
你需要承受很多 你必须鼓起勇气
to have to work through.
去克服困难
I don't think I can do it.
我恐怕做不来
I don't know what to say to her.
我不知该跟她说什么
What stafford did to you, to your mother,
斯塔福德对你和你母亲的所作所为
to all those people, it's horrifying.
对所有信徒的所作所为 确实很可怕
But he's a sociopath.
但他是反♥社♥会♥人格
But we push back.
而我们要抗争
And we hold on and we push back.
我们要挺住 要抗争
And we get help from people who really care about us.
从真正关心自己的人那里得到帮助
So, take this step.
来 迈出这一步
Take all the time you need, love.
慢慢来 别着急 亲爱的
剧集 | 别对我说谎(2009) | 导航列表