上集回顾
戴沃斯 我的名字叫戴沃斯
Davros. My name is Davros.
戴沃斯创造了一种新战士
Davros created a new kind of warrior.
戴沃斯造就了戴立克
Davros made the Daleks.
又是谁造就了戴沃斯
But who made Davros?
你说过会帮我
You said you'd help me!
羞愧 你觉得羞愧
Shame. You're ashamed.
戴沃斯就要死了 他有消息要带给博士
Davros is dying. He has a message for the Doctor.
这是个圈套
This is a trap.
你把我带到了斯卡洛星
You brought me to Skaro!
这里是戴立克的星球
This is the planet of the Daleks.
克拉拉
Clara!
你现在救不了她 博士
You cannot help her now, Doctor.
怜悯 是错误的
Compassion... is... wrong.
想想博士
Consider the Doctor.
博士身处困境 孤身一人
The Doctor, trapped. The Doctor, alone.
你没事吧 亲爱的
You all right there, dear?
我们在哪 我们怎么...
Where are we? How did we...?
嘘 现在是妈妈讲故事时间
Shh, now -- Mummy's talking.
跟你讲个有关博士的故事
OK, I'm going to tell you a story of the Doctor.
非常经典哦
It's classic.
一路逃亡 没有塔迪斯
On the run, no Tardis.
没有朋友 没有援助 换句话说
No friends, no help. In other words...
博士高兴得不得了
The Doctor, happy.
那是很久很久以前
It was a long time ago.
他是哪张脸都无所谓
Doesn't matter which face he was wearing --
对我而言 他们都是博士
they're all the Doctor to me.
干脆就假定是眉毛出众的那位吧
So let's give it to the eyebrows.
但是 戴立克...
But... the Daleks...
马上就会讲到那段
Yes, I'm coming to that.
我们不是...
Shouldn't we be, um...?
我真不想说出来 死了吗
I don't want to say dead.
嘘
Hush!
他靠瞬间传送到处穿梭
He's travelling by teleporter.
惨的是 他的瞬间传送能源耗竭了
Unfortunately, his teleporter is out of power.
更惨的是 追杀他的
Also unfortunate -- he's being stalked by, oh,
大概有50个人形机器杀手吧
say about 50 android assassins?
我也可能四舍五入了下
I may be rounding up.
50个隐形的坚不可摧的人形机器杀手
50 invisible, indestructible android assassins,
全部植入了要干掉他的程序
all exclusively programmed to kill him.
你为什么在削木棍
Why are you sharpening that stick?
我不清楚我们还要被困在这里多久
Well, I've no idea how long we're going to be stuck out here.
或许需要狩猎
Might have to go hunting.
那为什么我被吊着
So... why am I tied up?
以防无物可猎
In case there's nothing to hunt.
之后 博士
The Doctor, then.
无路可逃 以寡敌众 弹尽粮绝
Surrounded. Outnumbered. Outgunned.
然后 停住
And... freeze.
只能再活几纳秒
Nanoseconds to live.
往多了说 四纳秒吧
Four, I'd say, being generous.
现在 我想问...
Now, my question is this...
他 是如何 死里逃生的
How... did he... survive?
加油 克拉拉 你了解他
Oh, come on, Clara! You know him.
想想博士
Consider the Doctor.
他从哪里得到的那个瞬间传送
Where did he get that teleport thingy?
很好 很好啊
Oh, good, good.
他从机器人那里偷的
He stole one from an android.
所以 我推测他使用和机器人武器
So, I'm guessing he uses the same energy
一样的能量 对不对
as the android weapons, right?
非常好
Excellent!
-你总算不是个三明治了 -之后
- Not seeing you as sandwiches now. - OK, then!
他利用机器人武器的能量波
He uses the energy wave from the android weapons
给瞬间传送手环充电
to recharge the teleport bracelet
而就在他应被分解的那刻
and at the exact moment he's supposed to disintegrate,
他被瞬间传送走了
he actually teleports!
等等 你就是这么做的
Hang on -- that's how you did it.
不要
No!
我们就是这样逃离了戴立克
That's how we escaped the Daleks.
我通过同样的原理用了时空调制器
I modified the same principle for our vortex manipulators, yes.
把它们都炸掉了
Blew them off, I'm afraid.
但博士他是临时起意
But the Doctor, he improvised it.
他当时一定进行了数千种计算
He must have got through several thousand calculations
就在它们开枪的那短短一瞬
in the time it takes to fire up a disintegrator.
讲真的 真是个书呆子
Seriously, what a swot!
所以机器人以为他死了 但他逃脱了
So the androids think he's dead and the Doctor escapes.
并不 他可是博士
No, he's the Doctor.
他掉到了吸血鬼猴子的窝里
He fell into a nest of vampire monkeys.
但那是另一个故事了
But that's another story!
为什么博士总能死里逃生
Why does the Doctor always survive?
因为他聪明
Because he's clever.
没错 但聪明的死人不要太多
Yes, but there's lots of clever dead people.
我就爱拿聪明人开刀 他们表情最棒了
I love killing clever clogs, they make the best faces.
因为他总是认为他会赢
Because he always assumes he's going to win.
他知道总会有个逃生的办法
He always knows there's a way to survive --
他只需找到就是了
he just has to go and find it.
没错 只不过这一回
Yes, except this time,
他留了遗嘱 还给自己办了个告别派对
he made a will and threw himself a goodbye party.
如果博士认为他自己难逃一死
Now, if the Doctor assumes he's going to die,
又会发生什么呢
what happens then?
我们来救他
We do.
他被困在戴立克帝国的核心重地
He's trapped at the heart of the Dalek empire.
他现在成了阶下囚
He's a prisoner of the creatures
被全宇宙最恨他的怪物囚禁
who hate him most in the universe.
而在我们和他之间遍布着有史以来
Between us and him is everything the deadliest race
最致命的种族所有的武器
in all of history can throw at us.
而我们 只有一根尖木棒
We, on the other hand, have a pointy stick.
怎么开始呢
How do we start?
先相信自己会赢
We assume we're going to win.
真遗憾
Oh. Pity, really.
我真心饿得不得了
I was actually quite peckish.
能给我一根尖木棒吗
Can I have a stick, too?
自己削去
Make your own stick.
我过了很久才想明白是你
It took me so long to realise it was you.
当年就是你站在我的面前
Standing at the gates of my beginning.
而在此终结之时 你也在我面前
And here you are at the end.
但是这一次 你完全任我摆布
But this time, I have you at my mercy.
消灭
Exterminate.
博士
Doctor?
太旧了 不能用的
Ancient. Inoperable.
天才
Genius.
你还要威胁我这个将死之人吗
You would threaten a dying man?
我受的苦还不够吗
Have I not suffered enough?
出来
Get... out.
我不能离开这个房♥间 我靠它维生
I cannot leave this chamber. It sustains me.
滚出来
Get out!
警报 警报 医疗室有危险
Alert! Alert! The infirmary is breached.
保护戴沃斯 速速协助戴沃斯
Protect Davros. Davros must be assisted.
戴沃斯已离开医疗室
Davros is leaving the infirmary.
戴沃斯必须留下 戴沃斯不得离开
Davros must remain. Davros cannot leave.
我的孩子们 快来帮我
My children! Help me!
你必须返回医疗室
You must return to the infirmary.
博士跑了 找到他 找到博士
The Doctor is escaping. Find him -- find the Doctor.
找到博士 搜索 锁定 消灭
Find the Doctor! Seek, locate, destroy!
搜索 锁定 消灭 搜索 锁定
Seek, locate, destroy. Seek, locate...
-消灭博士 -消灭
- Exterminate the Doctor! - Exterminate!
消灭博士
Exterminate the Doctor!
-消灭 -这是怎么了
- Exterminate! - What's happening?
你觉得呢
What do you think?
他被这么多敌人包围
He's in the middle of that?
我们正需要这个
Ah, that's what we need!
快救我
剧集 | 神秘博士 | 导航列表