剧集 | 天蝎(2014) | 导航列表
You're really funny.
你真有意思
I have the gift.
我有天赋
What the hell was that?
那是什么动静
It's the nozzle to one of the hydrogen gas tanks.
是其中一个氢气罐的喷嘴
It popped off.
被崩下来了
It's leaking out flammable hydrogen.
可燃的氢气正从里面泄漏出来
If we don't find a fix quick,
如果我们不马上修补好
this joint's gonna blow up.
这里就会爆♥炸♥
I'll shut it down with one of the electrical backups.
我来用备用电源把它关掉
Well, how did this happen?
怎么会这样的
Nozzles aren't supposed to pop off.
喷嘴不应该会被崩下来才对
Guessing that's how.
看来这就是原因了
A prairie dog.
一只土拨鼠
Told you they were wretched animals.
早说过这种动物很烦人了
That must've escaped from the cage,
它肯定是从那笼子里逃出来
and messed with the wiring.
咬坏了了线路
Th-That increased the pressure in the tanks.
导致气罐里的压力升高
The little guy did extensive damage.
东西不大 惹的麻烦可不小
Luckily, I'm here, so I can stop it.
还好有我在 我能阻止它
You guys are four hours 30 minutes underground.
你们在地下都四个半小时了
You're gonna start losing IQ points, if you're not already.
就算没变傻 你们的智商也该下降了
You sure you're up for this?
你确定你能行吗
Of course I am. In fact...
当然了 其实...
Aha, I already did it.
我已经弄好了
That seems a little bit too fast, son.
你这有点太快了吧 孩子
Uh, Walt,
沃特
you didn't fix crap; the hydrogen's still leaking.
你啥也没修好 氢气还在泄漏
Oh, boy.
老天
The green indicator light from the particle collider room.
是粒子对撞室的绿指示灯
Indicating what?
这灯什么意思
Indicating that the collider's been activated
意思是对撞机已被启动
to reach full capacity.
满负荷运行
Walter, whatever you did to the electronic system
沃特 你对电子系统做的操作
didn't shut down the hydrogen.
没能堵上氢气
It stepped on the collider's gas pedal.
反而让对撞机加速运行
Does that mean it's gonna create a black hole?
它是不是要造出个黑洞了
Maybe. Or maybe it'll just explode and kill us.
或许吧 又或许对撞机会爆♥炸♥ 炸死我们
Well, I don't make mistakes.
我不会犯错
My mental state must be impaired.
我的精神状态肯定是受损了
How do you walk around like this?
你是怎么忍♥受这种状态的
You're insulting me?
你是在侮辱我吗
Walt, you just started a chain reaction
沃特 你刚刚引起了一个链式反应
that could destroy the space-time continuum,
这反应能破坏时空连续体
and then Keanu Reeves and the other guy
然后基努·李维斯和另一个人
are gonna pop out of that phone booth.
就会从那个电♥话♥亭里蹦出来
Who?
谁
Our only way out is through a room filled
我们唯一的出路是穿过一间
with hydrogen gas and flammable disinfectants.
充满氢气和易燃消毒剂的房♥间
Tiniest friction created by opening the door
就算是开门所产生的最小的摩擦
could cause a huge gas explosion.
都可能引起大型气体爆♥炸♥
I'm sorry.
对不起
She said "huge gas explosion."
她说"大型气体爆♥炸♥"
Why are geniuses laughing
为什么一群天才死到临头
at a fart joke when they're about to die?
还会被放屁梗逗笑啊
'Cause they're not geniuses anymore...
因为他们不再是天才了
they're idiots.
他们现在是白♥痴♥
We've never left anyone underground long enough
我们从没让人在地下待这么久
to witness effects like this.
以至于会发生这种情况
They're not fully "idiots" like you say,
他们也不完全是你所说的白♥痴♥
but they are rapidly approaching
不过他们的智商在迅速地
average intelligence.
降至平均值
And every minute, it's gonna get harder and harder
对他们来说 要解决所面临的困境
for them to fix their situation.
每时每刻都在变得更加困难
Guys, snap out of it.
各位 快别笑了
Walter, can't you undo what you did with the wires
沃特 你能不能撤销刚才对电线的操作
to stop the collider?
停止对撞机
Okay, my intellect's been compromised,
好吧 我的智商在下降
but I have further to fall
但要从智商197变成傻子
since I'm coming all the way down from 197.
我还有很长一段路要走
So I can give it a crack.
所以我可以一试
No. He can't risk messing with those wires
不行 不能让他冒搞乱线路的风险
in case he makes things more bad.
他可能会把事情变得更不好
You mean "worse"?
你是想说"更糟"吗
Walt, do you have a plan or not?
沃特 你到底有没有办法
Yes. Two, actually.
有 其实有两个
While we still retain some of our faculties,
趁我们还没把本事忘光
Sly and I will work to hack
我和希尔会
into the particle collider to shut down the superconducting magnets,
黑进粒子对撞机 把超导磁体关上
so then stopping the acceleration
进而阻止质子加速
from the protons into the plasma.
变为等离子体
Um, sounds good.
听着不错
Okay, what's plan number two?
好 第二套方案是什么
Number two.
第二套[解大手]
Okay, seriously now.
好了 严肃点
There is a button at the other end
在净室的另一边
of the clean room
有个按钮
uh, that opens the door to the mine shaft.
能打开矿井的门
Now, uh, we can use that to vent out
我们可以用矿井
the flammable hydrogen that way,
疏散可燃的氢气
but we need a way to push the button.
但我们得想法按到那个按钮
Oh. The purification jets.
对了 用净化喷气
Oh, if they can blow the boogers out of your nose,
如果那些喷气能把我们的鼻涕都弄干净
they can depress the button.
那当然能按下按钮了
Okay, but the joystick controls will be hard to move.
好吧 但操纵杆不好弄
There's no servo motor.
那里没有伺服电机
It'll be like driving a car without power steering.
就像开车的时候没有助力方向盘
Okay, Cabe and Paige,
好 凯布和佩吉
you'll need to rip the roof off the elevator shack
你们得把电梯井的屋顶掀开
so the hydrogen can travel up,
好让氢气由此上升
and escape safely into the atmosphere. Let's go.
安全地逃逸进大气层 行动吧
Can we knock off the roof supports?
我们能弄掉屋顶支架吗
That'll collapse the roof on the shaft,
那会让电梯井的屋顶坍塌的
and it's too heavy to lift by hand.
而且徒手搬动起来也太沉了
Well, let's not do it by hand at all.
那我们就不要徒手干活
Let's secure the roof to the SUV and rip it right out.
我们把屋顶绑到SUV上 把它扯下来
Yeah, here. These work?
给你 这些行吗
Yes. We can use mine cables.
行 可以用矿井的缆线
Let's go. Let's go!
行动起来 快
Okay, you see the button?
好 你看到那按钮了吗
Uh, you redirect those two airstreams,
你来控制那两个气流
I'll redirect these two.
我来控制这两个
Sounds good. Gloves on.
好主意 戴上手套
And go.
开始
Huh. These controls aren't hard to move.
这个操纵杆也不是很难用嘛
Raja's a weakling.
拉贾真是没用
Actually, the pressure down here
其实 这底下的压力
is pushing toxins into our hebogoblin.
在将毒素压进我们的血红蛋蛋
Uh, it's "hemogiblin."
应该叫"血红大白"
It's also pushing oxygen
还在将氧气
into our muscles, making them more powerful,
压进我们的肌肉 使得肌肉更加强壮
so we're stupid, but we're strong.
所以我们很傻 但很强壮
Oh, man, we're becoming dumb jocks.
老天 我们变得四肢发达头脑简单了
Thanks for the root beer.
谢谢你给我买♥♥根汁汽水
Conference has been great so far.
目前来看 展会还不错
Wait for the inert gas demonstration after intermission.
等下中场休息结束 去看看惰气的演示
I hear it's a game-changer.
听说是个颠覆性的发现
Cool.
好
Always up for a new experience.
向来对新体验满怀期待
Sylvester taught me that.
这是希尔维斯特教我的
He said "Gaining knowledge is the embedded stone
他说 "获取知识
剧集 | 天蝎(2014) | 导航列表