剧集 | 天蝎(2014) | 导航列表
Previously on Scorpion...
《天蝎》前情提要
Methane has begun to escape into the atmosphere.
甲烷逃逸到了大气层中
In 30 days, half of life on Earth is gone.
30天后 地球上一半的生命就会灭绝
In 90, all of it.
90天后 全部灭绝
I'll ankle Collins to me.
我会给柯林斯带上定位脚环
He gets more than 25 feet from my side,
一旦他离我超过7米
he gets 50,000 volts.
就会遭受5万伏电击
If things go sideways,
假如出事了
It'll be your ass on the line.
到时候是你的责任
PANNS is our marital creed.
"一积尊诚沉"是我们的婚姻信条
"Scabobi"?
"沉着是福"
It stands for "Steady Calm Attitude brings Optimal Bliss Inherently."
就是"沉着冷静就是福"
Today I read my own obituary.
我今天读了自己的讣告
And the thing that hit the most
最令我受打击的是
was that it didn't even mention Megan.
上面根本没提到梅根
I-I lost my-my wedding ring.
我的结婚戒指掉了
Sly, it is a Band-Aid. I will get you another.
希尔 那就是个创可贴 我再给你贴一个
Paige is like fruit punch.
佩吉就像一杯清凉的水果汁
And your brain
你的脑子
is like a Ferrari engine.
则好比一台法拉利发动机
As the founder of Scorpion,
作为天蝎的创立人
I don't really need to check with anyone.
我不需要和任何人事先说明
Appreciate the candor.
感谢你的坦率
Collins got Toby. Pull.
柯林斯抓到托比了 快拉
You pulled me out?
是你把我拉出来的吗
Methane geysers, hundreds of them.
几百个甲烷间歇泉
This will start warming the Earth's atmosphere
这会让地球的气温在几小时内
within hours and then...
马上变暖 然后...
Mass extinction.
大规模生命灭绝
No way our government can mobilize those resources
我们政♥府♥不可能在要求的时间范围内
to the Arctic in that time frame.
调动那样的资源到北极
I don't care how much red tape's involved, Carson.
我不管要多少手续 卡森
We've got tons of ice-gas shooting through the atmosphere.
成吨♥的冰气在向大气层泄露
It's gonna bake us all to bits.
我们都会被烤焦的
That is almost entirely inaccurate.
这描述完全不对
We have methane escaping ice fissures,
甲烷在从冰裂缝中逸出
and it's getting trapped in the atmosphere.
而且被困在了大气层里
Now, the "bake us to bits" part is correct.
"烤焦"那里倒是说对了
Well, Mr. O'Brien, satellite imagery has made us aware
奥布莱恩先生 卫星图像已经让我们知道
of a potential geological event in the region,
该地区可能发生地质事件
it's just... Not a geological event, an extinction event.
但是 不是地质事件 是灭绝事件
And there's nothing "potential" about it.
而且也不是"可能"
Now, if we don't get some government support
如果我们得不到政♥府♥支持
to plug those leaks within three hours,
在三小时内赌上裂口
enough methane will have escaped
逸入大气层的甲烷
to permanently heat the atmosphere
将造成永远过热
and end human life in 90 days tops.
并在最多90日内导致人类灭绝
So we're gonna need three dozen pieces
我们需要三十多件
of heavy construction machinery,
重型建筑机械
and we'll need 50 workers-- no, no, no--
还需要50名工人 不不
make that 60 workers.
60个吧
Mr. O'Brien, there is no way our government can mobilize
奥布莱恩先生 我们政♥府♥无法在时间范围内
those resources to the Arctic in that time frame.
将那么多资源调动到北极去
Not to mention, our top scientists
更何况 我们的顶级科学家
have yet to determine how much of a threat, if any,
尚未确定此次甲烷泄露的威胁严重性
this methane leak is.
或是否有威胁
Your top scientists are all with me in Norway.
你的顶级科学家都跟我在挪威呢
Idiot.
白♥痴♥
We're on our own.
我们只能靠自己了
Nice. Fight the man.
好样的 跟大人物叫板
Why are we stopping here?
我们为什么停在这儿
We're far enough from the methane to be safe,
我们离甲烷够远了 不会有危险
and I'm not just gonna drive around blind until we have a plan.
不想出计划 我不能盲目地瞎开
Walt's got a plan, we're just a few dozen payloaders short.
沃特有计划 我们只差些原料
How are we gonna stuff up all those fissures at once?
我们要如何同时封上那些裂缝
What's that noise?
那是什么声
I've seen classified photos
我在国土安♥全♥部♥的简报会上
of that beast in Homeland briefings.
见过那玩意的机密照片
That's the Russian X-138.
那是俄♥罗♥斯♥X138
The fastest military helicopter on Earth.
地球上最快的军用直升机
That is how we're gonna save the Earth.
我们就要靠它拯救地球
We just need to steal it.
我们得把它偷来
I'm not sure all the methane's out of Walt's bloodstream.
我觉得沃特体内还有没排净的甲烷
I assure you, I am lucid.
我保证 我很清醒
Now, right now, what is our number one problem?
现在 我们的第一问题是什么
I'm being forced to work with a man who tried to murder me.
我被迫跟企图杀我的男人共事
I saved your life today, I'd say we're back to zero.
我今天救了你的命 我们应该扯平了
Our number one problem is how to quickly and efficiently
我们的第一问题是如何快速高效地
cork up the methane fissures.
堵上甲烷裂缝
Exactly. We're gonna use the helicopter
没错 我们要拿直升机
as our cork dispenser, we're gonna seed the clouds
做塞子分配器 我们要在裂缝上方的云中撒晶核
above the fissures to make it snow.
让它下雪
Snow falls into the fissures, partially clogging them up...
雪落入裂缝 能稍稍堵住一点
Temperature starts decreasing...
气温开始下降
Snow turns to ice...
雪变成冰
Totally sealing the fissures...
完全封住裂缝
Completely stopping the methane release,
并彻底中止甲烷泄露
the heating of the atmosphere...
以及大气升温
And the extinction event.
也能阻止灭绝事件
Government sends a team to pump
政♥府♥再派一支队伍
methane-eating bacteria under the ice.
将嗜甲烷菌泵入冰层下
No more worries. The problem is,
就无后顾之忧了 问题是
is that chopper is most likely headed back
那辆直升机很可能是在往
over the Russian border a few miles from here.
距此几英里处的俄♥罗♥斯♥边境飞
So we have to cross a border?
那我们还要过境吗
And steal a military helicopter.
并偷出一架军用直升机
It's not like we can borrow it from the Russians.
我们又不能跟俄♥罗♥斯♥人借
There isn't a lot of trust between our countries.
我们两国之间关系可不怎么铁
Copter was heading northeast.
直升机是往东北方向去的
Most of this border up here is unprotected.
这里的大部分边境线是没有防护的
Why don't we drive in that direction
我们往那个方向开
and see if we can't find where it went?
看看能不能找到它的踪迹吧
Copy that.
收到
CIA has a dossier on this place.
中情局有这地方的档案
It's a luxury spa retreat
是一个豪华水疗中心
for top Russian military, their families and friends.
专供俄♥罗♥斯♥军界高层和他们的家属朋友的
Military?
军界
Place is full of top brass
这里都是些大人物
who carry their weapons at all times.
随时携带武器
Okay, what else did they tell you was in the facility?
好吧 他们还说设施里有什么
It's Lifestyles of the Rich and Famous in there.
里面极致奢华
The big shots go there for saltwater pools,
大人物们去那儿泡盐水澡
exercise studios, the works.
还有锻炼厅 等等
Perfect.
太好了
Why, are you thinking of a getting a facial?
怎么 你想去做个面膜吗
No. To seed the clouds,
不是 要在云中撒晶核
we'll need silver iodide.
我们需要碘化银
Since we don't have it, we will make it.
既然我们没有 那就得做
We combine potassium iodide...
把碘化钾
Which is used as a decontaminant in saltwater pools.
盐水池的净化剂
...with silver nitrate.
和硝酸银混合起来
Found in the backs of mirrors to keep them reflective.
用来制♥作♥镜子 制♥造♥♥反♥射的
But we'll need the helicopter to seed the clouds.
但我们需要直升机才能去撒晶核
It's still running with a pilot at the ready,
但直升机还在运转 飞行员也在里面
it seems like someone's gonna use it any minute.
看来很快会有人要用的
They're using military assets
他们在用军队设备
to fly around from the local bases.
从本地基地飞过来
But even if we get our hands on it, who's gonna fly the thing?
但就算我们偷到了 谁去驾驶啊
I can fly the copter.
我会开
Pilot's license, remember?
我有飞行员驾照的 记得吗
剧集 | 天蝎(2014) | 导航列表