剧集 | 天蝎(2014) | 导航列表
Oh, I'm gonna die, I'm gonna die, I'm gonna die.
我要死了 我要死了 我要死了
Keep it together, kid.
振作起来 孩子
It's not gonna happen.
你不会死的
I can't. I can't. My...
我不行 我做不到 我的...
My heart, it's beating so fast.
我的心跳的好快
His heart's beating too fast.
他的心跳的太快了
Is it over? Yeah.
完事了吗 是
Fluid's exiting the hole,
液体正从洞里出来
pressure's going down.
压力在降低
His heart rate should return to normal.
他的心率应该会恢复正常
Sleeping Beauty's back with us.
睡美人醒过来了
Is he gonna be okay?
他会没事的吧
Not if his heart rate doesn't go down.
如果心率降不下去就不行
I thought the point of Swiss-cheesing his head
给他脑袋打眼儿的目的难道不是
was to stabilize him.
让他稳定下来吗
Crap! The pressure at his brain stem isn't reducing fast enough.
糟糕 他脑干的压力下降得不够快
Uh, Sly, keep track of his pulse.
希尔 继续监视他的脉搏
Look, I'm gonna need you to do some math
听着 在我刺♥激♥他的迷走神经
while I stimulate his vagus nerve
以降低心率时
to lower his cardiac rate.
你得帮我算个数
160 bpm.
每分钟160次
That's way too fast. We need 80.
这太快了 得等他降到80次
Um, how about now?
现在呢
130. That's 37.5% of the needed reduction.
130次 这是所需下降的37.5%
You need to increase the circular motion of your finger
你手指的圆周运动需要提升为
by 266.67%. How do I do that?
原来的266.67% 我怎么做得到
Go faster, dummy.
快点动不就行了 笨蛋
Kid's breathing heavy.
这孩子呼吸急促
He's having a panic attack.
他惊慌发作了
I can't get him to calm down.
我没法让他冷静下来
If I can't get him to calm down,
如果我不能让他冷静下来
I can't get him to focus to pull the emergency brake.
就没法让他专心拉动应急制动器
He's gonna die.
他会死的
And then I die. Don't ask.
那么我就死了 别问
Okay, need to get his heart rate down.
好 得让他心率下降
Ah! I know who can calm him down.
我知道谁能让他冷静下来了
We need to get to Toby Curtis.
我们得找到托比·柯蒂斯
The self-help huckster? He's a fraud.
那个卖♥♥励志书的吗 他是个骗子
From my understanding he's my future husband,
据我所知 他是我未来的丈夫
so take it easy.
所以请轻点吐槽
Okay, uh, Sly, talk to the police chief.
好的 希尔 你跟警长说
He'll get you to the crash site.
他会指引你到出事地点
Happy and I will go find Toby.
我和乐乐去找托比
His ad said he's playing
他的广♥告♥说他在
at the San Dimas Civic Center. I'll drive.
圣迪马斯市政大厦表演 我来开车
Great. The 10 should be clear
很好 现在这个时段
this time of day. The 10?
第十大街应该很通畅 第十大街
It got crushed when that British satellite
早就让英国卫星用激光
hit it with a laser. Duh.
给击毁了
Satellite laser? Scorpion prevented that.
卫星激光 天蝎阻止了这件事
Not here, you didn't.
在这里你没有阻止
Synergy.
协同
Mobility.
流动
Tranquility.
安宁
My father was a gambler.
我的父亲是个赌徒
He was always broke.
他总是身无分文
But in between dodging bookies and loan sharks,
但在躲避赌场主和高♥利♥贷♥主追债的间隙
he would take me to the high school near us in Coney Island.
他会带我去我们家附近科尼岛上的高中
There's no betting lines on high school games.
高中的比赛里没有下注线
Just a father and a son watching baseball.
就是一个父亲和一个儿子在看棒球比赛
Okay, he's kind of cute.
好吧 他还挺可爱的
Mr. Curtis is rehearsing.
柯蒂斯先生正在彩排
Of course.
当然了
When they tore down that high school,
当他们拆毁那座高中时
I made sure I got seats 23 and 24.
我奋力争到了23和24号♥座位
They were our seats.
它们是我们的座位
That is my happy place,
那是我的快乐寄托
but we don't always need a physical reminder.
但我们无须总靠实物来提醒
We all have the power to create
我们都拥有能量
our happy places in our minds. I get it.
在内心创造我们的快乐寄托 我懂了
The chairs are a metaphor for baseball.
椅子用来比喻棒球
I'm sorry, you all need to go.
对不起 你们得离开这里
We need to talk to Dr. Curtis. Absolutely not.
我们得和柯蒂斯博士谈谈 当然不行
Excusez-moi.
打扰一下
Why are you interrupting my rehearsal?
你们为什么要打断我的排练
Because we need the world's smartest behaviorist
因为我们需要世上最聪明的行为分♥析♥专家
to save a life.
去拯救一条生命
First off, your assessment of me?
首先 你们对我的评价
Absolutely correct. Second...
完全正确 其次...
I save lives every day with my wisdom.
我每天都在用智慧拯救生命
But that wisdom costs a ticket.
而见识智慧是要买♥♥门票的
I don't see you holding one.
我可没看见你们有门票
Hey, putz.
混♥蛋♥
We've got a guy in a car wreck who's dead
车祸现场有个人 如果你不让他冷静下来
if you don't calm him down.
他就会死
Wow, you're beautiful.
你真美
What is your name?
你叫什么名字
Happy.
乐乐
But she's not just Happy.
但她不只是叫乐乐
She's your happy place.
她是你的快乐寄托
Something that you're in... you're in desperate need of.
一个你...你极度渴求的东西
Are you kidding me, pal?
你在逗我吗 朋友
Look, I got millions in the bank,
我有数百万存款
five best sellers, and my own plane.
五本畅销书和一架私人飞机
So...
所以...
Yeah, yeah. You finally got the world to see how brilliant
对 对 你终于让世人看到
the Harvard-trained psychiatrist is,
哈佛出身的精神科医生多有才气
but, deep down, you're miserable.
但是 你在内心深处却十分痛苦
No, I'm not. I-I got my chairs.
不 我有我的椅子
Oh, yeah, yeah. Two chairs.
对 对 两张椅子
Only one butt.
只有你一个屁♥股♥
But here...
但是这里...
here is your seat filler.
她可以跟你坐在一起
I'd really like to go to dinner with you if possible.
可以的话 我想和你共进晚餐
I'd grab a meal with you.
我可以和你吃一顿
If you want to spend the rest of your life
如果你想和她共度余生
sitting next to her, then please,
那么拜托
Toby.
托比
Please help us.
请你帮助我们
I'll help.
我会帮忙
I'm gonna talk to the guy in the car,
我去和车里的家伙谈谈
you guys figure out how to undo this jigsaw puzzle.
你们来搞定这个拼图游戏
I was thinking of some ideas on the way here.
我在路上想了一些点子
Everyone listen up.
你们都听着
As long as your idea
如果你的点子是
is to shift the passenger door open to a 45 degree angle,
把车门转到45度方向
then I'm all ears.
我就洗耳恭听
Will you let me talk before you start throwing out theories?
你能在我说话前别丢出一堆理论吗
Which are wrong, by the way.
而且还都是错的
Anything more than 41 degrees,
只要超过41度
and we have a human pancake.
我们就会得到一个人肉馅饼
Hey, how about we avoid "Human pancake"
我去安抚事故受害者的时候
while I'm trying to calm the accident victim.
还是别说什么"人肉馅饼"了吧
That's what I said to her earlier.
我之前就是这么跟她说的
It's part of my charm.
这是我的魅力所在
Are you sure this is my happy place?
你确实这是我的快乐寄托吗
Guys, can we please work together?
各位 我们能齐心协力吗
Please, help me, help me!
拜托 救救我 救救我
Please, help me!
拜托 救救我
You know, this guy looks just like you.
这人跟你长得真像
剧集 | 天蝎(2014) | 导航列表