前进!前进!
(SCREAMING)
博士要站到Dalek们面前来
DALEK: The Doctor will stand before the Daleks.
你要死了,博士,在新纪♥元♥的开始!
You will die, Doctor. It's the beginning of a new age.
地球将变成新的Skaro星球!
Planet Earth will become new Skaro!
哦,什么样的世界啊
Oh, and what a world.
所有一切除了微不足道的一点点不同
With anything just the slightest bit different ground into the dirt.
那是Dalek Sec!你们记得吗?!
That's Dalek Sec! Don't you remember?
一直以来最聪明的Dalek!看看你们对他做了什么!
The cleverest Dalek ever and look what you've done to him.
这就是你们的新帝国吗?
Is that your new empire? Hmm?
嗯?
那就是一个全新的文明的基础吗?
Is that the foundation for a whole new civilisation?
我的Dalek们...
My Daleks,
只要明白这一点
just understand this.
如果你们选择死亡和毁灭
If you choose death and destruction,
那死亡和毁灭就会选择你们
then death and destruction will choose you.
错误! 我们总会幸存的
Incorrect! We always survive.
现在,我们要毁灭我们最大的敌人-博士
Now we will destroy our greatest enemy, the Doctor.
-但是他可以帮你们 -博士必须死 -不!
DALEK SEC: But he can help you.
The Doctor must die!
我求你们,不要
- No, I beg you, don't... - Exterminate!
消灭!!
(SCREAMING)
-你们自己的领袖 -唯一本来可能
Your own leader.
The only creature who might have led you out of the darkness,
带你们走出黑暗的生物,你们却毁了他!
and you destroyed him.
你们看到他们做了什么,嗯?
Did you see what they did? Huh?
你们看到Dalek实际上是什么?
Do you see what a Dalek really is?
警报! Dalek人类显示复合胺水平升高!
Warning! Dalek humans show increased levels of serotonin!
如果我要死,让新人们试试身手吧,你认为呢,嗯?
If I'm gonna die, let's give the new boys a shot, what do you think, eh?
Dalek人类们的第一滴血!
The Dalek humans. Their first blood.
来吧! 给他们洗礼!
Go on! Baptise them!
Dalek人类,瞄准!
Dalek humans, take aim.
你们在等什么? 下令吧!
What are you waiting for? Give the command!
消灭!
Exterminate!
消灭!
Exterminate!
服从! Dalek人类要服从!
Obey! Dalek humans will obey!
他们不开火...你做了什么?
They're not firing.
你们要服从!
What have you done?
You will obey!
消灭!
- Exterminate! - Why?
-为什么? -Dalek们不会质疑命令
- Daleks do not question orders! -But why'?
-但是为什么? -你停止这样!
- You will stop this! -But why'?
-但是为什么? -你必须停止问问题!
You must not question!
但是你不是我们的主人 而我们...我们不是Dalek们
But you are not our master. And we... We are not Daleks.
不,你们不是,而且你们永远也不会是
DOCTOR: No, you're not.
And you never will be.
对不起,我妨碍了闪电冲击
Sorry.
I got in the way of the lightning strike.
时间领主的DNA混进去了一点点的自主
Time Lord DNA got all mixed up.
Just that little bit of freedom.
如果他们不服从,那么他们就得死
If they will not obey, then they must die.
趴下!
(SCREAMING)
Get down!
消灭!
Exterminate!
消灭!
Exterminate!
摧毁混种人! 摧毁!
Destroy the hybrids! Destroy and exterminate!
消灭!消灭...
没事了,没事了 你们做到了
It's all right, it's all right, it's all right. You did it.
-你们自♥由♥了 -Dalek人类是失败品!
You're free.
The Dalek humans are failures! Destruct! Destruct! Destruct!
自毁! 自毁!
自毁!
(BUZZING)
不!
No!
-不,他们不能,不能! -发生什么了?那是怎么了?
- They can't, they can't, they can't! - What happened? What was that?
他们杀了他们 不让他们活下来
They killed them, rather than let them live.
全部的种族!
An entire species.
种族屠♥杀♥!
Genocide.
只有两个Dalek被消灭了
Only two of the Daleks have been destroyed.
还有一个Dalek肯定还活着
One of the Dalek masters must still be alive.
哦,是的...
Oh, yes.
...整个宇宙
In the whole universe,
只剩一个
just one.
-现在怎么样? -你会被消灭!
- Now what? - You will be exterminated!
是啊,是啊,想想吧 Dalek,你叫什么名字?
Yeah, yeah, yeah, yeah. just think about it, Dalek what-was-your-name?
Dalek Caan
Dalek Caan.
Dalek Caan
Dalek Caan.
你的整个种族都已经被消灭了
Your entire species has been wiped out
现在Skaro的信徒们已经被根除了...
and now the Cult of Skaro has been eradicated,
...只剩下你
leaving only you.
现在你面对着宇宙中唯一能给你些怜悯的人
Right now, you're facing the only man in the universe
who might show you some compassion.
因为我刚刚看过了一场种族屠♥杀♥
'Cause I've just seen one genocide.
我不会再来一场
I won't cause another.
Caan...
Caan,
让我来帮你
let me help you.
你怎么说?
- What do you say? - Emergency temporal shift!
紧急时空转移!
-啊! -博士!
(EXCLAIMS)
博士,他病了
Doctor! Doctor!
He's sick.
没事,你没事的
(WHEEZING)
It's okay. You're all right.
(LASZLO GRUNTING)
他的心脏像发狂了似是的跳 我从没见过什么像这个样子
It's his heart. It's racing like mad. I've never seen anything like it.
这怎么了,博士? 他怎么了?
TALLULAH: What is it, Doctor?
他说他喘不上气,怎么了?
What's the matter with him?
He says he can't breathe. What is it?
到时候了,甜心
It's time, sweetheart.
你什么意思,什么时候? 你在说些什么?
What do you mean, "time"? What are you talking about?
没有一个奴隶能活那么长
None of the slaves survive for long. Most of them only live for a few weeks.
他们绝大多数只能活几个星期,我很幸运
I was lucky.
我坚持下来,因为我有你,但是现在...
I held on 'cause I had you.
But now...
-我要死了,Tallulah -不,你不会!
I'm dying, Tallulah.
不是现在经过这一切后
No, you're not. Not now, after all this.
博士,你不能做点什么吗?
Doctor, can't you do something?
哦,Tallulah,三个L和一个H...
Oh, Tallulah, with three L's and an H,
你就看我的吧,我需要什么?
just you watch me. What do I need?
哦,我不知道,一个巨大的基因实验室怎么样?
Oh, I don't know, how about a great, big genetic laboratory?
哦,看! 我有一个! Laszlo,你坚持住!
Oh, look! I've got one!
Laszlo, just you hold on!
今天死了太多,太多太多人死了!
There's been too many deaths today. Way too many people have died.
全新的物种,智慧的老人,与古老的敌人!
Brand-new creatures and wise old men and age-old enemies.
而我告诉你们,我现在告诉你们...
And I'm telling you, I'm telling you right now,
我不要再看到更多的死亡!
I am not having one more death! You got that? Not one!
你们听到了吗? 一个都不要!
Tallulah,让开!医生来了!
Tallulah, out of the way.
The Doctor is in!
我对他们说了,我告诉他们Solomon会怎么说
Well, I talked to them and I told them what Solomon would've said,
-而我觉得为他们其中的几个而羞耻 -他们怎么说?
and I reckon I shamed one or two of them.
他们说好
What did they say?
They said yes.
他们会给你一个家,Laszlo
They'll give you a home, Laszlo.
我是说,恩...别以为人们不会盯着看
I mean, don't imagine people ain't gonna stare.
我不能保证你会得到安宁
I can't promise you'll be at peace.
但是最终,那还是胡佛村的作用
But, in the end, that is what Hooverville is for.
无处可去的人们
People who ain't got nowhere else.
谢谢你
Thank you.
我... 我不知道怎么感谢你
I...I can't thank you enough.
你说那样行吗? 他们两个?
MARTHA: Do you reckon it's gonna work?
我不知道
- Those two? - I don't know.
在宇宙中的其他地方,我可能会为他们担心
Anywhere else in the universe, I might worry about them.
但是纽约? 那是这个城市的长处
But New York? That's what this city's good at.
把你们那些疲倦,贫困和挤在一起的大众送来...
Give me your tired, your poor, your huddled masses
也许还有奇怪的猪人奴隶 还有Dalek的变种人
and maybe the odd Pig Slave-Dalek mutant hybrid, too.
猪和舞♥女♥!
- The pig and the showgirl! - The pig and the showgirl.
猪和舞♥女♥!
我想,这验证了每个人都有相配的人
Just proves it, I suppose. There's someone for everyone.
也许
Maybe.
我要说
I meant to say, I'm sorry.
-我很遗憾 -为什么?
就是...因为那个Dalek跑了, 我知道那对你来说意味着什么
What for?
Just 'cause that Dalek got away. I know what that means to you.
-你觉得你还会再见到它吗? -哦,当然
剧集 | 神秘博士 | 导航列表