I see.
明白了
And she didn't even have any ice cream!
而且没买♥♥任何冰淇淋
All right,
好吧
let's stop here for a minute and
我们暂停几分钟
talk in general about your feelings towards women.
先来大致探讨一下你对女人的态度
No,thanks.
不了 谢谢
Rather discuss your childhood? Nope.
更愿谈谈儿童时代 不
Father? Dead.
爸爸 死了
Mother? Killed him.
妈妈 杀了爸爸
Would you like to discuss that?
想说说怎么回事吗
We just did.
刚说过了
Charlie,I'm not sure we're on the same page here.
查理 我不确定 你是不是明白我的意思
Have you ever been in therapy before?
你以前做过其他治疗吗
Does massage therapy count?
按♥摩♥治疗算吗
No.
不
It's almost the same thing.
和你这儿很像
One on one with a strange woman who charges you
和一个陌生女人 一对一
for an hour then only gives you 50 minutes.
收1小时的钱 50分钟帮你完事
Why don't we just go back to your story?
还是回到你刚才的故事吧
Touch a nerve there,did I?
戳到你痛处了 是吗
Okay,okay.
好吧
Well,Jake ignored his father
我们在那儿时
the entire time we were there,so
杰克一直没理他老爸所以
Alan was a little upset when we got back in the car.
我们回到车上时 艾伦很有点烦躁
He hates me!
他恨我
My only son hates me!
我的独生子恨我
He doesn't hate you.
他不恨你
He just didn't appreciate you telling his friends
他只是不喜欢你告诉他的朋友
that laser tag can induce epileptic fits.
激光枪战容易激发癫痫症
Well,it can.
但那确实能
Be that as it may,
即便如此
you probably could've gotten your point across
你也可以用其他方式说明
without flopping around on the floor,rolling your eyes up
不必轰然倒地 白眼乱翻
and pretending to swallow your tongue.
假装要咬断自己的舌头
Hey,hey,a-a picture is worth a thousand...
嗨 眼见为实 抵过千言...
Charlie,stop the car.
查理 停车
Why?
为什么
I have to get out.I'm feeling claustrophobic.
我得出去 有种幽闭恐惧感
There's no place to stop. We have to stop!
这儿没地方停车 必须停车
Where?
停哪儿
I can't breathe! I can't breathe.
我没法呼吸
I have to get out.I have to get out now,now,now,now!
我要出去 我要出去 就现在
Okay,hold on,hold on.
好的 稍等
The seat belt won't come off.
安全带打不开
Just push the button.
只需按那个按钮
I can't,I can't. It won't come off.Help me!
做不到 解不开 帮帮我
Okay,okay,move your hands.
好吧 手让开
Okay.
好了
It's passing.
感觉过去了
Yes,it's...Yes,I'm okay.
好了 我没事了
No,you're not. What?
不 你有事 什么
Get out. What?
出去 什么
Get out now!Now,now,now,get out,get out!
出去 就现在 出去
That's better.
感觉好多了
So you just left your brother on the side of the road?
於是 你又把弟弟扔在了路边
He couldn't believe it,either.
他也无法相信
You should have seen his face in the rearview mirror.
你真该看看后视镜里他那张脸
All right,Charlie,we've been talking for quite a while,
好吧 查理 我们谈话有好一会儿了
and I got to tell you,
但我得告诉你
I still don't understand why you came to see me.
我还是不明白 为什么你来找我
You in a hurry?
你赶时间吗?
Doesn't that undermine your
那不会破坏你
whole pay by the hour business model?
按小时计费的商业模式吧
Go ahead.
继续
Thank you.
谢谢
So,as I was driving away,
於是 我继续上路
I decided I needed a little quiet time for,you know,
决定找个地方静一静 你知道的
reflection and meditation.
反省和沉思
Hey. Hey.
嘿 嘿
What took you so long?
怎么这么久才来
I was sure you'd come back.
我得确定你不会回来找我
I guess that's case closed on the telepathy stuff.
我猜 你是用心灵感应"确定"的吧
What are you drinking?
想喝什么
I don't know.Something soothing.
不知道 喝点能静心的
Uh,uh,Kahlua and cream?
咖啡甜酒 加奶油
He's kidding.Give him a beer.
他开玩笑呢 给他瓶啤酒
Must you always embarrass me?
为什么你总想让我丟脸
I've had a traumatic night.
我整晚都在受打击
I feel very exposed,vulnerable,confused...
现在相当脆弱 迷茫 容易受伤
Yeah,yeah,okay,shut up,shut up,shut up.
够了 收声 闭嘴
Hi.
嗨
Hi. Yeah,hi.
嗨 是呀 嗨
Can we buy you ladies a drink?
能请两位美女喝一杯吗
No,thanks.We're already pretty blitzed. Boy,are we blitzed.
不了谢谢 我们已经喝高了 伙计 我们高了
Perfect.
太好了
I'm Charlie.This is Alan.
我叫查理 这是艾伦
Amy. Beth.
艾米 贝丝
Nice to meet you.
幸会
How's it going tonight?
今晚过的如何
Pretty good. We're blitzed.
相当好 我们高了
How about you? Yeah,how you doin'?
你们呢 是呀 你俩好吗
Oh,boy.Where to start?
噢老天 该怎么开口呢
No one's talking to you.
没人和你说话
What's the matter,Alan? Yeah,what's the matter?
怎么了 艾伦 是呀 怎么了
Well,you really want to know?
你们 真想知道
They don't.Trust me,you really don't.
她们不想知道 相信我 你们肯定不想知道
Well,maybe it's a-a late reaction to the divorce,
也许是我离婚后的迟发反应
maybe it's my son not needing me
也许是我儿子长大了
so much now that he's growing up,but...
不再那么需要我 但是
I think it's more than that.I...
但是我觉得远不止这些
I think it's just life grinding me down,
感觉现实生活 把我碾得体无完肤
and I just I don't think I can take it anymore.
我再也撑不住了
Oh,you poor baby. Poor,poor baby.
噢 可怜的孩子 可怜 可怜的孩子
Tell us all about it. Yeah,tell us.
跟我们说说 是呀 说说
Well,I was never a happy child.
好吧 我是个从没开心过的孩子
Oh God,I was a miserable kid.
老天 我是个命苦的孩子
And the only thing that gave my life meaning was my son.
我活着的唯一意义 就是我儿子
At least you've got a son.
至少 你还有了个儿子
I've got nothing
我什么都么有
except...
除了
epilepsy.
癫痫
Oh,no. Yeah.Oh,no.
噢不 是呀 噢不
So anyway,
总之
there I was on my wedding day
在我婚礼那天
in front of the priest and all our friends,
在牧师和所有亲友面前
flopping around on the altar like an epileptic trout,
我昏倒在礼坛上 像条羊癫疯的鲑鱼
when I heard her father say,
就因为她爸爸说了一句
"You can't marry this man.
"你不能和这个男人结婚"
He's damaged goods."
"他是个次品"
Oh,gee. Yeah.Oh,gee.
噢 天啊 是呀 天啊
That's when I realized that all the money in the world
从那一刻起 我认识到 就算给我全世界的财富
and I do have a lot
当然我已经有了很多
can't replace that special tug you feel
也无法代替那种 特別的牵掛
when someone loves you unconditionally.
当某人义无反顾的爱你时
Look,that's the ocean. Ooh,the ocean.
看 大海 噢 大海
Let's go skinny dipping. Yeah,skinny dipping.
我们去裸泳吧 是呀 裸泳
You want to come? Yeah,come with us.
想一起去吗 是呀 一起去
I'd love to,but I'm
我很想去 但我太伤心
too sad,and I might swallow my tongue.
并且可能会咬断舌头 [冷水易激发癫痫]
You two go.
你们俩去吧
剧集 | 好汉两个半(2003) | 导航列表