Here, help me up. I've got an idea.
帮我一下 我有主意了
Hurts, doesn't it?
疼吧?
That?
就这?
Yeah, you've gotta hit it,
是的 你要打它
straight on, hard as you can.N OK.
﹣径直打 尽最大力气
You know this is what I'm talkin' about.NThis is how you spend a day off. Kick back,
我想说的就是这个
eat some junk food, listen to some tunes.
吃些垃圾食品 听些音乐
You like this music?
你喜欢这个音乐?
What, you don't?
怎么 你不喜欢?
It's fine.
很好
I'm gonna stick to golf.NYour game's a little too much like my day job.
我还是去打高尔夫吧
So,
这么说
how long have you been here now? A year?
你来这儿多久了?一年?
Year and a half.N Year and a half?
﹣一年半了
You ever hang out with anyone elseNbesides me and Teyla?
除了我和Teyla 你还跟谁出去过?
I'm not saying we're sick of you or anything.
没有嫌弃你的意思
I dunno are you datin' anyone?
和其他人约过会没有?
You mean like a woman?
你指的是跟女人约会?
Or a man.
男人也可以
No.
没有
I'm not ready yet.
我还没准备好
Not ready yet?
没准备好?
Did you leave somebody behind on Sateda?
是不是还在思念
Wife?
妻子?
Close enough.
差不多吧
Sorry.
抱歉
What about you?N What about me?
﹣你呢?
When are you getting married?
打算什么时候结婚?
Already done that.
已经试过了
Not very good at it.
对这个不是很擅长
Besides,
除此之外
there really isn't anyone here that...
这里还没有…
well, you know.
你知道的
I always thought you and Teyla would...
我一直以为你和Teyla会…
you know...
你知道…
Really?N Yeah. Why not?
﹣真的么?
Right, lads, go, go. Move it.N Alright, let's get these two to the OR right away.
﹣右边 伙计们 快 快点
What happened here?
发生什么了?
Some sort of explosion. At least three dead,Nmaybe a dozen or so severely injured.
发生了爆♥炸♥ 至少有3人死亡
Doc?
医生
Oh no. Teyla.
噢 不 Teyla
Is she gonna be OK, Doc?
她会没事的吧 医生?
She's lost a great deal of blood.
她留了很多血
We're gonna need to get her to the Infirmary stat.N Is she gonna be alright?
﹣我们要立刻把她送到医务室去
Let's go. Let's move!
快 快点!
What the hell happened here, Radek?N There was an explosion.
﹣这里发生什么了 Radek?
I get that, but why?
我知道 为什么?
Well, I'm not sure yet. I wasn't allowed on theNscene until the emergency crews cleared the floor.
我不敢肯定 在应急处理人员
What took you so long?
你怎么过了这么久才到?
The transporters are down and there's a lot of stairs.
传送器坏了 而中途有很多楼梯
McKay is in his lab.NHe thinks he might have a lead.
McKay在实验室中
What kind of a lead?N He didn't say.
﹣什么线索?
The good news is, though, the structure is intact,Nso there's no danger of the tower falling down.
好消息是 结构没有受到破坏
There is, however, something very odd.
不过 有些东西非常奇怪
What?
是什么?
Well, the few eye witness reports that we have
有几个人报告 他们亲眼看到
say that Doctor Hewston just
Hewston博士
blew up.
爆♥炸♥了
What the hell does that mean?
那到底是什么意思?
It's not even possible.N Yeah, normally I would
﹣这不可能
I would agree with you but from what we can tell, sheNwas standing right in the middle of the hall here and
我也会同意 可据我所知
just exploded.N So, what,
﹣然后就爆♥炸♥了
a suicide bomb?
自杀炸♥弹♥?
Well, see, no.NThat's what I thought too originally,
不是
but I've scanned the area with my equipmentNand there isn't even the slightest trace
可我扫瞄了这片区域 没有发现任何
of explosive residue.
爆♥炸♥残余物
We have no idea what we're dealing with here.
不知道我们碰到的是什么
You know,
知道么
Fourteen hours earlier
[ 14小时前 ]
I think I am a pretty easy guy to work for.N.
我觉得自己是一个很好打交道的人
I am usually too busy doing allNthe really important stuff
通常我会忙于去做那些重要的工作
to micro-manage all the little thingsNI need you people to be doing.
去管那些旁枝末节的小事情
Now, because of that,Nyou have a fair amount of freedom.
正因为于此 你们有很高的自♥由♥度
That does not, however,Nmean you can do whatever the hell you please.
可这不等于说 你们可以为所欲为
There are rules, there are
那些规章 那些协议 制定出来
protocols in place not only to protectNthis City but your sorry little existences.
不仅仅是为了保护这个城市
Look, if I could just say...N Oh, no you cannot.
﹣如果我可以说一句…
You cannot interrupt me,
你不能打断我
OK? I was having a perfectly wonderful dreamNbefore I got this call,
OK?在我接到这个电♥话♥之前
so you can just stand there and listen.
你们站在这里给我听着
You were sent on a routine cataloguingNof one of the abandoned Ancient labs,
你们的任务是 对一个
and you activate some alien device withoutNhaving the first clue what it was?
可你们却激活了一个古人设备
We thought it was...N Yes,
﹣我们以为它是…
well you thought wrong.N Yeah, but just the other week
﹣你们的想法是错的
you did the exact same thing, so I don't...N Well I am me.
﹣你也做了同样的事情 所以我…
If I make a mistake, I can fix it. You are you,
如果我犯了什么错 我可以想办法挽回
and when you make mistakes,Nyou don't have to fix them. I do.
你要是犯了错误 要想办法挽回的
The second we realised it was emitting radiation,Nwe turned it off.
我们一发现那个东西在释放辐射
So what?!
那又怎样?
What, you want a medal?
怎么 你想要枚奖章?
Look, my four year old niece could figure out to turnNsomething off if it was emitting radiation.
我四岁小的侄女都知道
That does not make you smart,Nthat just makes you a little less stupid.
这并不能显示你有多聪明
Rodney, be nice.N So, are they gonna live?
﹣Rodney 消消气
More importantly, can I go back to bed?
更重要的是 我可以回去睡觉了么?
Well, according to their body scanNand blood tests, they'll be alright, yes...
从身体扫瞄和血样测试来看 他们没事
although you should check backNin the next twenty-four hours
不过你们24小时之后
and we'll run some more tests, just to be certain.
我还要再进行些测试 以防万一
Well, you were lucky,
你们很幸运
because we are in a placeNwhere something as simple as flipping a switch
因为身处我们这样的位置
can domino out into thousands of people dying.
都可以让上千人送命
You need to be more careful.
所以一定要谨慎
OK, just...
好了
take tomorrow off, alright?
明天休息一下 好吧?
We already have tomorrow off.NIt's the mandatory rest day.
我们明天本来是该休息的
It is?
是么?
Already?
真的?
Oh, great.
太好了
Hello, Katie?
你好 Katie?
There you are.N What are you doing here?
﹣你在这啊
Hey, it's your day off. What are you doing here?
嘿 今天休息 你还在忙什么?
Well, I'm nursing these little baby fernsNwe found on M4L-279.
我在看护这些
At this nascent stage they're very fragileNand if I leave them for too long,
目前它们还处于新生期 非常脆弱
they'll die.N Ah, so what? They're ferns.
﹣它们会死的
Oh, which is to say...
噢 我的意思是…
you know, you need time offNjust... like everyone else does.
你要休息一下…就像其他人那样
I know. It's just, they produce this special enzymeNthat we think might cure leukaemia.
我知道 可它们会产生特殊的□
What, these guys? Really?N Yeah.
﹣什么 它们?真的?
So what are you doing with your day off?NI thought you had plans.
你打算在休息日干些什么?
Oh, I do, with Beckett.NThat's... that's kind of why I'm here.
噢 是的 跟Beckett一起
Yeah. I need an excuse to break those plans.
我想找个借口取消那个安排
Why's that?N Well, because we're going fishing.
﹣为什么?
I mean to be honest, I cannot
老实说
think of a more torturous way of spendingNa day than, you know, up to my...
我想不出比这更痛苦的方式
hips in water trying to get worms on hooks and
忍♥受着将虫子穿在鱼钩上
having all the time in the worldNto listen to Carson's many views
听Carson唠叨
on what I'm sure are a vast numberNof impossibly boring subjects.
那些无聊的话题
I mean, it is unappealing in every way.N Then why did you say yes in the first place?
﹣我是说 不管怎样 钓鱼太没趣了
Oh, because he said,N"D'you wanna go fishing next month?"
因为他说:"下个月你想去钓鱼么?"
It sounded so far away, I figured something'dNcome up, I'd be able to get out of it, but
听起来像是很遥远的事情
here we are a month later and...
可现在一个月过去了
剧集 | 星际之门:亚特兰蒂斯(2004) | 导航列表