剧集 | 家有喜旺(2010) | 导航列表
On the other hand, she's dead now, so who won that one?
不过她现在已经死了 还真不好说谁赢了
That's Paula Prozel.
那是宝拉·普罗赛
A few years ago, I saw her fall out of a moving car
几年前 我在杂货店的停车场里
in the grocery store parking lot.
看见她从辆开动的车里摔出来了
She looked good though.
不过看上去还不赖
Whoo, who is the stud in the suit?
穿那西装的是哪个傻老爷们儿啊
That's my Paw Paw.
是我爷爷
He worked seven days a week and never missed a birthday.
他一周工作七天 却没错过我任何一次生日
I know you're all looking at me.
我知道你们都在看我
Fine, you're all right.
好好好 你们是对的
Happy?
行了吧
You can tape Hope all you want, just...
喜旺你们想咋拍就咋拍吧
...not on bleaching day.
不过漂白日不行
Wait a second.
慢着
Maw Maw just licked that knife
奶奶舔了那刀
and then kept serving cake with it.
然后继续拿来切蛋糕
Gross.
受不了了
Well, there's your proof.
看出来了
Our family's been disgusting for generations.
咱家是世代遗传的脏人
That's not my point.
这不是重点
How old is Maw Maw now?
奶奶现在多大年纪了
Uh, 84.
And how old was Paw Paw when he died?
爷爷去世的时候多大年纪
90. And he'd still be here today
90 要是那天他没戴自行车头盔
if he just would've worn his bike helmet.
现在应该还活蹦乱跳的呢
And they hardly ever got sick.
他们这么高龄 却几乎没生过病
I haven't been sick since I was pregnant with you,
我从怀上你开始 也几乎没生过病
and those were mostly hangovers.
有几次不舒服也多半是因为宿醉
I think the germs in this house aren't hurting anybody.
我想咱家人对细菌是免疫的
Yeah, you're right, they don't.
对啊 咱确实挺免疫的
Sabrina, uh, you said your family's
塞布丽娜 你说你家人
a whole bunch of clean freaks.
都是群有洁癖的人
How old's your great-grandmother?
你曾奶奶活了多大岁数
Oh, she died in her 60s.
她60岁就去世了
Accident?
出事故了
Uh, respiratory problems.
呼吸系统疾病
That's it. Burt, go get Maw Maw.
明白了 伯特 去放奶奶出来
She's moving back in the house.
她得搬回屋里住
Good.
好耶
I'd like to get her back behind solid walls.
她还是待在实体墙里为好 眼不见心不烦
People in glass houses should not throw stones
都住花房♥里了 真不该乱扔石头
or sleep naked.
还有裸睡
Come on out, Pig-Pen.
出来吧 小猪猪
We missed you.
我们想死你了
Look at that.
看啊
You girls loved your hula hoops.
你们都爱玩呼啦圈
Oh, God.
要了个亲命了
Oh, don't be prissy.
别装矜持了
It's just a little spit.
不就有点口水么
That woman there is the darn fountain of youth.
这位太太可是在喷洒青春之泉
Oh, I remember our neighbor,
我记得我们的邻居
Eulah Cummings, used to hate hula hoops.
尤拉·卡明斯 她以前超恨呼啦圈的
gonna teach you girls
她觉得呼啦圈会让你们
to be whores.
成为荡♥妇♥
Mom, I think watching this stuff's
老妈 我觉得这些录像
making her mind come back.
貌似能让她恢复神志
Yeah, she does seem sharp as a tack.
是啊 她的确突然容光焕发了
Oh, ice cream!
嗷呜 冰激淋
That was funny!
太给力啦
剧集 | 家有喜旺(2010) | 导航列表