剧集 | 家有喜旺(2010) | 导航列表
One, two, one, two, three, four...
一二 一二三四
Excuse me, I'm sorry.
不好意思 打扰一下
Could you just grab me two tomatoes there, please?
你能不能递我俩柿子
No, no, no, no.
不不
Not those. Those.
不是那俩 是那俩
Oh, no, baby, this one is mushy.
不行 亲爱的 这个软了
Thank you, baby.
谢谢你 亲爱的
We all set?
可以开始了吗
One, two,
一 二
one, two, three, four.
一二三四
*I've got a burnin' deep inside *
我心中燃着熊熊烈火
*After all these tears I've cried *
我眼中流着滚滚江水
*Doesn't matter what I've got... *
无论我如何
A baby?
小屁孩
A baby.
小屁孩
What kind of idiot brings a baby to a rock concert, man?
哪个白♥痴♥会把小屁孩带到摇滚演唱会来
I'm sorry. She loves the music.
真对不起 她只是太热爱音乐了
Good for her, man.
太有种了
Good... for her!
太有 种了啊
Think.
用用脑子
You think babies and rock and roll music mix?
你觉得婴儿和摇滚搭调吗
You see a lot of babies on MTV?
你在音乐电视上常看到小屁孩吗
Actually, there's that show, 16 and Pregnant.
其实有个节目 叫做"花季生娃"
And Teen Mom. I saw an episode of True Life
还有"小妈妈" "真实人生"还有一集
called "I've Got Baby Mama Drama."
叫做"我竟然怀孕了"
She's good.
她不哭了
Hey!
嘿
Who put my autographed melon back on the shelf?
谁把我的签名瓜又放回货架上去了
You guys have any idea who I am?
你们到底知不知道爷有多红
Would you just play the song, please?
您能不能赶紧唱完拉倒
Just play the song, please.
赶紧唱 完 拉 倒
No, you don't tell me how to do my job, sister.
姐们 由不得您来指示我
I don't tell you how to bring a trucker
我可没指示你
a tuna melt at whatever greasy spoon you probably work at.
该怎么端盘子刷碗
I am not a waitress.
我不是服务生
I'm a maid.
我是清洁工
She tried waiting tables,
她本来想当服务生的
but she couldn't add up the math.
但她数算不过来
Well, why are you telling him that? Don't tell him that.
你丫多什么嘴 别嘴贱
Great. So I'm performing
绝了 我现在正在给一群
for a bunch of idiots who can't even add!
连算数都不会的白♥痴♥演奏
I can add.
姐会算数
Just have a little trouble with percents. Thanks.
姐只是在百分数上有点小纠结
Here we go again with the baby.
这死孩子咋又哭上了
You people realize how beneath me this whole thing is?
你们知道爷是屈了多少尊来这儿演出的吗
Playing some produce section
在这儿跟清洁泳池的烂人
with some schmuck who skims pools for a living?
唱什么"农产品之歌♥"
I'm Smokey Floyd, people.
爷可是烟枪老弗啊
Smokey "The Doctor of Rock"frickin' Floyd.
爷是烟枪摇滚老弗爷啊
Why don't you smoke on that, jerk?
咋不冒烟了 混♥蛋♥
*Metal health will drive you mad *
毒品会烧坏你的大脑
*Bang your head... *
烧坏你的大脑
Look at you.
看看你
Now, we're almost at the end, and you're still up.
都快讲完了你还醒着
Somebody likes the picture book Daddy made.
某人很喜欢爹地画的图哈
And when the mean dragon flew in from out of town
大坏龙从镇外飞了进来
and attacked the Village Market Palooza,
打扰了杂货店大狂欢
Brave Burthew
勇敢的伯特
took his magic guitar,
举起了他的魔法吉他
turned it into an ax,
把它变成了一把巨斧
and took the dragon down.
一举拿下了大坏龙
And the people were saved.
镇上的人♥民♥得救了
And all the village was talking about Burthew.
镇上的人们都在热谈伯特
Smokey Floyd had only one hit.
烟枪老弗只留下了一首主"打"歌♥
It was called "Burning Pain,"
叫做"燃烧的疼痛"
and for some concertgoers, that's exactly what he was.
对于某些常听音乐会的人来说 他就是种疼痛
Good for her, man.
太有种了
Good... for her.
太有 种了
But the tables were turned
但是音乐家兼个体户
as musician and local business owner
伯特·吉斯 发出了呐喊
Burt Chance became a guitar hero.
他也因此成为了吉他英雄
And songs were made in his honor.
人们也因此创作了纪念他的歌♥曲
I don't know who did it but it's got 22 thousand hits.
不知道谁弄的 但已有两万二点击量了
Burt Chance, guitar hero.
伯特·吉斯 吉他英雄
Burthew also discovered
伯特还发现
he wasn't the only one in the neighorhood with hidden talents.
他周围的邻居简直是藏龙卧虎
Hey man!
快看啊
Aren't you the *** dude? Rock on, dude!
你不是那谁么 摇滚帝啊 哥们儿
Smoke on that, jerk!
冒烟吧 混♥蛋♥
He was Burthew the grass-cutter,
他成了除草界的摇滚帝
who slayed a dragon; and he lived happily ever after.
他手刃了坏龙 从此过上了幸福快乐的生活
Come back next week, for more hope.
家有喜旺 下周再会
剧集 | 家有喜旺(2010) | 导航列表