前情提要
Previously on Elementary...
我知道你杀了贾米尔·克拉克
I know you killed Jameel Clark.
他费了几个月时间深入SBK
He's worked for months to embed himself in SBK.
要是不知道他是冷血杀手
An endeavor I cared more about
我也会重视这一事实
before I knew he was a cold-blooded killer.
SBK是个残忍♥的贩毒团伙
SBK is a ruthless drug gang.
你想知道谁杀了贾米尔吗?
You want to know who killed Jameel?
SBK杀了他
SBK killed Jameel.
你要找一个杀了一个人的人
You're looking for someone who killed one person.
SBK每年会杀无数人
SBK kills dozens of people a year.
我要摧毁SBK
I'm gonna take SBK down.
任何阻挡我的人
And anybody who get in my way...
都会受到伤害
...gonna get hurt.
侦探艺术中最重要的一点是
It's of the highest importance in the art of detection
要能在众多事实中辨认出
to be able to recognize, out of a number of facts,
哪些是次要的 哪些是真正重要的
which are incidental and which are vital.
在这个案子中 揭秘整件事的钥匙
In this case, the key to the whole matter
可以在一个已故男人手里的
can be looked for in the scrap of paper
碎纸屑中找到
in the dead man's hand.
角落那个小小的「12」
That little "12" in the corner
跟你的支票本上的数字相符
matches the numbers in your checkbook.
你写的那张支票
You wrote that.
更重要的是
More importantly,
你还写了这个
you wrote this,
这封信剩下的部分在受害人手里
the rest of the letter the victim was holding.
我们找到了你的信件的碎片
We found the shredded pieces of your missive
就在纽约日落公园的回收设施中
in New York's Sunset Park recycling facility.
我的搭档昨晚大部分时间都在拼它
My partner spent most of last night reconstructing it.
我喜欢拼图
I like puzzles.
信中提议
It's an offer to pay
给威廉姆·柯文封口费
William Kirwin for his silence.
而且还写得挺轻浮的
And a pretty flirty one, at that.
我们认为柯文看到你俩闯进了
We figure Kirwin witnessed you two breaking into the home
你们的邻居 阿克顿先生家
of your neighbor, Mr. Acton,
当时柯文在巡逻
while he was doing his security patrol.
但他没有直接报♥警♥
And, instead of calling it in,
而是要了封口费
he asked for a payout.
所以你们把他骗到家里 枪杀了他
So you lured him to your home and shot him.
并试图把一切布置得像是他因为
And tried to make it look like he was killed
打断了一场入室抢劫而被杀
interrupting another break-in.
埃里克斯开的枪
Alex shot him.
给我协议 我就告诉你们枪在哪儿
Give me a deal and I'll give you the gun.
琼 你搞什么
June, what the hell?
辛维尔
需要见面 很重要
刚才那交易可不怎么样
That business was a bad one.
有什么不对吗
Something amiss?
没 只是我妈
Oh, no, um, it's just my mom,
提醒我明天一起喝咖啡
reminding me about, uh, coffee tomorrow.
测试
Test, test.
好的
Okay.
你没问题的
You got this.
抓到你了
Got you.
福尔摩斯:演绎法
第五季 第二十二集
这很不寻常
That is curious.
马库斯说受害人身上有彩弹枪
Marcus said the victim had a paintball gun on her.
这也很不寻常
Which is odd in itself.
但我说的是这颜料的质地
I was commenting on the nature of the paint.
彩弹里装的是水溶性颜料
Paintball pellets are filled with water-soluble dyes.
它们会形成明亮的印迹
They create bright stains,
但还是很容易就能从衣服或皮肤上洗掉
but they're still easy to wash off skin and clothes.
但这些染料都没从我的手指上脱落
But none of this dye came off on my finger.
这个是分散红9号♥
This is Disperse Red 9.
这是银行遭遇抢劫时
That's the stuff in dye packs that banks use
为做记号♥会使用的那种染料包吧
when they're being robbed, right?
这种染料非常难洗
This is the very opposite of washable.
任何被这种彩弹打到的印迹
Anything hit by one of these pellets
就算用不了几周 起码也几天消不了
would be stained for days, if not weeks.
听着不像是市面上能随便买♥♥到的
Doesn't sound like something you could buy commercially.
或许是专门定制的
Maybe a custom order?
如我所说 不寻常
As I said, curious.
尸体在这边 要过来看看吗
Body's through here. Ready to take a look?
警♥察♥在接到枪响报案后 发现了她
Unis found her after responding to a shots fired.
她胸前中了一枪
She took a shotgun blast to the chest,
近距离开的枪
close range.
大号♥铅弹
Buckshot?
双当量 凶手是认真的
Double-aught. Shooter meant business.
尸体上没有身份证明 可能被凶手拿走了
No ID on the body, probably taken by the killer,
所以目前来说 她是个无名氏
so for now, she's a Jane Doe.
所以
So...
这些是用过的彩弹弹壳
these are spent paintball casings.
她冲某人打了彩弹
She fired a paintball gun at someone.
然后她打的那人冲她回了真枪实弹
Then her target returned fire with a shotgun.
很遗憾 凶手把她身上的摄像机拿走了
It's a pity the killer also took her body camera
不然我们就能看到到底发生了什么
or we could've actually seen what happened.
你怎么知道她戴了随身摄像机
How do you know she was wearing a body camera?
这里的凹痕
This indentation here,
和当下流行的夹子式
it's the exact size and shape
随身摄像机的大小形状完全相符
of a popular body camera clip-on mount.
另外 这是这类设备的充电器
Also, this is the charger for such a device.
如果你是对的 不得不考虑是凶手
Well, if you're right, got to think the killer
不想留下记录了他行为的视频
didn't want to leave behind video of what he'd done.
不止如此
There's more.
受害者衬衫上的血液吸收不均匀
The victim's shirt has absorbed the blood unevenly.
过度磨损的地方血液更多
It's more soaked in areas of excessive wear.
而这种穿着模式很特殊
And the wear pattern is distinctive.
有点像背心
Sort of like a vest.
我认为磨损衬衫的
I submit the one which once abraded the shirt
是防弹背心
was of the bulletproof-variety.
她好像还经常戴着挂肩枪套
It also appears she often wore a shoulder holster,
注意她的发型 盘在脖子以上
and note her hairstyle-- it's off the neck,
而且她没有戴耳环
and she's not wearing any earrings.
你们看 她的指甲很短
You know what? Her fingernails were cut short
而且涂着无色指甲油
and painted a neutral color;
还有战术皮靴 她是执法人员
tactical boots; she's law enforcement.
而且是在职的 否则为何要遵守着装规定
Active, too, or why keep up the grooming standard?
联调局的数据库中
The FBI's NGI database has the fingerprints
有所有应聘过执法部门的人员指纹
of anyone who's ever applied for a job in law enforcement,
所以应该很快就能找到匹配
so it shouldn't take long to get a match.
我去找人做
I'll get someone on it.
我也该走了
I should get going, too.
查出身份的话告诉我
Let me know if you get a positive ID.
对 就是她
Yeah, it's her.
是弗拉西克局长
It's Chief Vlasik.
深表遗憾
Sorry for your loss.
新泽西一个小镇的警♥察♥局长
Any idea what a small-town New Jersey police chief
为什么会拿着一把彩弹枪
is doing running around New York
在纽约乱跑
with a paintball gun?
不知道
None.
先不说她的武器
Choice of weaponry aside,
你能想到有谁想让她死吗
can you think of anyone who would've wanted her dead?
没有 纳内特是个好人
No. Nanette was good people.
大家都喜欢她
Everyone liked her.
这有没有可能跟警♥察♥工作有关
Any chance this was about police business?
很难看出联♥系♥
It's hard see how.
她不在她的辖区
She's out of her jurisdiction,
没有枪 没有防弹背心和后援
no gun, no vest, no backup.
柏树林是个安静的小镇
Cypress Grove is a quiet town.
她的大部分工作就是开超速罚单
She spent most of her time writing speeding tickets.
她昨天在办公室表现如何
How did she seem at the office yesterday?
我已经几周没见她了
I hadn't seen her in a couple weeks.
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表