噢 你也早上好
Oh, good morning to you, too.
当时有三个研究同时进行
There were three happening at the time--
一个在休斯顿 一个在明尼阿波里斯市
one in Houston, one in Minneapolis,
一个在纽约
and one in New York.
我先从纽约的开始调查
I started with the one in New York,
因为那是书出版的地方
because that's where the book was published.
好的
Okay.
研究是在史蒂文森纪念馆指挥的
The study was conducted at Stuyvesant Memorial.
所有文档都在1984年被转移
All documentation was relegated
到皇后区的储藏设施里了
to a storage facility in Queens in 1984.
我先穿好衣服
I'll get dressed.
没有必要 先看看文件夹
No need. Look in the folder.
存放记录的储存单元在10年前
The storage unit which held the records was gutted
被一场大火毁掉了
by a fire a decade ago.
被确认是纵火
It was confirmed as arson,
但是一直没找出犯人
but a culprit was never identified.
令人感到好奇的是 这火灾
Curiously, the fire took place
是在奎因 马尔科姆说他愿意花两百万
less than one month after
寻得 沃克 埃尔姆斯利的真实姓名之后
Quinn Malcolm said he would pay $2 million
不到一个月内发生的
for Walker Elmsley's real name.
更令人好奇的是
Curiouser still,
纵火犯是用左手
whoever started the fire picked the lock
捡起储存单元的锁的
on the storage unit with their left hand.
就像那个闯进克劳德 瑞舍尔的公♥寓♥的人一样
Just like the person who broke into Claude Rysher's apartment.
这个杀手 纵火犯
Our killer/arsonist
对于解谜并不感兴趣
isn't interested in solving the mystery
也不在意是谁写了《手法和欺骗的艺术》
of who wrote Sleights and Deception.
恰恰相反
Quite the opposite.
他们想让作者的秘密永远是个秘密
They want to keep the author's secret a secret.
贝尔警探 我是巴拉德 克利夫顿
Detective Bell? Ballard Clifton.
这是我的同事 夏洛克福尔摩斯 和 琼 华生
These are my colleagues-- Sherlock Holmes, Joan Watson.
我的助手说你有一些问题
My assistant tells me you have some questions
关于我们出版的书
about a book we published,
诡计与欺骗的艺术
The Art of Slights and Deception.
是的
We do.
特别想问 这是否导致了你们其中一员
Specifically, whether it led one of you
谋杀了街头魔术师克劳德 瑞舍尔
to murder a street magician named Claude Rysher.
不是吧 这是个笑话吗
No, this is a joke.
克♥林♥顿♥先生 你是法拉第的
Mr. Clifton, you head up Farraday's
专业书籍分部的部长 是吗
specialty books division, correct?
诡计和欺骗是你其中之一的多年的赚钱机器
Slights and Deception is one of your perennial money-makers.
是的
It is.
多亏了不知名的作者
Thanks to the author being unknown,
你一直处于不用支付一分版税的
you've been in the enviable position of never having to
令人羡慕的处境
pay a cent in royalties.
但是由于同样的原因
But, by the same token,
如果他的身份被揭露了
if his identity were uncovered,
他的身份就可以为了以前和未来的版权
his estate could sue Farraday Publishing
起诉法拉第出版公♥司♥
for past and future payments.
我们有理由相信
We have reason to believe that
克劳德 瑞舍尔被谋杀是因为他已经
Claude Rysher was killed because he was getting close
快要找出真正的作者了
to finding out who the real author was.
所以你认为 这里的某个人
So you think someone here...
很好笑吗
Something funny?
抱歉
I'm sorry.
我知道有人被谋杀了
I know someone was murdered
而我也不想失礼
and I don't mean to be disrespectful,
但是我们不欠任何人以前的或是未来的版税
but we don't owe back or future royalties to anyone.
而且我们知道诡计与骗局这本书是谁写了
And we know who wrote The Art of Slights and Deception,
而且我们也一直在支付他的财产
and we've been paying his estate all along.
如果你是说有继承人的话
If you're saying there are heirs,
我很乐意去见见
I'd very much like to meet one.
你已经见了
Well, you just did.
我是作者的孙子
I'm the author's grandson.
我祖父的名字是阿尔伯特 · 兰格
My grandfather's name was Albert Lange.
这是1963年和腾利福图书
This is the original signed contract with Turnleaf Books
签署的合同原件
back in 1963.
你们能看到这写着双方都同意
You can see there's language that shows both parties agree
将他的书以笔名
that his book will be published under the pseudonym
沃克 埃尔姆斯利出版
Alker Elmsley.
而且 为了确保没有书面记录
And, to make sure that there's no paper trail,
腾利福图书绝不会以他写的书
Turnleaf would send him checks for a book that
的名义寄给他支票
he would never actually write.
腾利福图书的野外工作指南
TUrnleaf's Field Guide to
腾利福图书在我祖父这件事上做的对
Turnleaf did right by my grandfather.
当法拉第收♥购♥腾利福的时候 他们也沿袭了这个做法
And when Farraday bought Turnleaf, they did the same.
他是我在这儿有工作的原因
Hell, he's the reason why I have a job here.
我和我的家庭和这公♥司♥
Me and my family have had a relationship
几十年来一直有关系
with this company for decades.
为什么他不希望自己的真实姓名出现在封面上
Why didn't he want his real name on the cover?
认真的吗
Honestly?
他觉得这样对销量比较好
He thought it'd be good for sales.
这本书是关于魔术的
This book is about magic,
魔术就得神秘
and magic is about mystery.
至少这是他过去常说的
At least that's what he used to say.
克♥林♥顿♥先生 你的祖父
Mr. Clifton, did your grandfather
有腕管综合症吗
have carpal tunnel syndrome?
你注意到那伤疤啦
You noticed the scars?
书里面手上的那些
The ones on the hands in the book?
那已经是跟他在作品上签名
That's as close as he ever came
最相似的东西了
to actually signing his work.
但是人们好像从未注意到
But people never really seemed to see it,
他们认为那只是一些褶皱
they think they're just... creases in the poems.
谁还知道关于你祖父的事实
Who else knows the truth about your grandfather?
让我想想 我妈妈 我妹妹
Well, well, uh, my mother, my sister,
法拉第图书的一些高级成员
a few of the higher-ups here at Farraday.
为什么这么问
Why?
你说他觉得神秘对销量有好处
You said he thought the mystery was good for sales?
如果这现在还成立 等等 你是在想
If that's still true today... Wait, you're wondering
有人会为了保持这事的运作去大开杀戮么
if someone would kill to keep it going?
不
No.
不可能
No way.
我们算过数了 好吗
We have run the numbers, okay?
我是指 谁真正写了这本书的秘密
I mean, the secret of who really wrote the book
的确对生意有好处
is good for business, absolutely.
但是解决这秘密也很有好处
But someone solving it would be just as good.
当奎因马尔科姆悬赏两百万
When Quinn Malcolm offered $2 million
去得知沃克 埃尔姆斯利的真实姓名时
for Walker Elmsley's real name,
书的销量达到顶峰了
sales of the book spiked.
当有人真的知道作者姓名时我们还会迎来一次高峰
We'll get another spike when someone claims it.
保住秘密
Mystery kept,
解决谜题
mystery solved,
经济上都会平衡
it all balances out financially.
我不知道是谁伤害了克劳德 瑞舍尔
I don't know who hurt Claude Rysher.
但这绝不是我们
but it wasn't any of us.
嘿 你们在巴拉德 克利夫顿的装满
Hey, you guys finding anything
垃圾的盒子里找到什么了吗
in Ballard Clifton's box of old junk?
只有很多证据证明他没有撒谎
Just a lot of evidence that he wasn't lying.
他还收藏了一张他自己少年时代的照片
He even included a boyhood picture of himself
和他祖父一起玩钓鱼扑克
playing go Fish With his grandfather.
看起来不公平 一个老千
Hardly seems fair, a legendary card shark,
对战一个愚蠢的孩子
against a doltish child.
有趣的是 阿尔伯特 · 兰格甚至都不是
The funny thing is, Albert Lange wasn't even
一个专业的魔术师 他是个平面广♥告♥艺术家
a professional magician, he was a print ad artist
在一家小型广♥告♥公♥司♥工作
for a small advertising firm.
魔术只是他的爱好 乐观地想
Magic was just a hobby. On the bright side,
我猜我们可以去领♥取♥奎因马尔科姆两百万的奖金了
I guess we could go claim Quinn Malcolm's $2 million prize.
这真是个失败
It's actually quite a setback.
我们的动机理论被戳穿了
Our theory of motive has been punctured.
我可能有个新的理论
I may have a new one.
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表