剧集 | 玩偶特工(2009) | 导航列表
我觉得摆脱不了
I don't think you can.
我觉得你和我一样 是玩偶
I think you're a doll. Like me.
不
No.
我知道我是谁
I know who I am. I know who I am!
告诉我 我知道我是谁
Please tell me I know who I am.
我知道他是谁了
I think I know who he is.
谁
Yes?
他是丹尼尔·佩林参议员
He's Senator Daniel Perrin.
那他不是玩偶
So he's not a doll?
他是丹尼尔·佩林参议员 同时也是玩偶
He's Senator Daniel Perrin, and he's a doll.
他是玩偶版的自己
He's a doll version of himself.
他的家族历经数代政♥治♥王朝
His family's political dynasty goes back generations.
国会议员 参议员
Congressmen, senators,
还有个叔叔曾是佛蒙特州州长
Even a great uncle who was governor of Vermont.
但佩林直到35岁上下
But Perrin himself was a party-boy screw-up,
还是个沉迷于派对的花♥花♥公♥子♥
Well into his mid-30s.
他被耶鲁扫地出门前
Before he washed out at Yale,
他被投票认为是
He was voted most likely
最有可能醉倒在自己呕吐物中的白♥痴♥
To wake up in a pool of his own sick.
他由于出身名门而被选中
He was selected for his pedigree.
但他的政♥治♥抱负
But his ambition?
是有人后来输给他的
Somebody else gave that to him.
德威特
Dewitt.
你接收贿赂吗
Would you be open to a bribe?
不 起来
No. Get up.
你要错过飞机了
You're gonna miss your flight.
他们停下来了
They stopped moving.
这表示他们被抓了吗
Does that mean they've been captured?
不知道
I don't know.
但我派去截住他们的小组 估计被抓了
But I think the team I sent to intercept them has.
什么
What?
我派了救援小组
I had a retrieval team en route,
他们在这里停下了
But they stopped here,
他们还没有回话
And they're not responding.
这是她新身份的电♥话♥
That's the cover number.
这等于是 布里打给她的皮条公♥司♥
That'd be Bree calling in to her escort agency.
你好
Hello?
你对他做了什么
What did you do to him?
布里
Bree?
是
Yeah. Bree.
我猜我现在是布里
I guess that's who I am now.
主要是吧
Mostly.
布里 参议员和你在一起吗
Bree, is the senator with you?
如果他是参议员的话
If he is a senator.
现在他完全心灰意冷
Right now, he just locks like a basket case.
你们害的他
You did this to him.
不是 但我可以帮他
No, but I can help him.
我好像是相信你的
I think I believe you.
当然 否则你不会打电♥话♥
Of course you do. That's why you called.
-做个辅疗吗 -是的
- A treatment? - Yes.
是的 辅疗
Yes, a treatment.
这会使他舒服一些
It will make him feel better.
不 不要辅疗
No. No "treatment."
我知道那是什么意思
I know what that means.
我知道你们的一切
I know everything about you people.
佩林参议员
Senator Perrin?
是我
Yes, I am Senator Perrin.
丹尼尔·佩林
Daniel Perrin.
我不是玩偶
I am not a doll.
是的 你不是
No, you're not.
严格来说不是
Strictly speaking.
你的确是丹尼尔·佩林
You were born Daniel Perrin,
但如今你被改造了
But the man you are today is part-manufactured.
你的大脑已被改造
Your mind has been altered.
被搞乱了
Tampered with.
你在说什么
What are you talking about?
有人控制著你
Someone is controlling you.
我可以帮你找出幕后真凶
I can help you find out who
和他的企图
And to what purpose.
我凭什么相信你
Why should I believe anything you say?
因为是我给布里植入记忆
Because I am the person who programmed Bree
派她去勒索你的
To blackmail you.
如果我想杀你 你活不到现在
If I wanted to kill you, you'd be dead already.
是啊 你不要我死
Hey. You don't want me dead.
我们真亲密无间啊
Wow. I feel like we're really bonding.
我们就来说说亲密无间
Let's discuss bonding, shall we?
来说说你妻子
Let's discuss your wife.
参议员
Senator?
就是她 对吗
It's her, isn't it?
丹尼尔
Daniel!
她不对劲 我们得快逃 快
She's not right. We should go. Now.
你去哪了
Where have you been?
这个女人是谁
Who is that woman?
什么 不 辛迪
What? No, Cindy...
丹尼尔
Daniel!
我不在乎这是怎么一回事
I don't even care what this means.
我们就当没来过这里
We were never here.
我也没见过她 我们走吧
I never saw her. Let's just go.
就这么办 我们走吧
Yeah, let's do that. Let's just go.
走开
Get away from me.
辛迪 我不知道我是怎么了
Cindy, I don't know what's happening to me.
没事了 亲爱的
It's okay, baby. It's okay.
我们有办法解决的
We'll figure it out.
我为什么这么爱你来著
Remind me why I love you so much.
我是你的白马王子
I'm your white knight.
我是你的梦中情人
And I'm your beautiful damsel.
直到永远
Ever after.
直到永远
Ever after.
就这样了
That it?
天啊
Oh, God...
丹尼尔
Daniel?
都是谎言
It's all a lie.
我不会和你走的
I'm not going with you.
带我去玩偶工厂
Take me to the dollhouse.
不可能
No chance.
你不会开枪的
You won't shoot me.
你是我的驯化者
You're my handler.
没错
That's true.
但我可不是她的驯化者
But I'm not hers.
你也不会朝她开枪的
You won't shoot her.
你不是这样的人
That's not who you are.
把枪放下
Put the gun down.
别再靠近了 丹尼尔
Don't come any closer, Daniel.
来吧 再近点
Please, come closer.
辛迪 你到底在干嘛
Cindy! What the hell are you doing?
她和你都会忘掉这一切
She's not going to remember and neither are you.
我们回华盛顿
We're going back to D.C.,
你会把一切都忘记
So you can forget any of this ever happened.
丹尼尔
Daniel.
你不会
You wouldn't.
你也不能
You couldn't.
打你的梦中情人
Not your beautiful damsel.
你爱我
You love me.
很好 就是这样
Good. That's it.
把它放下
Put it down.
我们得走了
Now, we have to go.
你刚把好多个我给唤醒了
You just woke up a lot of people.
我们一致认为你欠凑
And they all think you're a bitch.
她打我 丹尼尔
She hit me, Daniel.
你不是我妻子
You're not my wife.
剧集 | 玩偶特工(2009) | 导航列表