and give away everything that's special about you
放弃掉你身上所有特别的部分
for a plain old regular life.
过上平淡的正常的生活
Would you?
你愿意吗
Well, the me I wish I was
理想中的我
would say no way.
肯定一口回绝
He'd say "You gotta keep on fighting stupidity.
说"你要一直跟愚昧作斗争
and every mind you change is
每改变一个人的想法
one less dumb fuck on the bad guy's side."
坏人那边就少个二♥逼♥"
But the me I'm afraid I'm becoming...
但最有可能成为的我
I'm feeling a lot less optimistic I can effect the kind of change
对我所能带来的改变就不那么乐观了
that make a squirt's piss of difference in this world.
这种改变能对世界造成屁的影响
And I'm so fucking tired of fighting.
我斗来斗去的都厌倦了
I'm with you there.
有我陪你
But, I wonder-- I mean,
但是我想知道 我是说
would it go away?
放得下吗
Would what go away?
放下什么
Wouldn't all the hate still bother us?
仇恨还会纠缠我们吗
We'd still be able to see it, right?
我们还是能看到仇恨 对吗
I don't know.
不知道
I do know one thing.
我只知道一样
The world would be a much safer place for the people I love.
对于我爱的人 这个世界将会更加安全
If I was normal,
如果我是常人
a lot more of them would still be alive today.
很多人今天还活着
We can "What if" all we like.
怎么假设都行
In the end, we are what we are.
结果呢 我们该是怎样还是怎样
I guess.
我想也是
You know, that looks good. I think I'll have cup, too.
咖啡好像不错 我也来一杯
Tara?
泰拉
Tara, it's me, baby. Your mother.
泰拉 是我 宝贝 你妈妈
I know who you are.
我知道你是谁
I wasn't sure if you would.
是吗 看不出来
How could you, Tara? What?
你怎么敢这样 泰拉 怎样
How could you do this to me? I didn't do shit to you.
你怎么敢这样对我 我没对你怎样
This is a terrible situation you've put me in.
你害我处在极其难堪的境地
I'm a minister's wife now.
我现在是牧师的妻子
I can't have any daughter of mine being a vampire.
怎么可以有个吸血鬼女儿
Why are you here, Mama?
你来这里做什么 妈妈
I came here to tell you that, from this day forward,
我来告诉你 从今天开始
you are dead to me, baby girl.
我就当你死了 小姑娘
I came to say goodbye.
我是来道别的
Oh, no.
不
You'll be seeing me again.
你还会见到我的
I ain't afraid of you, child.
我不怕你 孩子
I got Jesus at my back.
有耶稣保护我
Well, la-dee-da.
好哦 啦嘀嗒
I'm going. Then go.
我走了 那就走吧
The Book tells us that to stake a Guardian
圣经说钉死一位守护者
is to turn your back on Lilith herself.
就是背叛了莉莉丝
But what to do when that Guardian
但如果守护者背叛了莉莉丝
has already turned his back on her?
我们该怎么做呢
I believe...
我相信
Lilith forgives Russell Edgington for what he's done.
莉莉丝原谅了罗素·爱丁顿的行为
And so I do, too.
我也是
Thank you, Salome.
谢谢 莎乐美
I want everyone here to know just how awful I feel.
希望在场的各位明白我的感觉多么糟糕
Not so much about Roman.
不是对罗曼
That was for the greater good.
那种感觉好极了
But for what I said about Lilith...
是指我曾经说莉莉丝的坏话
I, universally,
我正式地
disavow myself
否认我
of my statements.
当初的言论
I love Lilith.
我爱莉莉丝
Praise her.
赞美她
Praise her. Praise her.
赞美她 赞美她
Praise her.
赞美她
Praise Lilith.
赞美莉莉丝
How many times over the past decades
在过去的几十年里 有多少次
have you heard Guardian Zimojic imply
你们听守护者兹默吉克说起
that we owed our very existence to humans?
我们的存在要感激人类
That we evolved from them?
我们由他们进化而来
We didn't evolve from them.
其实并非如此
Shamefully, Roman believed we did.
罗曼这样的想法真是可耻
Roman believed that this blood,
罗曼相信这瓶血
her blood,
她的血
the blood this very Authority was created to protect...
当权组织就是为守护这瓶血而设
he called it symbolic.
他认为只是象征
It is not symbolic.
其实并非象征
The Book tells us that Lilith met the sun by the hand of Man.
圣经记载人类送莉莉丝见了太阳
That on the ensuing night, her progeny collected her remains
那一晚 她的后裔收集了她的残骸
in an Earthen jar.
装在陶罐里
The blood has since been transferred,
血就是由此而来
but this blood which Salome holds in her hands right now,
现在莎乐美拿在手中的血
it is the blood of Lilith.
正是莉莉丝的血
Nothing could be less symbolic.
绝不是什么象征
Whatever doubts any of us have
我们心中的怀疑
will be erased.
即将消除
Tonight...
今夜
everyone in this room...
在场的各位
will drink from her.
都能喝到她
This...
这
is...
是
blasphemy.
亵渎
All of it.
全是亵渎
I've served on this council longer than any vampire,
我在此任职的时间比任何人都长
save for Roman.
仅次于罗曼
Who are you to offer the blood of Lilith?
你们凭什么动莉莉丝的血
Oh. Well, I--
好吧 我...
May Lilith forgive me.
愿莉莉丝宽恕我
She does. Anyone else?
她会的 其他人呢
Give it to me. I'll drink it.
给我 我喝
The blood of Lilith? Why not?
莉莉丝的血 为什么不喝
I'm like a tree in the wind.
你们说什么就是什么
I am just so happy to be included.
我很高兴能跟你们一起
We are of Lilith.
我们属于莉莉丝
Lilith is of God.
莉莉丝属于神
May she reveal herself to us tonight.
愿今晚她向我们现身
We are of Lilith.
我们属于莉莉丝
Are we really gonna do this?
真的要喝吗
It's vampire blood.
不就是吸血鬼的血
We're vampires.
我们是吸血鬼
It's not gonna do anything.
不会怎么样
I have to say... Who
我要说... 谁
I'm jealous of your disguise.
我好嫉妒你的装扮
Sorry, kiddo. You're gonna have to earn your stripes.
对不起 孩子 地位要自个儿去争取
You kill your first newscaster on live TV,
等你直播时杀掉新闻播音员
you can pick out anything you want.
你就能随心所欲了
Where is she taking us?
她带我们去哪儿
Lilith is taking us. Only she knows.
莉莉丝指引我们 只有她知道
Well, I hope she figures it out soon
希望她早点揭开答案
'cause I'm hungry.
我饿了
We will walk where and when we want.
我们想怎么走就怎么走
These streets are yours no longer.
街道不再是你们的了
We should eat you for the disrespect you've shown us.
因为你的失礼 我们就该吃了你
But your heartbeat sounds like shit
但你的心跳声太难听了
and your blood smells even worse.
血闻起来也恶心
But keep your hands off the horn!
手从喇叭上拿开
I'll move. No, it's okay.
这就起来 没事
Sit. Sit.
坐 坐下
You look good up there.
你刚才的表现很棒
You were right.
你说的没错
剧集 | 真爱如血(2008) | 导航列表