I'd still hit that. Vamper.
我就喜欢 吸血鬼
What a waste. I hear you're a fang banger.
真是浪费 听说你是尖牙控
Human life. You can go to hell.
那可是人命啊 你该下地狱
Blood. Why won't she bring my fucking beer?
血 她怎么不把我的啤酒端来
What a freak. Lord's gonna take care of her.
真是个怪物 上帝会惩罚她的
He knew. He already knew.
他知道了 他已经知道了
The one motherfucking thing I needed from you,
可是我他妈就求你这一件事 苏克
Sook, was to zip it.
苏克 管住嘴
I can't keep lying. You the fucking angel of death.
我不能一直说谎 你♥他♥妈♥就是催命鬼
Santa Muerte,
死亡圣神
ven a mi!
来吧
Ven a mi!
来吧
Gordon. Barbara.
戈登 芭芭拉
I want to talk to you about your daughter.
我想跟你们说说你们女儿的事情
I think you deserve the truth.
我认为你们有权知道真♥相♥
I wasn't honest with you yesterday.
我昨天没跟你们说实话
I do know what happened to Debbie.
其实我知道黛比的情况
I realized if I didn't tell you, you might never know.
如果我不说 你们永远都不会知道
And I can't live with that.
这让我良心不安
Go on.
继续说
Mr. Pelt, Mrs. Pelt...
佩特先生 佩特夫人
I'm sorry to tell you Debbie's gone.
我很遗憾地告诉你们 黛比不在了
No.
不
She, um--
她...
she was killed.
她被人杀了
Did you kill her? No, sir, I did not.
是你杀了她吗 不 先生 不是我
That I swear to you.
我对天发誓
There's no reason to reach for your gun.
您没必要拿枪
But you do know who did it?
但你知道谁是凶手
I do.
的确知道
His name was Marcus Bozeman.
他叫马库斯·波兹曼
He was our Packmaster in Shreveport.
他曾经是我们什里夫波特狼群的老大
He was a psychopath.
是个变♥态♥
After I abjured Debbie,
我跟黛比分手后
Marcus tried to move in on her.
马库斯想对她用强的
She resisted.
她奋力反抗
He got physical.
但他力气很大
She wound up getting killed. Oh, my God.
她最后被杀了 我的上帝
How did she--
她是怎么...
how did it happen? I'm not sure. I wasn't there.
怎么发生的 不太清楚 我不在场
But a few nights later, he got drunk and he bragged about it to me.
但几天后 他喝醉了 跟我吹嘘这事
Thought I wouldn't care.
他以为我不在乎
Maybe I'd give him some respect as Alpha.
以为我当他是首领 会尊重他
He was wrong about that.
但他想错了
I jumped him.
我打倒了他
And I broke his neck with my own hands.
亲手拧断了他的脖子
That you can ask any wolf in Shreveport.
不信你可以问什里夫波特任何一个狼人
You sat at our dinner table when you were 16 years old.
你十六岁那年跟我们一起吃饭
You used to tell us how you would die for her.
你告诉我们你愿意为她而死
What happened, Alcide?
到底怎么了 埃尔希德
Ma'am, I loved Debbie.
夫人 我爱黛比
Even when I abjured her, I still loved her.
即使我们分手了 我还爱着她
We were just no good together anymore.
只是我们真的不合适
But I never stopped caring about your daughter.
我一直都关心着您的女儿
Never.
一直都有
That is the God's honest truth.
上天可鉴
No! Gordon, stop.
不 戈登 停下
Don't.
不可以
You wanna turn me into the police, I can't stop you.
如果你想把我交给警♥察♥ 我也没办法
Or, for that matter, if you want to kill me right here and now.
你就是此时此刻杀了我都可以
Oh, God.
上帝啊
Get out. Just leave us.
出去 赶快出去
I can't wait to see these 40 acres of heaven Eller
我等不及要看看埃勒总在吹嘘的
was always bragging about.
四十英亩的天堂
Hey, if you're wrong, you're driving the whole way home.
如果你搞错了 回程由你开车
We'll find him.
我们会找到他的
We ain't leaving until we do.
不找到绝不罢休
Stop. Stop, Eller!
停下 停下 埃勒
Jesus, Eller, who taught you to drive?
老天 埃勒 谁教你开车的
Your mom.
你老娘
What, the prayer tower? We can't go up there.
什么 祈祷塔 我们不能上去
Mosque's way the hell over there. Tower's fair game.
清♥真♥寺在那边呢 可以上塔
Especially when it's 120 degrees on the ground
况且地面温度高达48度
and I am thirsty.
我渴得要命
What'd you get this time? Nice.
这次你有啥好东西 真棒
Jeffries scored some candy, too.
杰佛瑞斯搞到了好吃的
Eller, you're pulling sentry duty. Fun-sized.
埃勒 你负责放哨 很爽的放哨
Oh, I know.
我知道
Fourth of July, boys. Let's see some fireworks!
今天可是国♥庆♥ 兄弟们 等着看烟花吧
Yeah! Yes, sir.
好 是 长官
Try to have some fun, Eller. Yeah.
好好爽一把 埃勒 是
Not too much fun.
别太爽哦
I'd just caught my dog masturbating.
我居然发现我的狗在打炮
Do it, do it, do it, do it!
来吧 来吧
Hey, y'all need to put your dicks away and come look at this.
喂 你们先别忙着爽 过来看看这个
God bless America.
天佑美国
God Bless Willie Pete.
天佑威利·皮特
**I'm a Yankee doodle dandy*
*我是美国公子哥
**A Yankee doodle*
*美国公子哥
**I'm a real live nephew of my Uncle Sam*
*我是山姆大叔的亲侄子
**Born on the 4th of July.*
*生于国♥庆♥节
Yo, Eller, just get rid of him!
埃勒 别跟他废话
Hey, go. Get the fuck out of here.
走开 给老子滚走
I said go home, you little shit.
叫你滚回家 小杂种
Or I'm gonna kick your fucking ass.
别逼老子动手
Fuck you, Bush!
布♥什♥ 操♥你♥妈♥
Fuck! Fuck!
操 我♥操♥
How do you like Bush now, punk? Huh?
现在看你怎么操布♥什♥ 小杂毛
Fuck you. What the fuck?
操♥你♥大♥爷♥ 你发什么疯
What? You said to waste him!
什么 是你喊我废了他的
I told you to get rid of him!
我叫你别跟他废话
Get back! Get back!
后退 快后退
Get back! Get the fuck out of here!
别过来 都他妈的滚远点
Get the fuck back! Get back!
给老子后退 快退后
Get out of here. Keep your weapons down.
快走开 把武器放下
Back off! Go home!
别过来 快回家去
This is your last fucking warning, man!
我他妈最后警告你一次 伙计
Hostiles!
有敌情
Eller's down!
埃勒中枪了
Where the hostiles at? I don't know, man.
敌人在哪个位置 我不知道
I don't fucking know.
我他妈不知道
Sergeant. 2:00 high. 2:00 high.
中士 两点钟方向的高处
Clear?
安全了吗
Clear!
安全了
Eller, you okay?
埃勒 你没事吧
Yeah, he got me in the vest.
没事 他打在防弹衣上了
Oh, no.
不
No, no, no, no.
不不不
No, no.
这下糟了
Bellefleur? No, no, no!
贝弗勒 不不
Hey, Bellefleur. You wanna pull in this rest stop?
贝弗勒 要不要去停车点歇会儿
My ass.
大爷的
What's up?
怎么回事
Debbie Pelt's parents checked out of their motel,
黛比·佩特的父母从旅店退房♥
went back to Mississippi.
回密西西比去了
Said they got what they came for.
说是他们的事情解决了
Well, hey, that's a good thing, ain't it?
是吗 这不是好事吗
Means we can drop the search.
我们就不用搜了
Are you kidding me?
你开什么玩笑
They wouldn't be telling me to call off the dogs
他们肯定发现了什么新情况
剧集 | 真爱如血(2008) | 导航列表