about when I was a kid on Star Trek.
你怎么会不喜欢因为出演该电影
How could you not like getting attention
而获得大家的关注呢
for playing Wesley Crusher?
你的角色很讨喜啊
You were wonderful.
一个全知全能记忆超强的男孩
A know-it-all boy genius with an eidetic memory.
谁对那个角色会没有代入感啊
Who couldn't relate to that?
不是每个人都这么想的
Well, not everybody felt that way.
很多人很讨厌那个角色
A lot of people really hated the character,
因此有些人也为此而讨厌我
and some of them hated me because of it.
我也曾接受过访谈
I would do interviews,
很多人都会嘲讽我
and people would be mean to me.
我也碰到这种事了
That just happened to me.
下次你想不出刷什么屏了
Next time you're stuck for a tweet,
欢迎你写一条艾拉·菲莱是混♥蛋♥的微博
feel free to say what a jerk Ira Flatow is.
谢尔顿 重点的是威尔能学会接受现实
Sheldon, the point is Wil learned to embrace that part of his life
然后更重要的东西迈进
and moved on to bigger and better things.
是啊 我现在是个作家
Yeah, I'm an author now,
经常公开演讲
I do public speaking,
我自己还出了一部关于桌游的网络剧
and I have my own web series about board games.
我们是要哄他开心 所以...
We're trying to cheer him up, so...
我只是想告诉你 曾有一段时间
I'm just saying that there was a time when I thought
我以为自己走不出那角色的阴影
I would never get out of Wesley Crusher's shadow.
但现在
But now,
那只是我完美人生中的一小章节
it's just one small part of a pretty great life,
我也很开心有过那些经历
and it's a part that I'm happy is there.
我明白你的意思
I do see what you're saying.
挺受用的
That helps.
那就好
Good.
你们俩个要留下来一起玩火车吗
Would you two like to stay and play trains with me?
-好 -可以啊
- Sure. - Okay.
太好了
Oh, great!
现在呢
Now...
我来操作控制器
I work the controls.
我来喊"请上车"
I say "All aboard",
你们俩安静♥坐♥着看就行了
you sit quietly and watch.
我能吹哨子吗
Can I blow the whistle?
你还是走吧
You should probably go.
你要在我家沙发上刷牙吗
You're gonna brush your teeth on my couch?
我是要刷小桂子的牙
No, I'm gonna brush Cinnamon's teeth.
何苦呢
Why bother?
她有一半的时间都是在舔屁♥眼♥
She spends half the time licking her butt.
另一半的时间是在舔我脸
And the other half licking my face.
所以我才要帮她刷牙
That's why I'm brushing her teeth.
抱歉 我回来晚了
Hey, guys. Sorry I'm so late.
你们吃完饭了吗
Did you already have dinner?
没 我们在等你
No, we were waiting for you.
你们真好
Aw, that's so sweet.
所以你今晚打算煮什么呢
Yeah. So what do you feel like making?
霍华德 这可怜的姑娘刚忙完回家
Howard, the poor thing just got home from work.
我先给你倒杯酒
Let me get you a glass of wine.
然后我来做晚餐
I'll cook dinner.
-拉杰 你可是客人 -没关系啦
- Oh, Raj, you're our guest. - Don't be silly.
快坐下 你看上去很累
Sit. You look like you've had a long day.
没事啦 她经常这样
No, she always looks like that.
因为她嫁了个傻♥逼♥
Because she married an idiot.
谢谢 拉杰
Thank you, Raj.
客气啥 就当是我感谢你们
Please, this is my way of thanking you
让我住在这里吧
for letting me stay here.
跟我们说说你今天过得怎么样
Now, tell us all about your day.
好的 首先我开会迟到了
Okay, um, well, first, I was late to a meeting
因为在路上堵车了
'cause I was stuck in traffic.
我就叫你在手♥机♥装一个交通实时监控软件嘛
Well, I keep telling you to put that traffic app on your phone.
你今天回家抱怨 因为吃太多糖豆
Hey, when you got home today complaining that you felt sick
而肚子不舒服时
from eating too many jelly beans,
我有教你怎么解决问题吗
did I tell you how to fix it?
没有
No.
相反 我说"小可怜 一定很疼吧"
I said, "Aw, that must hurt,"
然后帮你揉肚肚
and I rubbed your belly.
我全程都在想着你
I thought of you the whole time.
我的意思是 有时你只需去倾听
All I'm saying is there's a time to just listen.
多谢
Thank you.
有时你也得适可而止 别吃那么多糖豆
There's also a time to stop eating too many jelly beans.
"有时"是指十岁以后
And it's when you're ten.
塞伯特校长
Hello, President Siebert.
谢谢您接听我的电♥话♥
Thank you for taking my call.
我只是想让您知道 您现在可以指望我
I just wanted you to know that you can now expect
热心参与有关我的发现的一切活动了
enthusiastic participation from me regarding my discovery.
不 不 不
Oh, no, no, no, no.
无需感谢我
No need to thank me.
要谢就谢我的朋友 威尔·惠顿
Thank my friend, Wil Wheaton.
向您报告一下 我有九个朋友
For your information, I have nine friends, hmm?
算上您的话 就十个
Ten if we include you.
那就九个吧
Nine it is.
还是十个吧 算上沃罗威茨好了
Ah, it's ten. I'll count Wolowitz.
你好 朋友莱纳德
Hello, friend Leonard.
你心情不错嘛
Hey, you're in a good mood.
我心情超棒的
I'm in a great mood.
那你的心情即将变得更棒
Well, you're about to be in an even better one.
我是现在确定了才敢告诉你
I didn't want to say anything until I knew for sure,
但
but...
我在我实验室重新测试了你的元素
I've been re-running the tests on your element in my lab
我证明了它不存在
and I disproved it.
你的元素根本不存在
Your element does not exist!
是吗 但中国的研究小组呢
Yeah, but what about the Chinese research team?
他们的确发现了啊
They found it.
结果证明是有人在
Yeah, it turns out someone added
数据文件里加入了模拟信♥号♥♥
simulated signals to the data files.
他们伪造了结果
They faked the results.
-真的吗 -真的
- Really? - Yes!
你知道这意味着什么吗
Do you know what that means?
你讨厌的所有关注 通通都会消失
That means all of this attention that you hate goes away.
所以不会再有访问吗
So no more interviews?
对 全都结束了
No, it's all over.
真是难以置信
I can't believe it.
不用客气
Well, you're welcome.
你夺走了我这辈子最大的成就
You robbed me of my greatest achievement!
什么
What?!
我现在只有九个朋友了
I'm back down to nine friends!
算了 八个吧 我也不喜欢沃罗威茨
Make it eight-- I'm sick of Wolowitz, too!
我不明白了
I-I don't understand.
自从你发现这个该死的元素后
All you've done since you discovered
你就一直在抱怨个不停
this stupid element was complain.
我只是想让你开心
I was trying to make you happy!
所以要夺走我唯一成名的机会吗
By taking away my only claim to fame?
如果你想让我开心
Well, if you wanted to make me happy,
你可以跟我讲个笑话
you could have told me a joke.
或是给我看一段有爱的视频
Or shown me a cute video
比如考拉和水獭
of a koala and an otter
破天荒地成为朋友
becoming unlikely friends.
你总是最有理那个
Oh, there is no winning with you.
而且考拉和水獭居住地差了十万八千里
And koalas and otters don't even live near each other!
所以它们成为朋友才是破天荒之举
That's what makes their friendship unlikely!
你们俩在吵什么啊
What's with all the yelling?
莱纳德推♥翻♥了我的发现
Leonard disproved my element.
现在所有的关注都要消失了
Now all the attention is going to go away.
这很好啊 你一定很激动吧
Oh, that's great. You must be thrilled!
很好 我现在只剩七个朋友了
That's it! I'm down to seven friends.
他是连霍比特人和超级英雄都算上了吧
He's counting hobbits and superheroes, right?
一开始我以为元素是真实存在的 我不想要它
When I thought the element was real, I didn't want it.
但现在莱纳德证实它并不存在
But now that Leonard made it not exist,
它反而成了我全世界最想要的东西了
剧集 | 生活大爆炸 | 导航列表