剧集 | 热点推手(2016) | 导航列表
We start with breaking news.
首先来看一下突发新闻
Previously on "Notorious"...
前情提要
My attorney had sex with my wife.
我的律师睡了我老婆
Oscar --
奥斯卡
Sarah's final autopsy report came in.
莎拉的最终尸检报告出来了
It says that Sarah Keaton had given birth.
说莎拉 齐顿生过孩子
Where the hell is Sarah's child?
莎拉的孩子在那里?
The baby was sick, lived for three days.
孩子得了病 只活了三天
The family acted like it never happened.
家人装作什么都没有发生
I'm sorry, viewers, but it appears there are several policemen on my set.
观众朋友们 对不起 但是我们的现场来了一群警♥察♥
Max, what the hell is going on?
麦克斯 究竟发生了什么?
Police received an anonymous tip
警♥察♥接到了匿名举报
Jake was hiding the murder weapon.
说杰克偷藏了凶器
You are being charged with homicide in the death of Sarah Keaton.
你被指控谋杀莎拉齐顿
"LHL" Has just learned
LHL刚刚收到消息
that accused killer Jake Gregorian is on the run.
谋杀嫌疑犯杰克 格力高恩正在出逃
L.A. County Sheriffs are in pursuit
洛杉矶县治安官正在追查
of a black SUV registered to the defendant's law firm
被告人法律公♥司♥名下的一辆黑色SUV
heading southbound on the 5 Freeway.
该车正在五号♥公路上向南走
Police were tipped off by the alarm
格力高恩脚上的电子环发出警报
on Gregorian's electronic ankle bracelet.
提醒了警♥察♥
Gregorian, a famed defense attorney
格力高恩是一位著名的辩护律师
and frequent guest on "LHL",
同时也是LHL的常驻嘉宾
was arrested three days ago on this very show
三天前正是在这个节目中
for the murder of Sarah Keaton.
以谋杀莎拉 齐顿的罪名被逮捕
Any idea where he's headed?
你知道他要去哪里么?
No clue.
完全不知道
Question remains -- where is Jake Gregorian going?
那么问题来了杰克 格力高恩 要去哪里?
Your Honor, let's be clear about Jake Gregorian.
法官 关于杰克 格力高恩 需要明确的是
He's an expert in law-enforcement matters,
他是执法方面的专家
he is single with no children,
他单身 没有孩子
and he is wealthy with numerous international connections.
他有丰富的国际关系。
If you grant the defendant bail, he will disappear.
如果你批准了保释 他会消失的
Mr. Gregorian.
格力高恩先生
My client has the utmost respect for the law.
我的客户对法律怀有最高的敬意
He is eager to go to trial and prove his innocence.
他期待入狱并证明自己的清白
He has strong ties to the community
他和社区关系很好
and no criminal record.
没有任何犯罪记录
He poses no flight risk.
他不可能以出逃的方式规避审判
He also slept with his own client's wife,
他还睡了他客户的妻子呢
suggesting poor impulse control
这意味着他冲动管理能力极差
and a lack of ethical boundaries.
并缺少道德底线
That's not the issue here.
这并不是问题所在
He is capable of behaving irrationally.
他能做出不理性的事情
Come on! I am being set up!
得了吧! 我是被陷害的!
Mr. Gregorian! This is a
格力高恩先生! 这是...
Mr. Gregorian, I've seen you instruct your own clients to control their emotions.
格力高恩先生 我见过你指导自己客户控制感情
Jake, please.
杰克 求你了
I'm insisting you do the same.
我建议你也这样做
I'm setting bail at $10 million.
保释金额定位一千万美元
In addition, Mr. Gregorian is confined to Los Angeles County
另外 格力高恩先生活动受限于洛杉矶
and must wear an electronic bracelet with a tracking device.
而且必须佩戴带追踪设备的电子脚环
Your Honor, the financial terms impose a serious hardship.
法官 这个财务条款对我们很不利
That's the point -- to provide an incentive for his return.
这就对了 给他回来增添点动力
Although, Ms. George...
但是 乔治小姐
Yes, Your Honor.
是的 法官
As a reminder, everything that preceded my ruling
提醒你一下 所有事情在我裁决之前
was off the record and closed to the press.
不要留下记录或者见报
I understand. I'm here as a private citizen who's concerned for her friend.
我明白 我是作为一个关心朋友的公民来的
Good.
很好
We're adjourned until the preliminary hearing.
休庭 下一次预审听证会见
Jake Gregorian remains in custody.
杰克格力高恩仍被拘留
Superior Court will be officially dropping felony murder charges against Oscar Keaton.
高级法♥院♥将正式放弃对 奥斯卡 齐顿的重罪谋杀指控
He would now like to say a few words.
他想要说几句
Thank you.
谢谢
Well, it's, uh -- well, it's good to be free.
呃 这 呃...自♥由♥的感觉真好
I'll never stop grieving for the loss of my wife.
我永远不会停止为我的妻子哀悼
Without the D.A. And his dogged pursuit of the truth,
如果没有检察官和他坚持追求真理的精神
I could've been convicted in his place.
我可能已经被判在监狱里了
And to Jake Gregorian,
至于杰克 格力高恩
there's a special place in hell for a man like you.
地狱里一定会有你这种人♥渣♥的位置的
Thank you.
谢谢大家
That was Oscar Keaton,
这位是奥斯卡 齐顿
who was released from custody moments ago.
他刚刚从监禁中出来
As for Jake Gregorian, bail was set earlier today.
至于杰克 格力高恩 今天早些时候获得保释
We will keep you posted on the latest developments.
我们将会持续为您提供案情进展
And we're clear.
本期新闻就此结束
How'd you post bail?
你怎么获得保释的?
Don't worry about it.
别担心这个了
You put up the firm's building as collateral, didn't you?
你把公♥司♥的大楼拿去作抵押品了 是不是?
And I emptied out my retirement account.
而且我掏空了我的退休账户
Bradley.
布拉德利
Hey, if there were a time to go all in, this is it.
嘿 这就是我应该倾尽所有的时候
We're stopping at the P.D. Evidence room.
我们去警局证物室
Good. I want to examine that murder weapon.
好 我想要检查一下凶器
I filed a motion as soon as you were arrested.
你一被逮捕 我就提了份议案
We're here to review evidence 19-A21,
我们来检查19-A21号♥证据
People vs. Jake Gregorian.
检察院公诉杰克 格力高恩
Jake, I'm so glad to see you made bail.
杰克 你能被保释我太高兴了
I'm sure you are.
我知道
You know, Max, I thought you would've sent a lackey to oversee evidence inspection.
麦克斯 我以为你会派你的仆人来监督检验呢
Well, I tend to micromanage.
嗯 我倾向于微观管理
Delegation is overrated.
事必躬身
Bradley, I want all evidence independently inspected.
布拉德利 我希望所有的证据都能被独♥立♥检查
I want the search warrant challenged, and I want that knife suppressed.
搜查令还有那把刀 都要查清楚
Already in the works.
已经在做了
So far, we've been playing defense.
到目前为止 我们一直在防守
Time for some offense.
是时候进攻了
Whoever led me to that storage locker is trying to frame me.
不管是谁把我带到那个储蓄柜 他一定是想陷害我
Every piece of evidence,
每一件证据
every witness statement is back in play.
每一个证人都要仔细检查
Let's subpoena security footage from that storage company
我们要从那家储存公♥司♥调出监控录像
and interview everyone that works there.
并且调查每一个在那里工作的人
They don't have surveillance. Only two employees.
他们没有监控设备 只有两名员工
They've both been cooperative but useless.
他们都和配合工作 但是没有进展
Okay, well, then let's get a list of everyone who rents space in the facility.
好吧 那么 我们列出所有在那家公♥司♥租过地方的人名单来
Sarah's fake passport has the name Claire Gibson.
莎拉的假护照上的名字是克莱尔 吉布森
We assumed this was an alias. What if she's a real person?
我们之前假设这是化名 如果这是真人呢?
We already thought about that.
我们已经考虑过了
Ella went by the forger's house this morning.
艾拉今早去过伪造者的家
He's gone. Gone?
他已经走了 走了?
What do you mean "Gone"?
走了是什么意思?
His phone number's been disconnected.
他的手♥机♥号♥码打不通
A new tenant moved in last week.
上周有新房♥客搬进来了
Sorry, Jake.
对不起 杰克
There's got to be a reason he took off.
他离开一定是有原因的
I'm on it. I'll find him.
我正在调查 我会找到她的
Time to call in favors, people. Anyone that owes us, okay?
大家伙儿 是时候找救兵了 所有欠我们人情的人 明白了么?
Cops, clients, ex-cons.
警♥察♥ 客户 前欺诈犯
You heard the man. Let's go.
你听见他说的了 走吧
Yes?
嗯?
Mr. Gregorian, there's paparazzi waiting downstairs for you.
格力高恩 有一个狗仔在楼下等你
I thought you should know.
我觉得你应该知道
Thanks.
谢谢
Where the hell do you think you're going?
你究竟知不知道你在干什么?
To make a statement, get ahead of this thing.
发表声明 提前行动
Stop. You're a murder suspect.
够了 你现在是谋杀嫌疑犯
You're delusional if you think you can get them on your side.
要是你认为你能把他们拉到你这边 你可真是在妄想
Look, Jake, you are the best defense attorney I know,
听着 杰克 你是我认识的最好的辩护律师
but there's a reason why lawyers don't represent themselves, all right?
但是律师不为自己辩护是有理由的 好么?
剧集 | 热点推手(2016) | 导航列表