剧集 | 我是僵尸 | 导航列表
I shoot the first one, bang!
但是AJ却决定
But A.J. Decides
碰碰运气
he's gonna try his luck with the remaining plank,
然后他就跨出了第一步
and he takes his first step.
猜猜我说什么了
Guess what I say?
再走一步 你就会死在木板下
"One more step, and it'll be planks for the memories?"
你真的以为我会说这样的话吗
Really? You think I'd say something like that.
我就会
I would.
我说 "停
I said, "Stop!
我不想杀你 你也不想死"
I don't want to kill you, and you don't wanna die!"
还可以 是吧
That's not bad, huh?
缺乏独创性 无所谓了
"Derivative, " But whatever.
你把我们的老朋友安东尼·金带过来了吗
You got our old friend A.J. In there?
开干吧
Let's do this.
副队说你不能离开这座楼
The lieutenant said you couldn't leave the building.
审问可能算是灰色地带 所以你到时候淡定点
Interrogations might be a gray area, so be cool in there.
-淡定是我的 -停吧
- Cool is my middle... - Stop.
-又是你 -闭嘴吧 混♥蛋♥
- You, again. - Shut up, scumbag.
放口香糖是什么意思
What's with the gum?
这表明我是坏警♥察♥
It's a signal. I'm bad cop.
让我来吧
Let me handle this.
不清楚你是否听说本内迪托警探已经死了
Not sure if you heard that Detective Benedetto is dead.
-那还是有上帝的 -丽芙
- Then there is a God. - Liv.
你的老朋友阿尔伯特·甘苏
You're old running buddy Albert Ghansu u202d
从州监狱越狱了
busted out of the county jail.
他有你的珠宝 对吧
He has your jewels, doesn't he?
你说的是什么珠宝
What jewels are you referring to?
解释下为什么你在他女朋友家吧
So explain why you were at his girlfriend's place?
我听说
I heard there was a reward
提供他的线索有奖
for information leading to his arrest.
我想要这个
I wanted to get in on that.
我已经变了 警官们
I've changed, officers.
我的假释官怎么说的
What does my P.O. Say?
-他说你是个模范前科犯 -是的
- He says you've been a model ex-con. - That's right.
最脏的人是本内迪托
The dirtiest person involved in all of this was Benedetto.
他不想逮捕罪犯 他只想要赃物
He didn't want to arrest anybody. He wanted the loot.
你不知道在哪里的赃物
The loot you don't know about.
被将军了吧 白♥痴♥
Checkmate, butt-wad.
你看 假释官开始说
You see, when a parole officer starts talking
混混变了的时候
about a skell changing his ways,
对我来说
all that says to me
只说明他将会变本加厉
is that he's on to an even bigger score.
我没杀本内迪托
I didn't kill Benedetto!
那你为什么要跑
Why'd you run then?
积习难改
Hard habit to break.
我们还没说完 坐下
We're not finished. Sit down.
强力胶 你疯了吗
Super glue? Are you crazy, man?
说说本内迪托
Tell us about Benedetto
让你坐在覆盖了强力胶的马桶上的事情吧
making you sit on a toilet seat covered in super glue.
什么
What?
他以为甘苏会告诉我 但是我不知道
He figured I heard from Ghansu. But I hadn't.
你想要我的不在场证词吗
You want my alibi for Benedetto's murder,
去县医院看看
check with County Hospital.
他们有我的记录
They'll have a record of me there.
想把马桶垫从我屁♥股♥上拿下来
Trying to get a toilet seat off my ass.
如果真的是这样的话 我猜他们会记得的
If that's true, I'll bet they remember it.
别动手
Stay put.
那么 别搞小动作
So, how about u202dyou stop playin' footsie
告诉我在哪能找到甘苏怎么样
and tell me u202dwhere I can find Ghansu.
你在干什么
What are you doing?
看看现在
Well, look here.
已经不把我当警♥察♥看了
Seems like u202dI'm not a cop anymore.
我们就只是两个普通人在说话
Now we're just two guys having a conversation.
不吐出真东西 我就要不择手段了
Start talkin' u202dor things could get ugly.
你是僵尸 我懂了
You're a zombie. I get it.
我们当初交手时你就是僵尸
You were a zombie when we tussled.
所以你才会功夫
That's how you knew Kung Fu.
也是你打败我的唯一原因
And that's the only reason you beat me.
或许我不再使得出功夫了
I might not know Kung Fu anymore,
但我深谙布鲁克林之道
but I know Brooklyn.
时间不等人 AJ
Tick tock, A.J.
时间不等人
Tick tock.
不好 谢谢
Oh, no. Thank you.
克莱夫 让我教训教训他
Clive, let me mess him up.
我们就说他从楼梯上摔下去了
We'll say u202dhe fell down the stairs.
他的不在场证明证实了
His alibi checks out.
本内迪托被害时他确实在医院
He was at the hospital when Benedetto was murdered.
你到底从哪儿搞来的枪
And where the hell did you get a gun?
去年我爸爸在监狱里去世了
My dad died in jail last year.
-谁在乎一个 -丽芙
- Who gives a flying-- - Liv.
那肯定不是我
That ain't gonna be me.
不用是你 AJ
It doesn't need to be, A.J.
我想做个好人
I wanna be good.
克莱夫 你不会都信了他的鬼话吧
Hey, Clive. You're not buying all this, are you?
甘苏这周五会去祖母绿山丘赛马场
Ghansu'll be at Emerald Downs racetrack this Friday.
他戒不了赛马的瘾
He can't stay away from the ponies.
拉维·沙克斯 进展如何
Ravi Shakes. How's it hangin'?
说实话不太好
Not so well, actually.
伊泽贝尔刚给我发了张
Isobel just sent me a photo
她和戴维斯·克劳福德的照片
of herself and Davis Crawford
这人说起《僵尸高校》里的帕克·科尔
who you might know better as Zombie High's
那个猎杀僵尸的负心汉你可能比较熟
zombie-slayin' heart breaker, Parker Cole.
成功了吗 很好
That worked out? Good.
什么叫"成功了"
What do you mean, "That worked out?"
你也看到她有多喜欢他了
You heard how much she liked him, right?
我打过几通电♥话♥
I made a few phone calls.
告诉他们一位将死的女孩
Tell them a dying girl
想和她爱的电视明星约会之类的
wants to hang with her TV crush and bada bing, bada bang.
他今晚会约她出来
He's taking her out tonight.
丽芙 伊泽贝尔告诉我
Liv. Isobel told me she was sad
她永远也不可能做♥爱♥ 她很难过
that she was u202dnever going to have sex.
难道你不会吗
Wouldn't you be?
你不会是以为她想...
Oh, you don't think she might--
伊泽贝尔的妈妈告诉我她信任我
Isobel's mother told me she trusted me
来照顾她
to look out for her.
帮我个忙 他们一回家就发短♥信♥给我
Do me a favor and text me as soon as they get home.
办不到 我今晚在莱文家住
No can do. I'm staying at Levon's tonight.
在吗
Hello?
我对人类并无恶意
I carry no ill will toward humans.
我为他们心痛
My heart aches for them.
每天清晨醒来都惧怕死亡是多么的悲哀
How sad to wake up u202deach morning afraid to die
毕竟死亡是上天的恩赐
when death is a glorious gift.
上天的恩赐
Glorious gift.
僵尸则是得到解放的人
Zombies are the liberated ones.
在我们的大厅里 暴食不是罪
In our great hall, gluttony is no sin.
我们可以狼吞虎咽
We shall eat eagerly,
我们想怎么吃就怎么吃
and we shall eat as much as we damn well please!
-阿门 -阿门
- Amen. u202d- Amen!
今天对我来说是特别的一天 朋友们
Today is a special day for me, my friends.
今天我的儿子加入了我们
Today we're joined by my son.
到你了 你是明星了
Hey, that's you. You're a star.
布莱恩 起立 让大家认识一下
Blaine, stand up. Be recognized.
尽管有我这样一位还不如没有的父亲
My son has grown up to be a huge success,
我儿子的成长依旧十分出色
despite my being an absentee-father-at-best.
说我是恶魔更恰当些
More aptly, an ogre.
但我想补偿他
But I want to make that up to him.
老琼斯
Elder Jones?
要是他想弥补上
Better be a pro sports franchise
这些年所有的损失 最好出现的是一支球队
if he wants to make up for all those lost years.
没这么走运
No such luck.
请对弗里达·巴德致以热烈的欢迎
剧集 | 我是僵尸 | 导航列表