剧集 | 我是僵尸 | 导航列表
最重要的是 要给梅杰点盘玉米片
And most definitely, an order of nachos for Major.
我要去里面
I'm hitting the head.
妓♥女♥都在那里吗
Is that where they keep the hookers?
和我说说你们的蓝色大脑
Talk to me about blue brains.
-哪个好 -都很好
- What's good? - They're all good.
现在不检查身份证了吗
Do we not check IDs anymore?
我看看 我们有犹太裔美国公主
Let's see. We've got a Jewish American Princess.
赛车手 变装女王 职业摔跤手
A drag racer. A drag queen. A pro wrestler.
先生
Sir?
-你好 -你好
- Hi. - Hi.
我是第一次来 我不知道该怎么办...
This is my first time here. I'm not sure how it works...
我给你推荐一份我们的"今夜特♥供♥大脑"吧
Well, might I suggest a one of our "Brain of the Night?"
我们还有一些工程师大脑切片
We still have a few more slices of Architect brain available.
我们的年轻有爱大脑也很畅销
And our Young Love brain is very popular.
"这位善良的中西部美女
"This mid-western belle with a heart of gold
会让你度过一段美好时光"
will transport you u202dto a more innocent time""
度过了这样的一周 来一份这个听起来很不错
That sounds perfect after the week I've had.
谢谢
Thank you.
好了 现在跟帕金森病告别吧
There. Now say goodbye to Parkinson's.
清洁护理洗衣店
清洁护理洗衣店
Detergent Care Laundry.
-什么 -对不起 我刚刚有...
- Excuse me? u202d- I've had a... I'm sorry.
我刚刚出现了一段幻象
I just had vision of a laundromat.
我觉得我的人生马上就要改变了
And I think my life is about to change for the better.
调好了
Oh, good for you.
告诉我 你从哪里搞到这些大脑的
The... Tell me, where do you get all these brains?
我是一个犯罪集团的头目
Well, I'm the head of a huge criminal enterprise.
我要对一个和善的老太太做一些很可怕的事了
Now, I have to go do a terrible thing to a nice old lady.
好好用餐
Enjoy your meal.
太好了
That's great.
格雷格
Greg.
你继续这样吃下去早晚会丧命
Boy, you keep eating like that, it's gonna kill you.
我的新陈代谢很好
I've got a good metabolism.
躲起来 妈妈
Hide, Mama.
你想你就是反叛者吧
Renegade, I presume.
菲尔莫尔格拉夫公♥司♥
圣诞快乐
Merry Christmas!
给这位小哥看看
Wants to show this youngster
他今年这么乖有什么礼物
what he gets for being so good this year.
反叛者 这位是菜斯·格拉夫
Renegade, Meet Chase Graves.
他一直在找你
He's been looking for you.
干得不错
Good work.
是干的非常好
Great work.
我们将永远拥有巴黎的回忆[出自《卡萨布兰卡》]
We'll always have Paris.
和挠人者调情
运动衫拉维对正装拉维
Sweater Ravi versus Make-over Ravi.
谁会胜出 谁会失败
Who will win? Who will lose?
还是说我们都活在电脑模拟世界里
Or are we living u202din a computer simulation?
我都忘了运动衫拉维会提模拟理论这个梗
Oh, I forgot that Sweater Ravi came with Simulation theory.
提姆在哪里
Where's Tim?
你给了我摔跤手的脑子
You gave me wrestler brain!
这让我好生气
Well that makes me so angry?
我吃了管摔跤手的脑子
I got dose of a wrestler brain!
我们听到了
We heard you.
整个新西雅图都看到你了
All of New Seattle heard you.
丽芙
Hey, Liv.
你的新男朋友怎么样
How is it going u202dwith your new boyfriend?
对不起 梅杰
I'm sorry, Major.
但是我必须要告诉你
But it's only right that you should know...
我有了个新新男友
I have a new-new boyfriend.
如果真的有爱 他就在那里
And if there's such a thing as love, he's in there.
我必须去找他
And I must go to him.
不错
That's cool.
你听起来像个疯子
You sound like a maniac.
终于到了面对真♥相♥的时候
Here it is, the moment of truth.
不是吧
Hell, not again.
这一幕真是很难接受
That is not an easy thing to see!
但我很高兴她很高兴
But I am glad she's happy!
这让我也很高兴
It makes me happy!
真是很成熟
That's very mature.
谢谢
Thanks.
丽芙 我知道冲着你吼
Liv, I know this is a weird thing
挺奇怪的
to scream in your face,
但我不想
but I hated the way
像我们最后一次吵架那样僵持
how we left things after our fight.
我希望你知道不管我们的政策是什么
And I want you to know that no matter our politics,
我很在乎你
I care about you.
想让我们能永远是朋友
And want us always to be friends.
谢谢你 梅杰
Thank you, Major.
你最好了
You're the best.
和我说说这个新新男友
So tell me about this new-new guy, huh?
他是怎样的人
What's he like?
他叫提姆
He's name is Tim.
他喜欢猫抓柱
And he likes The Scratching Post.
他很高...挺高
He's tall, uh... Tall-ish.
也许算是中等身材
Or maybe u202dhe's more medium height?
其实我对他不是很了解
I actually don't know that much about him.
我应该去弥补一下
I should probably fix that.
去吧 姑娘
You do you, girl!
抱歉 抱歉
Sorry. Sorry.
谢谢
Thank you.
我们还是先聊一会吧
Why don't we just chat a little first.
-好吧 -你的周末怎么样
- Okay. u202d- How was your weekend?
改变人生 非常♥劲♥爆
Life changing. Mind blowing.
你说说
Oh, do tell.
星期天 我朋友告诉我一个很棒的新教堂
Sunday, my friend took me to this cool new church.
那个牧师很凶但是很厉害
The preacher, he's so intense but brilliant.
他很懂人类在新世界秩序中
He really understands the role that humans should play
-应该扮演的角色 -是什么
- in the new world order. - Which is what?
食物 人类是进化程度比我们低的种族
Food. Humans are our evolutionary inferiors.
就那样
And just like that.
我的迷人王子变成了一个可怕
My prince charming turned into a horrible,
丑陋 僵尸至上的青蛙
wart-covered, zombie supremacist frog.
-你要去哪里 -和我朋友一起
- Where are you going? - To be with my friends.
我的人类朋友 他们是你这辈子无法进化到的程度
My human friends who are more evolved than you'll ever be.
再见 提姆
Goodbye, Tim.
看来我根本不需要知道你的姓了
I guess I didn't need to know your last name after all.
-是提莫森 -提姆·提莫森
- It's Timmerson. - Tim Timmerson?
不用了 谢谢
No, thank you.
了解他了吗
Did you find out what he's like?
他是个混♥蛋♥
Yeah. He was a creep.
该进行人类僵尸斗舞了
It's time for the human-zombie dance off!!
僵尸请到靠近出口的舞池
Zombies, you get the side closest to the exit.
人类请到靠近厨房♥的舞池
Humans to the side closest to the kitchen.
表演时间到
It's go time!
也许找灵魂伴侣太过头了
Maybe looking for soulmates is overrated.
或者也许我们找错了地方
Or maybe, we're looking in the wrong places.
运动衫拉维
Sweater Ravi!
我听说了你的荷兰烤箱杀手历险记
I heard about your adventure with the Dutch Oven Killer.
你很勇敢
Very brave.
也许我们的灵魂伴侣
Maybe our soulmates are the people
是已经在我们身边的人
who are already there,
不管遇到怎样的人都陪在你身边
standing by our sides while romances come and go.
如果他们就是我的灵魂伴侣
And if these are my soulmates,
我也许是这世界上最幸运的姑娘了
I just might be the luckiest girl in the world.
剧集 | 我是僵尸 | 导航列表