剧集 | 国土安全 | 导航列表
No one can get close to him.
我们能
We can.
他会被就地待命的美国人拿下
He'll be taken down by an American already in place.
我们的工作就是让他全身而退
Our job is to get that man to safety afterwards.
你们能做到吗
Can you do that?
他们说不能用枪
They say no gun.
这是氰化物
Is cyanide.
这个 美国人
This, uh, American--
他需要近身阿克巴里
he will need to be right next to Akbari.
而阿克巴里肯定有保镖
And Akbari will be guarded.
是的 他有贴身卫队
Yes. He travels with a full security detail.
[波斯语]
[波斯语]
我们有C4炸♥药♥
We have C-4.
可以声东击西
We can create a diversion.
但这个怎么办
But what about this?
谁去交给那个美国人
Who will get this to the American?
我来处理
I'll take care of it.
巴吉鲁女士吗
Madame Bezieux?
我是 怎么了
那些人在打听你
我估计是例行公事
有什么事吗
这边请
This way, please.
我们要去哪儿
你们要带我去哪儿
我没做错事
我是贵国游客 有权知道
安静 安静
Quiet! Quiet!
我还是喜欢你金发碧眼的样子
I liked you better as a blonde.
有必要吗
Was this really necessary?
你想怎样 在大堂里喝酒吗
What do you want, drinks in the lobby?
你让那个前台怀疑我了
You've got the desk clerk wondering about me now.
你记住 我根本不想让你来
Remember, I didn't want you here at all.
任务是阿克巴里
The mission is Akbari.
那才是任务
That's the mission.
你来这儿干嘛 帮布洛迪脱逃
What you're here for, getting Brody out--
大可不必
strictly optional.
可以了吗
Are we agreed?
任务是阿克巴里 没错
The mission is Akbari, yes.
好的
Good.
好
Good.
有事发生了
Something happened.
怎么了
What?
阿克巴里白天从不离开办公室
Akbari never leaves his office during the day.
他说太危险
Too risky, he says.
但他明天要了一支安全车队
But he's requested a secure convoy for tomorrow.
-他要出门 -去哪儿
- He's heading out. - Where?
不得而知
No one's saying.
但我昨天告诉他
But I told him yesterday
应该和布洛迪亲自谈谈
that he should really talk to Brody in person.
要开始了
So, it's on?
就用这个吗
Is that it? The device?
是的
Yeah.
以色列的货
Israeli.
能交给布洛迪吗
Can you get it to Brody?
我会想办法的
I'll find a way.
好了 都听好
Okay, listen up.
我们在德黑兰有行动
We have movement in Tehran.
无论如何 我们都希望
We now expect closure on our operation,
这项任务
one way or another
能在当地时间明早9点左右结束
at approximately 9:00 A.M. tomorrow local time.
情报人员认为此次行动会在
Intelligence suggests this will take place
布洛迪被羁押的阿扎迪塔
at a compound near Azadi Tower
附近某建筑进行
where Brody is currently held.
我们正想办法将武器 氰化物针
The weapon, a cyanide needle,
以及撤离计划
is being delivered to him,
转交给布洛迪
along with the plan for his extraction.
布洛迪的任务是
Brody's job is to position himself
直接和目标达尼什·阿克巴里碰面
in direct contact with the target, Danesh Akbari.
-他怎么通过守卫 -不用
- How does he get past the guards? - He doesn't.
目标来见他
Target comes to him.
最好能私下里会见
We're expecting a personal encounter,
由阿克巴里提出
initiated by Akbari.
我们有两名摩萨德特工待命
We have two Mossad agents in place,
一个从这栋楼
one with a direct sightline
直接监视楼宇情况
into the compound from this building here.
另一名特工会在布洛迪接近阿克巴里后
That agent will remotely detonate a motorcycle bomb
至少也要在两人共处一室时
in this alley at a moment
在这条路上
when Brody is proximal to Akbari,
远程引爆摩托车上的炸♥弹♥
at the very least in the same room.
爆♥炸♥会造成混乱
The explosion should generate sufficient confusion
使布洛迪干掉目标
to allow Brody to take out the target
并从房♥子的后门逃走
and escape through this doorway at the rear of the compound.
这里可以直接通向街道
It provides a clear exit to the street
我们的两名特工会在车里等他
where our two agents will be waiting in a vehicle.
如果计划顺利 布洛迪会在几小时后
If the rest follows plan, Brody will be delivered
被转送到德黑兰外的一所安全屋
to a safe house outside Tehran a few hours later.
有意见吗
Comments?
我明白 不确定因素还很多
I'm aware-- it's a lot of moving parts.
卡莉在此次行动中扮演什么角色
Where's Carrie in all this?
她的工作已经完成
She's done her job
整合逃亡计划
putting together an extraction plan.
行动前不该让她撤离吗
Shouldn't she be pulled out before the event?
她不这么看
She doesn't see it that way.
好了
Okay.
准备吧
Let's get ready.
还剩不到十二小时
We have less than 12 hours.
起来 快
Get up. Now!
怎么了
What's going on?
起来把衣服穿上 快点
Get up and get dressed... quickly!
为什么 怎么了
Why? What's happening?
穿这个 快点
In these. Hurry.
我的鞋呢
Where are my shoes?
鞋
Shoes.
给你鞋 快点
Shoes. Hurry.
我觉得他们要出发了
I think they're moving.
什么意思
What do you mean?
他们要带他走
They are taking him somewhere.
[波斯语]
[波斯语]
该死的 你先回来
Shit. Get back here.
索尔 你在看吗
Saul, are you seeing this?
布洛迪被带走了
Brody's being moved.
我们看到了
We see it.
他们是带他去阿克巴里那里吗
Are they taking him to Akbari?
不 阿克巴里的保镖队
No. Akbari's convoy
六分钟前就离开了伊革命卫队
left the IRGC six minutes ago.
我们还以为是去你那里
We thought he was coming to you.
那布洛迪他妈的是要去哪里
So where the fuck is Brody going?
我们得跟上他们
Hey, we need to follow them.
你们派的刺客居然是尼古拉斯·布洛迪
Your assassin is Nicholas Brody?
对 我们能开始行动了吗
Yes. Can we get moving?
他可是世界头号♥通缉犯
The most wanted man in the world.
这么重要的事居然不告诉我们
This was not important for us to know?
那现在你知道了
Well, now you know.
我们走吧
Let's go.
快走吧
Let's go.
注意这里
Look at this.
阿克巴里和布洛迪的车队正在靠拢
Akbari. Brody. The convoys are converging.
朝哪里靠拢
Converging where?
一个叫达瓦吉噶尔的地方
An area called Darvazy Gar.
阿克巴里的车停下了
Akbari's stopping.
他的人封锁了那个地方
His men are locking down the area.
他们在罗斯塔米街
They're on Rostami Street.
卡莉在哪里
Where's Carrie?
布洛迪后面两个街区
剧集 | 国土安全 | 导航列表