剧集 | 查莉成长日记(2010) | 导航列表
同志们 好消息啊
Guys. Great news!
我觉着我已经想好去哪开我的生日派对了
I think I know where I want to have my birthday party.
你的生日派对 不是在六个月前吗
Your birthday party? Your birthday was six months ago.
没错 但是因为我生病而把派对取消了 还记得吗
Yeah. But my party was cancelled because I got sick, remember?
然后又因为我捅了个篓子 导致派对再次取消
And then it was cancalled because I was bad.
紧接着又离圣诞节太近了 派对这事又搁浅了
And it was too close to Christmas and then I was banned again.
看来咱们还真没为他开过派对
I guess we never did have a party for him.
那咱么就给他开一个
Well I suppose we could have one for him now.
我是说咱们从没有过偏心 对吧
I mean we do love him as much as the other kids, right?
噢
Oh...
这个嘛
Well...
我决定在轰隆地带开派对
The party is gonna be at The Boom Zone.
给你 了解下 -轰隆地带
Here. Take a look. -Boom zone.
绝对是个好地方
It's totally fun.
是与我十个好朋友开生日派对的绝佳地点
And it's the perfect birthday party place for me and ten of my closet friends.
我更喜欢称那十个好朋友为 圣诞老人
Or as I like to call them: gift bringers.
哇啊 花费还不少呢
Wow. That's gonna run us some money.
不如留着以后给那几个孩子办一个
I mean maybe for one of the other kids.
盖比 我们如你所愿 -太好了
Gabe, we'll do it. -Yes!
说得太好了
Now you're talking.
答应我们一个条件 -还有条件啊
On one condition. -Oh and you're still talking.
如果你能在一周内不惹事生非 我们就给你开派对
We can have a party at the Boom Zone if you can be good for a whole week.
小事一桩
I can do that.
别给你哥和你姐找麻烦
Can't be mean to your brother and sisters?
没问题 -不能取笑我的厨艺
No problem. -Can't make fun of my cooking?
虽然困难 但是也没问题
Harder but I can do that.
同样不能取笑你♥爸♥的体重
And you can't make fun of your father's weight.
吼 吼 永别了轰隆地带
Ho ho. Bye bye Boom Zone.
老爸 你太小看我了 我可以做到的
No dad. Dad, you're wrong. I can do this.
在接下来的一周内 对于你的体重我闭口不谈
For the next week, I will not say anything about your weight.
真的 -真的
Really? -Yeah.
那就祝你好运了 -谢了 大秃头
Good luck with that. -Thanks, baldie.
生活搞得一团糟
Today's all burnt toast
就要迟到 爸爸在叫
Running late, and dad jokes
我左脚的鞋子有没有人看到
Has anybody seen my left shoe
我闭上眼 咬口早餐
I close my eyes, take a bite
跳上车子 放声大笑
Grab a ride, laugh out loud
哎呀 老爸 鞋子就在房♥顶上
There it is up on the roof
我也曾这样生活 我已经顺利走过
I've been there, I've survived
所以听取我的建议
So just take my advice
宝贝 不要放弃
Hang in there, baby
世界有很多疯狂无奈
Things are crazy
可是我知道你会有美好将来
But I know your future's bright
宝贝 不要放弃
Hang in there, baby
不要怀疑
There's no maybe
一切终会如你所愿
Everything turns out all right
生活有悲有喜
Your life is up and down
但是请相信我 坚持就有好结果
But trust me it comes back around
你会喜欢将来的你
You're gonna love who you turn out to be
宝贝 不要放弃
Hang in there, baby.
查莉成长日记 第二季第十一集
Good Luck Charlie S02E11 Gabes 12.5 Birthday
不嘛 你来告诉她 -不 你来说
No, you tell her. -No, you.
不 你说 -不 不 你来告诉她
No, you. -No no, you tell her.
有完没完
Somebody!
是这样的 德里克说了句至理名言
Okay, so Derek said the deepest thing.
告诉她吧 宝贝 -今早上我盯着碗里的麦片粥
Tell her, sweetie. -I was looking at my cereal this morning.
然后我就在想 哇 世上没有完全一样的麦片
And I was thinking... wow... no two flakes are exactly alike.
原话是雪花 而不是麦片
That's snowflakes, not cornflakes.
我还写了一首关于它的诗
I actually wrote a poem about it.
如果你想听 我会在下次诗歌♥交流会上朗诵的
If you wanna hear it, I will be reading my next poetry slam.
我们会去听的 -呃 其实
We'll be there. -Um, actually,
那天晚上俺还有别的交流会要去
I got another slam to go to that night.
德里克并没有说是哪天晚上
Derek didn't say what night it was.
俺整周都有交流会
I got slams all week.
俺是交流会达人
I'm just slammed.
我们会去的 -好的
We'll be there. -Cool.
那我走了
I gotta go.
知道吗 宝贝 如果你起床后想读点什么
You know, babe, if you wanna get up and read something,
读首诗是个很好的选择 -知道了
That would be awesome. -Okay.
很好 今晚的主题是痛苦
Cool. The theme of the night is pain.
了解
Okay.
再见了 -再见
See ya. -Okay.
你要写一首诗
You're gonna write a poem
关于痛苦的 然后起床后去读它
About pain then get up and read it?
我才不会写呢
I don't think so.
但你刚刚答应他了
You just said you would.
是吗 -是的
I did? -Yes.
就在他把胳膊搭在你肩膀上时 -该死
When he put his arm on your shoulder. -Oh darn.
每当他那样时 我就不能思考了
Whenever he does that I can't think straight.
是吗 那你真的喜欢
Uh-huh. So did you really like.
他说的麦片粥的事吗 -麦片粥什么事啊
That thing he said about cereal? -What did he say about cereal?
嘿 亲爱的 裤子太紧了
Hey, honey, these pants are too tight.
我新买♥♥的大号♥裤子放哪了
Where are the new bigger ones I bought?
你穿的就是大号♥的
Those are the new bigger ones.
我先离开下吧 这种环境太容易诱使我犯错了
I'm leaving. This is not a safe environment for me.
裤子也不是太紧
These pants aren't so tight.
这招应该会管用的
I can make this work.
好了 亲爱的
Okay, Bob honey,
我是如此的深爱着你
I love you to pieces, my dear,
但你的腰围已经成为孩子们的安全隐患了
But your waistline has now become a safety issue for the children.
亲爱的 我很是乐意去减下几磅肉
Honey, I would love to lose a couple of pounds,
但是食疗对我不起作用啊
But diets just don't seem to work for me.
老爸 这跟食疗...
Well, dad, it's not just abo...
老爸 这跟食疗没关系
Dad, it's not about dieting.
你所需要的就是健康饮食配合适量的运动
What you need is healthier eating choices combined with exercise.
什么意思 -少吃培根 多做运动
What is that supposed to mean? -Less bacon, more shakin'.
我可以帮你 做你的训练师
I can help you out, be like your trainer.
好的
Okay.
非常感谢 但我不需要你帮忙
Thank you very much, but I don't need your help.
这下好了 内♥裤♥也撕了
Yup, split the underwear too.
明早开始
Get started in the morning?
呃 泰迪 你没事吧
Uh, Teddy, are you okay?
有事 我的麦片粥不和我说话了
No, my cereal's not speaking to me.
难道你的麦片粥以前和你说过话吗
Has your cereal spoken to you before?
没有 我只是 我需要一些灵感
No, I just... I need some inspiration.
我和德里克说我周六晚上
I told Derek that I'd read an original poem.
读过一篇原创诗歌♥ 但目前为止 毫无思路
On Saturday night and so far I've got nothing.
你是说诗歌♥吗
Poetry you say?
我曾经告诉过你 我也写过诗吗
Have I ever mentioned that I write poetry?
老妈 请不要掺和这件事
Mom, please don't make this about you.
好吧 那样就太自私了
Of course, that would be selfish.
噢 我曾经写过一首关于自私的好诗
Ooh! I wrote a great poem about selfishness.
好像是这样写的“我 我 我 我”...
It goes like this: "me me me me"...
老妈
Mom!
抱歉
Sorry.
说说看你要写的诗的主题是什么
Okay, what is your poem supposed to be about?
这个 应该是关于痛苦的
Well, it's supposed to be about pain,
但我想不出任何痛苦的事情
But I can't think about anything painful.
我有个相亲相爱的家庭
I have happily-married parents,
有房♥有车 衣食无忧
A roof over my head, food on my table.
你们为什么给我一个这么完美的生活
Why'd you guys have to give me such a good life?
啊
Ah.
一切就绪 -好的
All right! -Okay.
开始吧 -看起来不错嘛 老爸
Let's go! -Looking good, dad.
首先 要感谢你没有穿背心
For starters, thank you for not wearing a tank top.
好了 我们先做什么
All right, what do we do first?
先做...桑巴运动
We... Sambacise.
什么东西 -是一种名人想出来的东西
Whis this? -This is a celebrity workout program.
将桑巴舞与运动相结合
Which combines exercise with samba dancing.
噢 我才不管呢 这东西会不会让我显得很白♥痴♥
Oh, I don't know. This isn't gonna make me look stupid, is it?
剧集 | 查莉成长日记(2010) | 导航列表