剧集 | 查莉成长日记(2010) | 导航列表
用金笔签 十美元
You want it in sparkly pen, it's 10 bucks.
噢不是 我们不是来要签名的
No no, we're not here for autographs.
我们想要演唱会的票
We want to ask about concert tickets.
我们特地给你带了炸鸡排 -哈
And we brought chicken. - Huh?
等下 等下 慢着
Whoa whoa whoa, wait a minute.
这是其他组员给你们出的主意吗
The other gurgles put you up to this?
来考验我节食节得怎么样了
Are they testing me to see if I'll stay on my diet?
考验你
Testing you?
组员们难道都不互相关爱互相帮助吗
Don't all the shapes love each other and help each other out?
嗯 嗯 是的 -尝尝看
Yeah yeah, that's it. - Here you go.
你有票子吗 -没有 你是想拉赞助商来吗
So do you have any tickets? - No. You have any sides?
不给票我们就不给你吃鸡排
No ticky, no chicky.
PJ我们走吧 找个更好说话的组员
P.J., come on, let's go find a more helpful shape.
我马上跟来
I'll catch up with you.
听我说句 小圆
Listen, circ.
嘿 我能叫你小圆吗 -不可以
Heh, can I call you circ? - No.
唉 好吧 事实上我也是做音乐的
Uh, well, the thing is I am a musician
我给咯咯笑组合写了首很赞的歌♥
and I wrote a song that is perfect for the gurgles.
你想听听看吗 -噢不了 谢谢
You wanna hear it? - No no no, thanks.
我们所有的歌♥都是三角写的
Triangle writes all our songs
他简直是个天才
'cause he's a genius.
只占你一分钟嘛 就一分钟
This will only take a minute, only take a minute.
这是首 这是首我创作于
This is a song... This is a song I wrote
我擦破膝盖后的歌♥
after I skinned my knee.
当你伤口结了疤你有何所得
What do you get when you pick a scab?
结了疤 结了疤
Pick a scab, pick a scab.
当你伤口结了疤你有何所得
What do you get when you pick a scab?
那疤痕永远也去不掉了
A scar that lasts forever.
想再听一首吗
you wanna hear another one?
不 听着 孩子 我只想一个人呆一会儿
No. Look, kid, I just want to be left alone
看看电视 明白吗
and watch tv, okay?
呃 我晕
Aw, nuts.
嘿 我一会儿回来
Okay, I'll be back in a little while.
你去哪儿啊 -开车带马出去转转
Where are you going? - Taking the horse for a drive.
我想看看当人们看见
I like to see people's faces
它把头伸出窗外时的表情
when he sticks his tiny head out the window.
噢 鲍伯 快出来看啊 马不见了
Oh! Bob, get out here! The horse is gone.
我们的牲口被抢了 该死
We've been rustled? Dag nabbit!
你确定你要这么干吗
you sure you wanna do this?
我也不觉得溜进演唱会这主意有多好
I don't like the idea of sneaking into a concert,
可是没什么其他办法了 我不想让查莉失望
but there's no way I'm gonna let Charlie down.
更何况 最坏又能怎么样
And besides, what's the worst that could happen?
他们又不可能把我们抓进去
It's not like they're gonna throw us in jail.
好了 别笑了 开始酝酿悲伤
Okay, stop laughing. It's time to get sad.
想些无比悲痛的事
Think of something really sad.
好啊 哈 真不错
Okay. Oh, that's good.
想下那条狗 -你好小狗
Thinking of hey there, poochy? - Howdy puppy.
下一位 -嗨
Next. - Hi.
请出示门票 -情况是这样的
Ticket, please. - Um, quick story.
非常悲伤的一件事 -让我猜猜
It's actually pretty sad. - Let me guess.
你设法给你
You're trying to get tickets for your baby sister
咯咯笑组合的世界头粉小妹妹弄张门票
who's the biggest gurgles fan in the whole world
可票却买♥♥光了
and they were sold out,
现在你想让我放你们进去
and now you want me to just let you guys in?
别把真♥相♥说出来行吗
It's even sadder when you say it.
结果比真♥相♥还糟
And here's the saddest thing of all.
下一位
Next!
下面得出狠招了
Time to kick it up a notch.
准备好了吗 -好了
Ready? - Ready.
噢 噢 噢
Oh oh oh!
快救救他呀 那个男孩晕倒了
Help help! That boy just collapsed!
别担心 我是医生
It's okay. I'm a doctor.
我知道怎么给他人工呼吸 -我没事了
I know mouth to mouth. - All better.
嗨 我叫鲍伯 臭虫害虫灭光光
Hi, I'm Bob... Bob's bugs be gone.
来这儿处理后台火蚁的问题
I'm here about the fire ant problem backstage.
职业除虫家 是吗
Exterminators, huh?
那为何手上抱着着婴儿呢
Why do you have a baby with you?
她跟着来实习的
She's an intern.
你还真当我蠢货吗 -不是
You really think I'm that stupid? - No.
嘿 看那儿啊 -什么
Hey, look over there. - What?
嘿
Hey!
需要帮助吗
Can I help you?
我是动物管理协会的 -很好
Animal control. - Good.
你的脸怎么了
What happened to your face?
花栗鼠只有在卡♥通♥里才是可爱的 夫人
Chipmunks are only cute in cartoons, ma'am.
这是你们的马吗
Is this your horse?
是啊 你找到了他 -天哪
Yes. You found him! - Hey!
我的神啊 我们担心坏了
Oh my gosh, we've been worried sick.
他现在在哪儿啊 -不要急
Where is he? - Not so fast.
恐怕这匹马是偷来的
I'm afraid this animal is stolen proper.
什么 我们没有偷过马
What? We didn't steal it.
我丈夫把它租来给女儿办生日派对的
My husband rented it for our daughter's birthday party.
请给我看下租约
Just show me the rental agreement,
你们就没事了
we can clear this right up.
可是我没有租约
I haven't got a rental agreement.
那人只给我伸了双汗手
I got a sweaty handshake
然后坐着黑面包车就扬长而去了
and he took off in his dark van.
我感觉应该可以了
Seemed okay to me.
那恐怕你们逃不掉麻烦了
Then I'm afraid we have a problem.
噢不 不 不 亲
No no no, hon.
你的租约在这儿呀
Here's your rental agreement.
亲爱的 我告诉过你我没有的
Honey, I told you I didn't get one.
噢不 就在这儿嘛 是的是的
Oh no, it's right here. Yeah yeah.
事实上
As a matter of fact,
他有两张租约
he has two rental agreements.
您企图贿赂我吗 夫人
Are you trying to bribe me, ma'am?
我们还有蛋糕呢
We also have cake.
我们就这么被抓了进来
So that's how we got here,
就剩PJ没有说了
which only leaves P.J.
你怎么被抓进来的
How did you get here?
哈 其实说来真逗
Oh, cute story, actually.
演唱会结束后
So it was after the concert.
亏我还是在耶鲁上的大学
I can't believe I went to Yale.
如今却沦落至此
Now I'm a gurgle.
我有会说话的脚趾头
I've got talkin' toes
大脚趾爱说你好
The big one likes to say hello
其他四个很腼腆
The other four are not so bold
天冷时 他们蜷在一起
They curl up when it gets too cold.
你太有才了 孩子
That's great, kid.
噢 你喜欢那首吗 我还有好多其他的呢
Oh, you like that one? I've got plenty of others...
有首关于会说话的眼睛 还有首是会说话的膝盖
One about talking eyes, one about talking knees...
好吧 你就没有首写保安的吗
Yeah, do you happen to have a song about security guards?
这可不是什么好主意
That's not a good idea for a song.
天哪
Oh.
一会见喽 我要去监狱了
See you later, I'm off to jail
一会能帮我交保释金吗
Could you do me a favor and post my bail?
这个咯咯笑组员上过耶鲁大学...
Here's a gurglewho went to Yale...
因此我因骚扰咯咯笑组合成员被逮捕
so I was busted for harassing a gurgle
同时被踢出了粉丝俱乐部
and stripped of my membership from the fan club.
好了 邓肯一家 你们可以走了
Okay, Duncans, you're free to go.
你们被保释了
You've been bailed out.
保释 -谁保的
Bailed out? - By who?
圆圈咯咯
Gurgle circle.
不错不错 这是你们人生中最美好的时刻
Yeah yeah, biggest moment of your life.
可你为什么保我们出去
But why did you bail us out?
嗯 我为其他几位咯咯成员
Well, I played "pick a scab"
弹唱了"伤疤歌♥"他们都说喜欢
for the other gurgles and they loved it.
我卖♥♥出了一首歌♥ -不 是我
I sold a song? - No, i sold a song.
你被保释了 娱乐圈随时欢迎你 孩子
You got bailed out. Welcome to showbiz, kid.
你知道吗 我挺怀念这儿的
You know, I'm gonna miss this place.
剧集 | 查莉成长日记(2010) | 导航列表