我几个月没见他了
We'd like to see his residence.
我们要看看他的住所
Francis goehring abducted 3 women.
Francis Goehring绑♥架♥了三名女性
We're looking for a fourth.
我们在找第四个
He took her while her husband
and son were in a store.
他乘她丈夫和儿子在商店时
拐走了她
This isn't about us,it's about
a woman from your community.
这不是关于我们
而事关你们社区的一个女人
I'll show you his place.
我带你去看
Piece of advice,pipe cleaner,
给你点建议 洗管器
way you're wearin' that gun...
你带枪的方式...
beggin' someone to take it off you.
就像是在求人把它取下来
Mostly just junk mail.
大多只是垃圾邮件
Catalogs for firearms...
枪炮目录
survival preparedness.
生存必备
He doesn't sleep here.
他不睡这里
Postmarks are new.
邮戳是新的
He probably just uses
this address for mail.
可能他只用此地来收信件
Odd choice of reading material.
看的书都很怪异
Uh,speaking of reading material,
说到书...
I've,uh,read all your books.
我读过你写的书
Thanks.
谢谢
one thing that always kind
of struck me as odd is that
有一件事一直让我觉得很奇怪
you really just sort of
glance over ruby ridge.
红宝石脊事件你只是轻轻一瞥
I mean,you don't-- you
don't have to tell me,I...
我是说 你不用告诉我...
this picture seems old.
这些照片很旧
It's part of a past life.
是过去生活的一部分
We need to find where his new life is.
我们得发现他的新生活在哪
How's that map of yours coming along?
你那个地图弄得怎样了?
I've got it narrowed down
to about a 30 mile radius.
已经缩小范围到半径30英里
Well,hotch seems to
think he was on foot.
Hotch似乎认为他是步行
That's a long walk.
看来很长一段路啊
I'm still refining it.
我还在缩小之中
Good.
很好
Hello.
好啊
Home movies.
家庭电影
An earthly kingdom...
没有人与人之间的不平等
cannot exist without the
inequality of persons.
地球上的国度便无法存在
Martin luther understood the
weak will always serve the strong.
马丁·路德明白 弱者总将臣服于强者
Like me.
就像我
He had dreams.
他有梦想
And ideas.
有远见
It's funny,he uses the
chair like it's a throne
很有趣 他把椅子当作皇位
and he's framing himself intentionally
with a low angle to give him power
他刻意用低视角拍摄
赋予自己权力
and dominance in the frame.
以及对镜头框架的主宰
In feudal times,the lord lived on
high ground to spot the invader.
在封建时代 君王住在高地监视入侵者
He had serfs to serve his kingdom.
他有奴仆为他的王国服务
The lord never had to leave his castle.
君王无须离开他的城♥堡♥
The serfs would bring him everything.
奴仆会为他奉上一切
They were the appendages of his will.
他们是他意志的仆人
There's 11 more tapes of this?
还有11盘这样的带子?
It's his manifesto.
这是他的宣言
First,I will ilbud a compound,a kingdom.
首先 我要建立一个组织 一个王国
Second,I will arm,protecand
fortify my kingdom.
其次 我要武装起来
保卫防御我的王国
Third,I will keep women as
serfs to serve my ever need.
第三 把女人当成奴隶来服侍我
This is my right.
这是我的权利
As a man with free will in america,
作为一个自♥由♥意志的美国男人
I will make my kingdom a reality.
我将使我的王国成为现实
Well,we know he's
moved out of his house.
我们知道他已经搬出去了
My guess is that kingdom
is the reality now.
我猜那个王国已经成为现实了
Hey,he talks about
keeping women to serve him.
嘿 他说过要让女人服侍他
It's possible all these
women are still alive.
说不定这些女人都还活着
Excuse me.
打扰下
Goehring's wife is here.
Goehring的妻子来了
Thank you for coming to
speak with us,mrs.Goehring.
谢谢你来找我们谈话 Goehring夫人
Did I have a choice?
我有别的选择吗?
We need your help.
我们需要你的帮助
If I don't have to be here,good-bye.
如果不是非得在这儿 再见
Um,is this you?
这是你吗?
That is you,isn't it?
这是你 对吧?
Where did you get this?
你从哪儿弄到的?
Um,have you seen this woman?
你见过这个女人吗?
Today on the news.
今天的新闻上见过
Well,you probably saw these
three women on the news as well,
你或许也在新闻里见过这3个女人
and we think they all
share one thing in common.
她们都有一个共同点
What?
什么?
They all look like you.
她们长得都像你
A pattern,a type.
原型 样板
You and all of these women fit a type.
你和这些女人是一个类型的
When was the last time
you saw your husband?
最后一次见你丈夫是什么时候?
I...
我...
I haven't seen him
since we threw him out.
自从我们把他赶出去 一直没见过
We?
我们?
The militia.
民兵
They saw what-- what he
did to me,and threw him out.
他们看见了-- 他对我做了什么
然后就把他赶出去了
What he did to you?
他对你做了什么?
Francis killed himself yesterday.
Francis昨天自杀了
He's--he's
dead?
他-- 他死了?
After being caught driving
angela miller's car.
开着Angela Miller的车被抓之后
Can you think of anywhere that
he would have taken these women?
你能想出他会
把这些女人关在哪里吗?
Your husband was sadistic.
你丈夫是个虐待狂
He hurt you,made you do horrible things.
他伤害你 让你做恐怖的事情
He treated you like a slave.
他像奴隶一样对待你
Did what he wanted,whenever he wanted.
想干什么就干什么
想什么时候就什么时候
He did the same thing
to those other women,
他对其他女人也一样
except they didn't have
the militia to save them.
只是这些女人不会有民兵解救
Francis said that his
dream started with 9 acres.
Francis说他的梦想
将从9英亩田地开始
What's he talking about?
他指的是什么?
My parents' land.
我父母的土地
When--when--when they died,he
made me give it to him.
当-- 当-- 当我父母去世时
他逼我给他的
Where is it?
在哪儿?
FRANCIS GOEHRING'S LAND
FRANCIS GOEHRING的土地
Sheriff,let me know when they've
swept the house for explosives.
长官 清查完房♥子里的爆♥炸♥物后
通知我
In the meantime,check the
perimeter. Let's find her.
同时 检查周边区域
开始找吧
Tommy,2 men on the house.
Tommy 2人进屋
- Angela?
- ****
- Angela?
- 3人院子里
Angela?
Angela?
Angela?
Angela?
Angela miller?
Angela Miller?
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表