谁跟Emily谈过了吗?
She was gone before I heard the news.
我得到消息前 她就走了
I told you,reid,now we're down
2 agents and gideon's M.I.A.
现在我们少了2个战友
Gideon还下落不明
Doesn't strauss
ever do any--
Strauss有没有做过...
correct me if I'm wrong,
要是我错了 尽管指正
but I believe it's protocol to brief
everyone before we arrive at the crime scene.
可我相信规定到达案发现场前
要向大家做简报
Yes,ma'am.
是的 长官
This unsub is abducting women from
very public places,with no witnesses.
不明嫌犯在公共场合将妇女绑♥架♥
并且没有目击者
He holds them 48 hours,with
no sexual assault,
关她们48小时 不进行性侵犯
and then he dumps their bodies with
their hearts carved out of their chests.
接着挖出她们的心脏 将尸体丢弃
There's an obvious dichotomy in the skill
the unsub exhibits in abducting these women
从绑♥架♥受害人的方法 和
残忍♥挖出她们心脏的事实来看
and the fact that he cuts
their hearts out so crudely.
不明嫌犯明显有精神分♥裂♥
We're probably looking at
someone in a psychotic break.
我们要找的 也许是个精神崩溃的人
Could be a butcher. Might be a hunter.
可能是屠夫 也可能是猎手
Somebody who's very comfortable
being around blood,but as you can see,
在大量鲜血面前 能够镇定自如
可你也看到了
he obviously doesn't have
the skills of a surgeon.
他显然没有外科医生的技术
So do we have a working theory?
有调查思路了吗?
Sure we do.
当然有了
Somebody really doesn't like women.
极度厌恶女性的人
Is it appropriate to ask whether
I could talk you out of it?
我可否问问 能不能劝你别这么干呢?
Heard you got a bigger office.
听说你有了间更大的办公室
A swanky new map and everything.
有张超酷的地图
其它也不缺什么了
It's the milwaukee file.
这是密尔沃基案子的卷宗
J.J.Wanted me to give it to you.
J.J.要我给你的
I'm not working it.
我不会做的
I'm just following orders.
我只是遵守命令
They found a new body this morning.
今天早上 又发现了一具尸体
The others are headed
straight to the scene.
其他人都直奔案发现场了
You the fbi?
你们是FBI的?
Derek Morgan
Derek morgan.
Spencer Reid Jennifer Jareau
Spencer reid,jennifer
jareau,and section chief strauss.
部门长官Strauss
Vic wolynski,milwaukee pd.
Vic Wolynski 密尔沃基警局
You worked the jeffrey dahmer case.
Jeffrey Dahmer的案子就是你做的
16 years ago.I've studied it.
- 16年前了
- 我研究过
And you remember my name?
你还记得我名字?
He remembers everything.
他什么都记得
'S it what he does.
他就是干这个的
What can you tell us?
情况怎么样?
Uh,local merchant noticed
her a few hours ago.
几小时前 当地一名商人发现了她
Uh,but considering he didn't see
her when he first came to work,uh,
不过他最初来上班时并没见到她
we figure she was dumped
there between 7:50 and 8:05.
所以我们认为 尸体是在
7:50到8:05之间被丢弃的
Same window as the others.
和别的受害人一样 胸腔被开了窗
All the bodies were
found in this area,right?
所有尸体都是在这一区域找到的 对吗?
Uh,wauwatosa is an upper-middle-class
suburb approximately 15 minutes from here.
Wauwatosa离这儿约15分钟车程
是中上阶层密集的市郊
All the women were abducted
from there in the afternoon
所有受害人都是在下午
从那儿被绑♥架♥
and turned up here in
the morning 2 days later.
两天后的早晨
尸体出现在这里
All this foot traffic
and no one saw anything.
这里人来人往 竟没有目击者
Well,he,up,wraps the bodies,uh,loosely
so they're not immediately recognizable.
凶手只是松散地将尸体裹起来
所以不是立即能认出
Eventually the,uh,wrapping comes oNPe
只有等到最终包裹松开
my guess is he,uh,has a van or
a truck,something he can back up
我认为 他有货车或卡车之类
可以用来支援自己
so he's shielded when he makes the drop.
所以抛尸时 就很隐蔽了
No prints on whatever he wraps them in?
包裹上没有指纹 或其他什么吗?
There have been traces
of paint and wood stain,
有油漆和木材着色料的痕迹
but most of it's just common stuff
you'd get at any hardware store.
基本都只是普通材料
任何五金店都能买♥♥到
He's trying to demean
them,putting them out like trash.
他是要羞辱她们
再像垃圾一样丢弃
This guy might work or live around here.
这家伙很可能就在附近居住或工作
Gets off on the reaction
to his... handiwork.
对他作品的反应感到兴奋
What can you tell us about the victim?
这个受害者是什么情况?
She was taken from a supermarket.
她是从超♥市♥被绑♥架♥
Her husband says that most days she would
have been picking up her son at school,
她丈夫说 一般都是她去学校接儿子
but he was spending the
afternoon at a friend'S.
不过那天下午他在朋友家
- This is your fifth victim,right?
- Yes.
- 这是第五名受害人了 对吗?
- 对
You should have called us sooner.
你该早点通知我们的
I thought we had a handle on it.
我还以为 我们已经控制了局面
- Apparently not.
- Ma'am.
- 显然没有
- 长官
Excuse me,sir.
失陪一下 长官
We need to work with these detectives.
我们需要和这些警探合作
I'm sorry?
你说什么?
We don't generally criticize them.
一般来说 我们不批评他们
It just really doesn't get us anything.
这对我们没什么好处
Are you saying it wouldn't be
helpful if he had contacted us sooner?
你是说 他早点联♥系♥我们
也不会有什么帮助?
Well,of course.
当然不是了
- It's always,you know,the sooner the better.
- Right.
- 总是... 越早越好嘛
- 没错
And agent jareau...
Jareau探员...
don't question me again.
不许再质疑我了
Is jack still napping?
Jack还在打盹儿吗?
I thought this was over.
我还以为 一切都结束了
It is. I'm just curious.
是结束了 我不过有些好奇
Hello?
喂?
Hello?
你好?
What did the section chief say?
部门长官说什么?
She suggested that I transfer to
a white collar crime taskforce.
她建议我调到白领犯罪特别小组
Would you have to travel?
需要出差吗?
No,I'd have a 9:00 to 5:00 life.
不用 就是朝九晚五的生活
Then it's a no-brainer.
那就不必多想了
- Hey.
- How's it going?
- 嘿
- 情况怎么样了?
Well,strauss just offended the lead detective
45 seconds into her first crime scene.
Strauss头回跑现场 进来45秒钟
就冒犯了领头的警探
I'm not surprised.
一点都不奇怪
This isn't about to
get any better,is it?
情况只会越来越糟 对吧?
I doubt it.
我也很怀疑
Morgan,listen,I've been
looking at the file.
Morgan 听着 我看过案卷了
Milwaukee schools start at
8:10 and they get out at 3:10.
密尔沃基的学校一般
8:10上课 3:10放学
Every abduction has taken place within
15 minutes of school getting out.
每起绑♥架♥ 都发生在放学后15分钟之内
And each body was dumped within
15 minutes of the first bell.
而每次抛尸 都是在上课前15分钟左右
We could easily be looking at somebody
who works in the school system.
显然我们要找的 是在学校工作的人
Ok. Thanks,man.
好的 谢谢 伙计
Any idea how's he's getting control of these
women? Is he blitzing them or coercing them?
搞清楚他是怎么控制这些受害人的吗?
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表