infamous inmate hardwick.
你们是来探视
声名狼藉的囚犯Hardwick
Yeah. He agreed to meet with us as part of our criminal
personality research project prior to his execution.
是 他同意在行刑前见我们
参与我们罪犯人格研究计划的部分内容
I've read some of your
studies in police journals.
我在警方刊物上读过你们的研究文章
Serial killers are a
kind of hobby of mine.
琢磨连环杀手算是我的一个业余爱好
Chester's the only one I've
ever met in person,though.
Cherter是我唯一亲眼见过的一个
I bet you've met quite a few.
我想你们肯定见过很多
Sir,we'd very much like to
get started as soon as we can.
长官 我们很想尽快开始访谈
Oh,of course,of course. Forgive me.
当然 抱歉
Um,we,uh...
呃 我们...
we don't really have
interrogation facilities,
我们没有审讯设施
but I do have a small
room that you can use.
但我可以安排一个小房♥间给你们
You're not armed?
你们没带武器吧?
We secured our weapons
before we arrived.
我们到这之前已把武器安全收好了
It's not our first time in a prison.
这不是我们第一次来监狱
No,no,I suppose that's true.
对 我想不是
I have to say,when I heard that
he contacted you,I was surprised.
我得说 当我听说他联♥系♥你们时
我很惊讶
Why?
为什么?
Chester hardwick?
Chester Hardwick?
He doesn't really talk much.
他都不怎么说话
To anyone.
跟谁都不说
Well,that usually changes
when someone's about to die.
人将死的时候总会改变的
No...
不...
mommy... it's morning.
妈妈... 早上了哦
Connie. Connie.
Connie Connie
mommy...
妈妈...
Connie! Connie...
Connie! Connie...
chill. It's the brother.It's georgie.
冷静 我是你弟弟 Georgie
What?
怎么了?
You were dreaming again.
你又做噩梦了
I'm sorry.
抱歉
You never have to apologize
to me for the dream.
做了梦不用跟我道歉
What time is it?
几点了?
9:30.
9点半
You're late for work.
你上班迟到了
Yeah,uh,about that,uh...
是啊 这个嘛...
I sort of punched a guy.
我把个家伙扁了一顿
Did you get fired?
你被炒鱿鱼了?
Yeah.53 bucks. You're,like,the
worst stripper in the world.
嗯 53块钱
你大概是世上最逊的脱衣舞♥女♥了
Well,to get more I gotta show more.
要赚得多就得露得更多
And topless is bad enough.
不♥穿♥内衣已经够糟了
Well,why don't you just quit
if it bugs you that much?
既然你这么厌恶这工作
干嘛不辞职?
'Cause we gotta eat.
因为我们还得吃饭
Yeah,well,we need some stuff,by the way.
是啊 说起来 我们是得吃点东西了
So go get it.
那就去买♥♥吧
Where's alicia?
Alicia在哪儿?
Left last night with some dude.
昨晚和几个男人出去了
What dude?
什么男人?
I don't know. Some dude in a jeep.
我不知道 几个开吉普车的男人
Got your yearly gift,I see.
今年的礼物又收到了吧 我看到了
They left it in my car this time.
这次他们放在我车里
They left this for me on the porch,too.
他们也在门廊上给我放了一个
Son of a bitch is never
gonna leave us alone.
这狗♥杂♥种♥就是不让我们安生
Happy 20th anniversary,right?
20周年快乐 对吧?
I hate you.
我恨你
The,uh,door will of course be locked
from the outside,and this button here,
当然了 门会从外面锁上
这儿有个按钮
it sounds audibly as well as triggers
a flashing light to signal the guards
结束时 按一下就会响铃
同时会引发闪光通知警卫
- When you're finished.
- thank you.
谢谢
Are these the crime scene photos?
这些是犯罪现场的照片?
Uh,some of them,yes.
一部分是
God...
上帝啊...
I knew what he did,of course,but I...
我当然知道他干了什么 但我...
you know,never saw...
从没见过...
23 victims like this.
23个像这样的受害者
Sometimes in these interviews they talk
about crimes they were never charged with,
有时在这些访谈中他们会透露
没受到指控的罪行
so it might even be more.
所以受害者甚至可能会更多
- Is it ever less?
- No.
- 没有更少的情况?
- 没有
Uh,please.
劳烦
Paying attention to these items
projects a kind of importance on them.
对这些细节的注意
展示出他们的一种自负
When he comes in,I'd like to give
him the opportunity to show us
当他进来时
我会给他机会向我们说明
which parts of the crimes
he thinks are important.
他认为他的哪些罪行很关键
- Sorry.Of course.
- It's all right.
- 抱歉
- 没关系
Chains left on,right?
镣铐不用解开 对吧?
- That's probably a good idea.
- No.
- 也许这样更好
- 解开吧
- It won't be necessary.
- It won't?
- 没必要
- 没必要?
You sure?
你确定?
We're just gonna talk,right,chester?
我们只是谈谈 对吗 Chester?
Hotch is in connecticut,right?
Hotch在康涅狄格州 是吗?
With reid. They left last night.
和Reid一起 他们昨晚离开的
They're doing a custodial
interview. Chester hardwick.
去做一个监狱访谈 Chester Hardwick
Oh,damn.
哦 该死
He doesn't need anything else on his mind
when he's dealing with a guy like hardwick.
应付Hardwick那样的家伙时
不该再为别的事分心了
Prentiss: So what do we do?
那我们怎么做?
You got any idea what
rossi was working on?
你们知道Rossi在做什么吗?
I--I think
garcia might know.
我想Garcia可能知道
He stopped by her place last night.
他昨晚去过她家
- What?
- Why?
- 什么?
- 为什么?
I'm not supposed to say.
我不该说的
'Cause...
因为...
he said he wanted to keep it between us.
他说只想我们两个知道
He might need our help.
他可能需要我们帮忙
He didn't ask anyone for help.
他没向任何人求助
Penelope...
Penelope...
rossi is a guy who color codes his
handwritten notes in his notebooks.
Rossi是个会在本子上给他的
手写笔记用不同颜色做标记的人
Blue pen for evidentiary items,red
pen for supposition and theory.
蓝笔记录证据细节
红笔记录猜想和推理
The guy is a
fussy,anal-retentive neat freak
他是个异常谨细 甚至有些龟毛的怪人
who never leaves
anything out of its place.
绝不会把东西凌乱地留在那里
I would say this is a scream for help.
我可以说 这就是求助的呐喊
He's in indianapolis,on a
20-year-old double homicide.
他在印第安纳波利斯
调查一个20年前的双重杀人案
He said it's time someone pays for it.
他说 该让凶手血债血偿了
And he was upset.
而且他很焦躁
Indianapolis?
印第安纳波利斯?
Yeah. He took a commercial flight this morning,he
picked up a bureau suv half an hour ago.
是的 他今早搭商务机去的
半小时前申请了局里的越野车
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表