I stumbled.
我绊倒了
There's something soft and cold,
手感柔软而冰冷
but it--it's covering
something hard.
但下面覆盖着硬邦邦的东西
Like wood?
象木头?
Rocks.
岩石
Taller than me.
比我还高
Along the north side of the property.
在这片地♥产♥的北面
Hotch. I think we got something.
Hotch 查到些情况
Thank you.
谢谢
Did I help?
我帮上忙了吗?
Yes.
是的
Yeah, I see it. Careful, morgan.
是的 我看见了 小心了 Morgan
I got it.
我来
Hello?
喂?
- Help us!We're in here, please!
- Clear!
- 救救我们! 我们在这里 救命!
- 安全!
Oh, my god.
哦 我的天哪
Ma'am, you ok?
女士 你还好吗?
She just passed out.
她只是昏过去了
- Get an ambulance!
- Right now, paramedics!
- 快叫救护车!
- 马上 救护人员!
Ma'am? Sheriff!
女士? 警长!
She's got a pulse, but she's out.
她还有脉搏 可她昏过去了
Where the hell's charlie?
Charlie到底在哪儿?
Mary.
Mary
Where would charlie go?
Charlie会去哪儿?
I don't know.
我不知道
What about your husband?
你丈夫呢?
Well, there's a place on the
battlefield.It's over the ridge.
战场上有个地方 越过山脊的那边
Can you show us?
你能带我们去吗?
Charlie.
Charlie
You know better than to bother me here.
你不该笨到来这里烦我
The fbi's at the farm.
FBI在农场
They went into the barn and
they found a lot of blood.
他们查了谷仓 发现大量血迹
The sheriff says you killed
those girls who have been missing.
警长说你杀了那些失踪的女孩子
They have pictures and
books and everything.
他们有照片 有书 所有一切
That's why you'd stay
in the barn all night?
所以你整晚呆在谷仓?
What did you do to
them, charlie? Did you...
你对她们干了什么 Charlie? 你是否...
did you rape them?
你强♥奸♥她们了吗?
We're starting a family!
我们要有孩子了!
I never wanted that.
我根本没想这样
You are a liar.
你撒谎
And a sick son of a bitch,
just like your daddy was.
你这个恶心的杂种 跟你♥爸♥一脉相承
He's gone.
他死了
He came at me.
他想袭击我
I had to do it.
我迫不得已的
You ok?
你还好吗?
If you stop caring, you're jaded.
如果你不再关怀 已身心俱疲
If you care too much... it'll ruin you.
如果你太过关怀...它会撕噬你
Just know that you did
everything you could.
只要知道一切你都尽了力
Sometimes we get it right with a little
luck, and most of the times we don'T.
有时候幸运 我们能申张正义
可大多数时候我们不能
That's the job. It's never perfect.
这就是工作 永远不可能完美
It's still better to care.
可关怀仍然好过漠不关心
You really believe that?
你真的相信?
I believe it's never perfect.
我相信它从来就不完美
You'd think I'd feel better.
你认为我会感觉好些
you know, these last
killings weren't your fault.
要知道 最后几次谋杀并不是你的错
Yeah.
是的
You couldn't have solved that case.
你没法破案
Your killer was dead.
你要找的凶手死了
Not to me.
在我眼里没死
27 years.
27年
how long has it been for you?
你那悬案折磨你多少年了?
Don't let it get to 22.
- 21年
- 别让它延续到22年
'Decoration Day'----Drive-By Truckers
'Decoration Day'----
Drive-By Truckers
- thank you.
- Thank you.
- 谢谢
- 谢谢
Thank you.
谢谢
Wordsworth wrote,
华兹华斯写道
"a simple child that lightly draws its
breath and feels its life in every limb,
"一个单纯的孩子轻柔地呼吸
浑身洋溢着生命
what should it know of death?"
他怎会知道死亡?"
who's up for a drink?
谁要去喝一杯?
Who's up for 5?
谁要喝上5杯?
Count me in.
算上我
I don't know.
我不知道
Stop with the "I don't
know." You're in, kid.
别说"我不知道" 你也去 孩子
J.J.?
J.J.?
I'd love to, but I'm gonna
have to take a rain check.
我想去 可我得改期了
Hotch. You up for a beer?
Hotch 一起去喝啤酒?
Sure.
当然
- Agent hotchner?
- Yes.
- Hotchner探员?
- 是的
What is it?
这是什么?
Haley's filing for
divorce. I've been served.
Haley提出离婚 这是给我的传票
Criminal Minds
Season03 Episode11
Birthright
犯罪心理 第三季 第11集
完
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表