今天下午才确定
But i already kind of knew.
但之前我就差不多猜到了
if it's a boy,i want to name
him jonny,after his daddy.
如果是男孩 我想叫他Jonny
跟他爸爸一样
Vickie...
Vickie
I love you so much.
我真的太爱你了
Wait. Wait,wait,wait.
等等
Oh,my god.
噢 我的天
I promise first thing in the
morning i will buy a big,big ring.
我发誓明天一早就去买♥♥个超级大的戒指
Jonny,you don't have to.
Jonny 你没必要那样做
Vickie wright,will you marry me?
Vickie Wright 你愿意嫁给我吗?
Vickie?
Vickie?
Jonny.
Jonny
Vickie?
Vickie?
Vickie?
Vickie?
Same type of victims?
同类的受害者吗?
All gang-bangers.
都是黑帮混混
Good riddance,you ask me.
要我说的话 那再好不过了
Who's that?
谁在旁边说话?
It's benson. He's from
the gang taskforce.
他叫Benson 是反黑组的
If anyone had a violent end coming...
如果谁该暴毙而亡...
What's the scene like?
现场是什么样子的?
It's actually the gang
leader's personal house.
实际上是黑帮头子的房♥子
Guy named glen hill.
那人叫Glen Hill
Street name is reaper.
绰号♥叫收割机
Guess why.
猜猜为什么
only benson and me have been inside.
只有我和Benson进去过
I didn't do much.
我什么都没碰
I kind of backed out
the minute i saw him.
几乎一看见他们我就退出去了
- How many?
- 6
- 有多少人?
- 6个
4 inside,2 outside.
4个在里面 2个在外面
No survivors at all?
没有幸存者?
Never thought i could feel sorry for
these gang-banging sons of bitches.
没想到我竟然会同情这群黑帮渣滓
We'll be there in a few minutes.
我们马上到
He actually went to
the gang-bangers' house.
他真的去了黑帮的地盘
The other victims were in
alleys and dark corners.
其他受害者都是在巷子和暗角里
It could be the unsub was
initially just defending himself.
可能不明嫌犯起初只是想要保护自己
Like bernie goetz,riding
the subways with a gun,
像是Bernie Goetz带着枪乘地铁
Waiting for someone to confront him.
等着有人和他对峙
Except he's seeking them out now o
不过这个疑犯是自己挑选受害者
because psychotics in
a break always devolve.
因为突发性精神失常会变得更糟
Only a matter of time before he becomes
dangerous to those closer to him.
他变成周围人的威胁只是时间问题
no! No!Stop!
不! 不! 住手!
Vickie?
Vickie?
Where's vickie?
Vickie在哪里?
Jonny?
Jonny?
You scared me.
你吓坏我了
Do you need something,sweetheart?
你要找什么吗 甜心?
Oh,you hurt yourself.
噢 你把自己弄伤了
Where t1d vickie go?
Vickie去哪里了?
I'm sorry.
你说什么?
She was on the fire escape.
她刚在火警逃生通道那
Who?
谁?
vickie,my fiancee.
Vickie 我的未婚妻
You have a fiancee?
你有未婚妻?
She was on the fire escape.
她刚在火警逃生通道那
When?
什么时候?
Just before i came in.
我进来之前
Oh,caesar was out there.
噢 那是Caesar在外面
I saw her come in here.
我看着她进来的
Jonny,nobody came in here.
Jonny 没人进来过
Don't lito me.
不许骗我
I'm not lying to you.
我没骗你
Where is she?
她在哪儿?
No!
不!
T.s.k?
T.s.k?
In twenty-third street killers.
"23街杀手"的缩写
Looks like they tried to fight back.
看来他们试图反抗过
They failed.
但失败了
Are sure this isn't some kind of
gang retaliation kind of thing?
你确定这不是黑帮仇杀之类的吗?
You're on the taskforce.
你是专责小组的
Ever see a street str
do something like this?
你见过街头黑帮会这样的吗?
Yeah,but... One guy?
话是没错 不过这些都一个人干的?
One guy with a weapon,psychotic
rage,d surprise on his side.
一个有武器 精神愤怒失常的人
会作出惊人之举
Yeah,just look at any school
d@or workplace shooting.
对 看那些校园枪杀案就知道了
So what do we do now?
那我们现在怎么做?
Ready doing it.
我们已经在做了
An unsub in a psychotic rage stands out.
不明嫌疑犯是典型的精神愤怒失常
Al agent jareau's got the
media playing the press ******
Jareau探员每小时都和
媒体开一次记者会
she's putting the
profile out to the public.
她对外公布了罪犯侧写
Someone in this man's
world knows he's in crisis.
在这家伙身边的人 会知道他有麻烦
Hopefully they'll
recognize the description.
希望他们能对描述有所认识
hotch.
Hotch
You need to see this.
你要看看这个
Bitch!
贱♥人♥!
I know she was down there. I saw her!
我知道她在下面 我看到她了!
Jonny?
Jonny?
I got one says he thinks
it's god's mighty vengeance.
有个人打电♥话♥来说
他认为这是上帝的伟大复仇
Could use some help down here.
我们真要好好感谢上帝
Lapd tip line.
洛城警方举报热♥线♥
Agent jareau?
Jareau探员?
We have some people out
front you need to talk to.
有些人在外面 你得跟他们谈谈
ma'am,could you hold,please?
女士 请你等等 好吗?
They saw your press conference.
他们看了你的记者招待会
Uh,detective,line 3.
探员 3线
Fbi!
FbI!
What did i do? What did i do?
我♥干♥什么了? 我♥干♥什么了?
Wh'd i do?
我♥干♥什么了?
WHITE MALE APPROX
大概是白人男性
PSYCHOTIC BREAK
精神病突发
SOMEBODY KNOWS HIM
有人认识他
I haven't done anything.
我什么都没做
There's been a big mistake here.
一定是搞错了
Cb then it'll work itself out,jonny.
待会儿就会搞清楚了 Jonny
I just dracomic books.
我只是个画漫画的
I'm an artist.
我是个艺术家
That guy out there,bobby,i fired him.
外面的那个人 Bobby
我炒了他鱿鱼
He's probably just mad.
他也许只是生气了
He's not mad at you at all.
他一点也没有生你的气
then why would he say
that i did something?
那他为什么要告发我啊?
That's why he's here,right?
他就是来这里告发我的 对吗?
You remember i read you your rights?
你记得我宣读过你的权力了吗?
Jonny,look at me.
Jonny 看着我
Tell me that you understand that you can have
a lawyer present before you speak to anybody.
告诉我 你知道在进行任何谈话之前
你都有权力请求律师代理
I don't want a lawyer.
我不需要律师
Tell me that you understand.
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表