before he came... for me.
每晚他来找我前 我都会触摸它
That was my guardian angel.
它是我的守护天使
Chrissy wilkinson?
Chrissy Wilkinson?
Can I help you?
有什么能效劳的?
Jennifer jareau, this is derek
morgan. We're with the fbi.
Jennifer Jareau
这位是Derek Morgan 我们来自FBI
Fbi?
FBI?
We're looking for charles
wilkinson. Is he here?
我们要找Charles Wilkinson 他在吗?
Uh, he's at work.
他在工作
He's not there. Do you mind
if we take a look around?
- 不在家
- 介意我们四下看看吗?
I don't understand. What's this about?
我不明白 这是怎么回事?
We're investigating the
murders of some local women.
我们在调查当地几位妇女的谋杀案
And you're looking for charlie?
你们在找Charlie?
Ma'am, we could go get a
warrant if we needed to.
夫人 如有必要我们可以弄来搜查令
Ma'am?
夫人?
Let's go.
我们走
Reid.
Reid
obviously this is where he's been
torturing them, but where's he keeping them?
显然他在这里折磨她们
可他把她们关在哪里呢?
Somewhere isolated.
某个与世隔绝之处
He can't risk storing
them close to his house.
他不能冒险把她们囚禁在家附近
Do you know this property?
你知道这块地♥产♥吗?
I... only had contact
with robert in town.
我...只在镇上跟Robert接触过
Ms. Wilkinson?
Wilkinson女士?
Excuse us.
请回避一下
Chrissy called. What's going on?
Chrissy打过电♥话♥了 发生了什么事?
We're looking for charlie.
我们要找Charlie
Don't you want to know why?
你不想知道原因?
You knew charlie was an angry kid, made
excuses when he killed the neighbor's cat.
你知道Charlie是个暴躁的孩子
制♥造♥借口杀死邻居的猫
You saw the path he was going down.
你看见他走向堕落
It's why you moved away from this place.
所以会离开这里
You knew what happened here.
你知道这儿发生过什么
No, that's not true.
不 这不是真的
You were afraid of
the stock he came from.
你害怕他身体里遗传的血脉
You thought if you just took
him away from is father's home,
你以为只要带他远离父亲的家园
you kept it all a big secret,
then everything would be ok.
严守秘密 一切都会安然无事
I protected him.
我是保护他
Problem is, boy like
charlie, with so much anger,
问题是 Charlie这样怒气冲天的孩子
so many questions, needs
to know where he came from.
会有很多问题 得知道他来自哪里
He wouldn't quit until he knew.
不知道个究竟 他不会罢休
And then one day, he figured it out.
终于有一天 他恍然大悟
It was over, john.
这事结束了 John
You didn't have to worry about
any other girls getting hurt.
你不必担心别的女孩子会受到伤害
And I did not want me son to have the
legacy that his father was a murderer.
我不想自己的儿子知道
他父亲是杀人凶手
Where's charlie now?
Charlie现在在哪里?
I don't know.
不知道
Honest. Honest, I don'T.
真的 真的 我不知道
Where does charlie go to be alone?
Charlie一个人时喜欢上哪儿?
- The barn.
- Where else?
- 谷仓
- 还有什么地方?
god, I don't--I
don't know.
天哪 我不...我不知道
Hey, hotch. We got something.
嗨 Hotch 有发现
This was all locked in the closet.
这些东西全锁在壁橱里
Looks like it was robert wilkinson's
before charlie got his hands on it.
似乎在Charlie使用前
是属于Robert Wilkinson的
So charlie went looking for a father
figure and this is who he found.
所以Charlie寻找父亲的真♥相♥
结果就发现了这个
He was killing animals.
他过去杀动物
It's clear he already has
murderous impulses, and...
显然已具备谋杀的冲动...
finding this must have
made him feel like it was...
而发现这些一定令他感觉...
ok, like it was almost his birthright.
这是他与生具有的权力
"They like it when
they get to share me."
"能分享我 她们很是乐意"
Is there anything in there
about where he keeps them?
里面有没有写
他把她们囚禁在哪儿?
- Nothing yet.
- Keep reading.
- 还没找到
- 继续翻
There's no peace sign in here.
这里没有和平标记
It must be where he held them.
一定在他囚禁她们的地方
Karen foley said he'd
make her walk outside.
Karen Foley说他迫她走出去
You think she can handle
coming back to this place?
你认为她能承受重返旧地吗?
I don't know. You saw her.
不知道 你也见到她了
She's buried this thing for 27 years.
这事被她埋葬在记忆深处27年了
Do we have a choice?
我们还有选择吗?
Thank you for coming.
谢谢你来这里
We all know this can't be easy for you.
我们都知道这事对你极不容易
She's been shaking the whole way here.
她一路上哆嗦个不停
You survived this once
and it made you stronger.
你曾幸存 这使你更加坚强
You can do this, mom.
你能做到的 妈妈
- Oh, god.
- Are you ok?
- 哦 天哪
- 你没事吧?
That smell was a part of me.
这气息曾是我挥之不去的一部分
Who's that?
那是谁?
That's mary wilkinson.
Mary Wilkinson
The wife?
他妻子?
He tortured me every single
night. Could you hear my screams?
每一个黑夜他都来折磨我
你能听到我的尖叫吗?
Did you kiss him when
he was finished with me?
他跟我完事后 你亲吻他了吗?
Please, please, don't
do this to yourself.
拜托了 请别这样折磨自己
What did she think he was
doing in that barn every night?
她以为他每晚在谷仓里干什么?
Did you ask?
你问过吗?
Did you ask why he wanted
to be away frorom you?
你问过他 他为什么离开你吗?
Why? Why didn't you stop him?
为什么? 你为什么不阻止他?
Why didn't you help?
你为什么不出手相助?
I killed him!
我杀死了他!
What?
什么?
Before charlie was born.
Charlie出世前
I came home, and I saw this
place, and I knew what he had done.
我回到家 看到这地方 知道他干了什么
And I couldn't let my innocent
baby be brought into this.
我不能让无辜的孩子卷入这种真♥相♥
You ki...
你杀...
thank you.
谢谢
Hey, sheriff?
警长?
I need to rest for a little bit.
我需要休息会儿
Will you be here when
charlie comes home?
Charlie回家时你会在这儿吗?
Oh, yeah, don't worry. Get your rest.
哦 是的 别担心 你去休息吧
I...
我...
I don't know where he'd take me.
我不知道他带我去了哪儿
He always had that bag over my head.
他一直把那个袋子蒙在我头上
Your other senses could
have been in overdrive.
你的其它感觉可能更强烈些
We're gonna walk you through.
我们会引导你
What did the ground feel like?
地面有什么感觉?
Close your eyes. Take a few steps.
闭上眼睛 走几步
Leaves and twigs.
叶子和树枝
It was a long walk.
走了很长一段路
There was a hill.
有个斜坡
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表