剧集 | 铁证悬案(2003) | 导航列表
Cuz she invited me back. Alone this time.
说说看
Well, let's talk about that.
这女人有种 我印象中是这样
The woman had guts. That's what I remember.
这是真品
This real?
对 我们去年去上海买♥♥的
Yes, we were in Shanghai last year.
那是什么
What's that?
那个不行 史蒂文的曾祖父
No, not that. Steven's great-grandfather
是世纪之交的水彩画家
was turn of the century's water colorist.
这是结婚礼物
It was a wedding gift.
他有名吗
He famous?
祖父
Grandpa.
圈内都知道 不过这不能给你
Experts know him. But you can't have it.
它有情感价值
It has sentimental value.
你要是不想这样 就卖♥♥♥房♥♥子
If you don't want to this, sell your house.
就别浪费我时间
Don't waste my time.
我说了 不行
I told you. We can't.
他会崩溃的
He'd fall apart.
那这样吧
Then here it is.
行动当晚
The night of the job,
我会从高地的杂货店给你打电♥话♥
I'll call you from the minimart on Highland.
我会响两下挂掉
I'll ring twice and hang up.
明白吗
You got it?
明白
Yeah.
那通电♥话♥是给你五分钟的预警
That call's your 5 minute warning.
上楼 关灯
Get upstairs. Turn off the lights.
好
Okay.
第二天早上 报♥警♥
Next morning, call the cops.
然后等六个月拿保险金
And then you wait 6 months to collect the insurance.
我等不了 我急需用钱
I can't wait. I need the moeny.
-你不能一副猴急样 -我就是很急
- You can't look needy. - I am needy.
等六个月 不然就别干
6 months, or we don't do this.
好吧
Fine.
我们分保险金
We split insurance money,
我把你的东西卖♥♥了 现金我自己留着
I sell your stuff for cash which I keep.
-干什么 -你很难对付
- What are you doing? - You're high maintenance.
我要奖励 我要你伺候我
I need a bonus, I'll take this.
只做交易 不陪睡
Just a deal, not this.
不陪睡就没交易
No this, no deal.
她不从 买♥♥卖♥♥就黄了
She buttoned up, no sale.
你善罢甘休了
And you just let that happen.
我另外还有30桩卖♥♥卖♥♥ 不需要她
I had 30 other deals going, I didn't need her.
姑娘让你兴致大发 你却一走了之
Gal gets you all worked up and you just walk away?
没人让我兴致大发
Nobody gets me all worked up.
而且她一周后死了 真够巧的
And her dying a week later, that's coincidence.
一周后我都没想她
I wasn't thnking about her a week later.
她浪费了我不少时间
She wasted enough of my time.
我还是不习惯五十块剪个头发
I still can't get used to 50 bucks for a haircut.
而且现在我要谋生 我...
And now I make a living, I...
讨厌花钱
Hate to spend money.
我可不是
Not me.
只要不是手头紧 我都花得理所当然
Minute I wasn't scraping by, I spent like it was my job.
看看你自己 莉莉
Look at yourself, Lilly.
凯蒂 你怎么
So, Kitty. How come you
没给我们说过琳赛和冰♥毒♥的事
didn't tell us about Lindsay and the meth?
她是我朋友 我在保护她
She was my friend. I was protecting her.
怎么回事
How's that work?
她对她的绝望感到害臊
She was ashamed of how desperate she was.
不想让人知道
She wouldn't want people knowing
她有一帮白♥痴♥
that she had a bunch cretins
把她的漂亮房♥子变成了制毒室
turning her nice house into a meth lab.
不是我对琳赛评头论足
I'm not judging Lindsay.
她是个好人 只是一时困难罢了
She was a good person in a tough spot.
我还是把最不堪的情况告诉你好了
You know, I might as well just tell you the worst then.
她甚至更堕落
She stooped even lower than that.
和迈克有关吗
This have something to do with Mike?
-蒂米 -梅勒妮的男友
- Timmy. - Melanie's guy?
他卯足了劲和琳赛在一起
Kid was tripping over himself to get with Lindsay.
她明白
She knew it.
她也需要有人帮她完成她的计划
And she needed someone to help her with what she was planning.
知道我怎么想的吗
You know what I think?
我觉得别人都低估你了
I think people underestimate you.
-是吗 -你很贴心
- Yeah? - You're sweet.
很风趣
You're fun.
有意思吧
Having fun, huh?
你还很聪明
And you're smart.
你太性感了
You're so sexy.
我需要聪明人
I need smart.
怎么回事
What's going on?
我和她在聊天 走开
Me and her are talking. Beat it.
-梅勒妮呢 -去表亲的葬礼了
- Where's Melanie? - Cousin's funeral.
别管闲事
Butt out.
再来点花生怎么样 蒂米
How about some more peanuts, Timmy?
好 这就去
Yeah. Coming up.
你在干什么 琳赛
What are you doing, Linds?
只是和蒂米待会儿
Just hanging with Timmy.
你是说对他搔首弄姿
You mean you're shaking your ass for him.
怎么回事
What's going on?
迈克那家伙 他不肯干抢劫的事了
You know how that guy, Mike pulled the plug on the robbery.
因为你不肯献身
Cuz you wouldn't give it up for him.
这么做就对了
And that was the right thing.
可我想要是有人肯代劳就好了
But I thought if I got someone else to do it.
我能够控制的人
Someone I can control.
琳赛 看着我
Linds, look at me.
我们不是这样的人
That's not the kind of people we are.
我们不会利用蒂米那种蠢材 不用跟那种人套近乎
We don't work it for twerps like Timmy. We're above that.
你得坚持住
You just gotta hang in there.
你知道史蒂文爱哪首歌♥吗
You know what song Steven loves?
《别停止对明天的憧憬》
Don't Stop Thinking about Tomorrow.
这就对了 琳赛
That is so true, Linds.
我就想听你说这话
That's what I wanna hear you saying.
一起都会回到原轨的
Things are gonna get good again.
新鲜坚果 辣妹
Fresh nuts, sexy.
哪凉快哪歇着去 蒂米
Take a hike, Timmy.
你太过分了
You are so out of line.
琳赛
Lindsay.
我知道我♥操♥之过急了
I know I'm jumping the gun,
可或许你该告诉你朋友
but maybe you should tell your friend.
我们俩有火花 不是我编的
There are sparks. I'm not making it up.
对吧
Right?
蒂米在琳赛死前几小时遭到了拒绝
So Timmy got rejected by Lindsay hours before she died?
对 他想得美 癞蛤♥蟆♥想吃天鹅肉
Yeah, he was dreaming. She was so far out of his league.
这不能说明他不可能
It doesn't mean he couldn't
因为她的拒绝而对她大打出手
have lashed out at her for sending him away.
是的
I guess not.
他对琳赛的死什么反应
How did he take Lindsay's death?
说实话 我不知道
Truth is, I don't know.
他和梅勒妮分手了
He and Melanie split.
再没出现在酒吧
He never showed his face at the bar again.
我从没
I never
一口喝下那么多
downed so much of this
我忘了当时身处哪里
I forgot where I was.
你不想和我玩"我从没"的游戏
You don't wanna play "I never" with me.
我从没在下班后偷过雇主的酒
I never stole a liquor from my employer after hours.
我从没自讨苦吃
I never caused complications for myself.
却为个男人吃尽苦头
Just cuz of some guy.
值了
Worth it.
我从没一小时内看十遍手♥机♥
I never checked my cell phone ten times in an hour.
因为我希望有人能打来
Cuz I was hoping someone had called.
什么人
What kind of someone?
一言难尽
Complicated.
从没
剧集 | 铁证悬案(2003) | 导航列表